Pronostico de l'ano 1837

Da Wikisource
Jump to navigation Jump to search

EPUB silk icon.svg EPUB  Mobi icon.svg MOBI  Pdf by mimooh.svg PDF  Farm-Fresh file extension rtf.png RTF  Text-txt.svg TXT
75%.svg
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 122 modifica]
PRONOSTICO DE L'ANO 1837.


La cossa la ze chiara
     L'è asioma che no fala, el ze evidente,
     Quanto più l'omo studia e più l'impara,
     E mi, sia dito pur modestamente,
     Che per bona ventura
     E per voler del cielo
     Me trovo favorio da la natura
     E de zufe, e da zafe, e de cervelo,
     Ossia che la m'à dà
     E memoria e inteleto e volontà,
     De principi piutosto delicato
     Go sempre procurà
     De no mostrarme ingrato,
     E a forza de fadiga
     E de suori,
     Lasso che i mestri diga

[p. 123 modifica]

     Sora del conto mio quel che i vol lori,
     No ghe ze stà mumento
     Sin da la prima età
     Che no gabia cercà
     De star in esercizio col talento,
     E aprofitar dei doni
     Che a pochi la concede,
     Rason apunto per la qual se vede
     Da per tuti i cantoni
     Un numero infinito de meloni,
     Una strage de classici somari
     Che no à passà le scuole elementari,
     E che fra le manteche e i bergamoti
     I spuzza che i revela da dindioti.
     Quando po che coi ani so andà avanti
     No ò fato come tanti
     Che lassa in t'un canton
     Virgilio, Ovidio, Orazio e Ciceron,
     E apena se dileta
     Qualche ora brusada
     De darghe una passada
     A la gazzeta,
     Ma a studiar me so messo note e dì
     Co le man e coi pì
     Per far che 'l nome mio
     No resta nel'oblio,
     Meta, che, a dirla senza ostentazion,
     Go la sodisfazion

[p. 124 modifica]

     De aver tocà,
     Perchè in astronomia
     Nissuno el primo me lo porta via
     Dopo de quel tantin che go stampà
     Su le mie planetarie osservazion
     Co le quali ò spiegà,
     No minga da schieson,
     Da oracolo deciso
     Nel modo el più preciso
     Per un corso de ani
     De la natura i misteriosi arcani.
Anzi per la mia fama podaria
     Bastar la profezia
     Del trentasie perchè no go falà
     De un ete, e le ga visto
     Se s'à verificà
     Quel che ò previsto.
     El fredo n'à consà co le ceolete,
     A grado che in april qualche zornada
     Bateva le brochete
     Quei che faglio gaban gera in velada;
     Tuta la primavera
     La ze stada severa;
     L'istà caldo insistente
     Da descolar la zente;
     E l'autuno per tuto
     Quanto se pol mai dir molesto e bruto:
     La piova e la tempesta

[p. 125 modifica]

     N'à consolà da festa:
     Per el furor dei venti
     S'à perso bastimenti:
     La neve nel feltrin, nel udinese
     La ze cascada in tanta quantità
     Che la ga subissà
     Piu d'un paese:
     Se ga visto l'eclissi, la cometa
     Come che l'ò predeta:
     In più de qualche logo
     Ga fato dani el fogo:
     Ze comparse le aurore boreali,
     À dà su temporali
     De quei da confession
     Coi tiri de canon:
     Teramoti, che qua graziando Idio
     S'à limità al pipio,
     Ma che à porta rovine
     Nele tere vicine:
     Ze comparse meteore e in conclusion
     Per tute le rason,
     E spezialmente per le malatie,
     S'à avudo un trentasie,
     Che nela storia
     Del so compagno no ghe ze memoria.
E postochè za el nome me l'ò fato,
     E vedo che per trato
     De infinita bontà de Quel Dessora

[p. 126 modifica]

     Bisogna che laora
     Come un can
     Per guadagnarme 'l pan,
     Nè libere me resta
     Che l'ore de la note e qualche festa,
     Rico abastanza d'ani e de schinele
     Pensando a la mia pele
     Dovaria
     Lassar l'astrononiia.
     Perchè le ze fadighe da fachini
     Tirar de canochial sina ai matini.
Nonostante animà
     Ben giustamente
     Da la piena acoglienza, dai favori,
     Che un publico severo e inteligente
     El gà sempre acordà
     A tuti i mii astronomici lavori;
     Memore che za ani
     Una degna persona, un omo doto,
     Scrivendo sui poeti veneziani,
     Ga el mio nome fra i classici introdoto;
     Che un famoso poeta trevisan
     In certa so graziosa produzion
     Stampada nel dialeto venezian
     De mi à fato onorevole menzion;
     Che l'Apatista al massimo cortese,
     El qual vegniva fora in sto paese,
     Un mio presagio riportando a tochi

[p. 127 modifica]

     M'à scrito un panegirico coi fiochi;
     E assae soleticà,
     Confesso el mio pecà
     Per l'improviso elogio
     De quei de nova data,
     Che generoso l'estensor del fogio
     M'à gratis regalà co la salata
     Ai vintitre genaro
     Nel mumento che qualche testa sbusa
     Ghe tagiava el tabaro
     A la mia musa,
     E senza remission a piena boca
     La tratava da scioca
     Disendo a spale mie
     Tantissime busie,
     Dopo aver ben pensà
     Me son determinà,
     Sicuro de una prospera riuscita,
     De andar dessù in sofita
     A consultar per l'ano trentasete
     La lima, el sol, le stele e le comete.
A forza de mumenti tolti ai soni
     Co strussie e co gran stenti
     Go dovudo impiegar do mesi boni
     A forbirme le lenti,
     A fregarme i latoni,
     A preparar le machine, i strumenti,
     A disponer le sfere, i mapamondi,

[p. 128 modifica]

     A regolar la bussola de azzal,
     A montar el relogio dei secondi,
     A meter in asseto el canochial,
     A destirar le carte,
     Tuti i atrezzi de l'arte,
     A tirar fora da la libreria
     L'infinita caterva de volumi,
     Che su l'astronomia
     In qualche caso me pol dar dei lumi,
     E a deschiavar la magica casseta
     Coi riporti d'arzento
     Che ga la so secreta
     Indove tegno drento
     I scartafazzi
     Co le felici idee che molo a brazzi.
E sicome in virtù del studio fato
     Go visto in conclusion
     Che qualunque sia cossa del creato
     Ze co tute le altre in relazion,
     E che per conseguenza
     Ga le stele e i pianeti
     O direta o indireta un'influenza
     Su l'arti, su le scienze, e sora i ogeti,
     E cussì viceversa e quele e questi
     Coopera
     O controopera
     A le cosse celesti
     Co manco o più frequenza

[p. 129 modifica]

     Secondo el grado de la so potenza,
     Avendome prefisso de stampar
     Anca per st'ano
     Un lavoro che possa sodisfar
     Senza condur el publico in ingano,
     M'ò fato un fià a la volta
     Spendendo i mii talenti
     Una estesa racolta
     De elementi,
     Che chi no se ne intende
     Se i li vede,
     Indrio co le scriture, i se sorprende,
     Perchè nissuno crede
     Certamente
     Che col mio studio i gabia da far gnente.
Go opere de costo su le scienze,
     Go antichi manoscriti,
     Go proverbi, go epigrafe, sentenze,
     Go libri de istruzion che ze proibiti
     Perchè i svegia la mente
     Tropo rapidamente,
     Go cronache, go codici, go anali,
     Go opuscoli, giornali,
     Go storie, go comenti, go sermoni,
     Go la serie completa dei schiesoni,
     Go distici, go acrostici, e soneti
     Per muneghe e per preti,
     Go racolte per nozze a bataglion,

[p. 130 modifica]

     Go poemi, capitoli, canzon,
     Go epitafj, sciarade, go anagrami,
     Logogrifi, epigrami,
     Go farse, go comedie,
     Go drami, go tragedie,
     Go un tratato anatomico sui granzi,
     Dodese canti in versi marteliani
     Sul pevare dei cani,
     Una disertazion sora le sepe,
     Un discorso patetico sul sempio,
     Un poema sui pugni e su le slepe
     Co qualche bel esempio;
     Go tuti i calepini,
     Go el messal non plus ultra dei rabini,
     Go bibie, go alcorani,
     Go antichi talismani,
     Go varie pergamene, go diplomi,
     E go dusento tomi
     In lingua greca
     Sul cossa che vol dir salameleca;
     Go libri de magia, de bossoloti
     La storia dei subioti
     De qualunque misura,
     La scuola del'usura,
     Le analisi sul ruto,
     La logica del muto,
     La scienza de le fade,
     L'elogio al do de spade,

[p. 131 modifica]

     Un episodio su le situazion
     Dove se fa sentir le tentazion,
     Cinquecento tratati
     Su le cause dei parti anticipate
     E l'opera famosa che à scoverto
     La precisa rason che l'u ze averto.
Go moltissimi quadri originali
     A paragon dei quali
     Queli de l'academia a le bel'arti
     Se pol chiamarli scarti
     A la parola,
     Ghe no sora la tola
     Ghe n'ò sora la tela,
     Ghe n'ò fati a pastela,
     Su sogeti sia sacri che profani,
     Go ritrati infiniti de putele
     Dai quindese ai vint'ani
     Che da el beco a le stele,
     Go dei fiaminghi de famosi autori,
     Che m'à costà tesori,
     Fra i quali do che trovo
     De un gusto afato novo.
     Nel primo gh'è in cusina una yechieta
     Col nevodo in seleta,
     Tantofato,
     Che zoga a le manatole col gato,
     E ciga — oh Dio! —
     Perchè 'l ga dà un sgrafon,

[p. 132 modifica]

     E ela in t'un canton
     Che a so mario,
     El qual se mostra a tuto indiferente,
     La ghe dise irabiada — bon da gnente —
     In st'altro gh'è una tosa simunita
     Co la candela in man
     Che conduse un vilan
     Dessù in sofita,
     E par che coltivando certe trame
     La lo sconda in tel logo del polame.
Go un pezzo del Bassan
     Nel qual el mostra intrepido Sanson
     Che scalmanà co tute do le man
     Se strucola un limon
     Co tanta forza
     Che cavandoghe sin l'ultima giozza
     Da la scorza
     L'impenisse una bozza.
Go el celebre lavoro de Giorgion
     Sul salto del molton
     Cussì espressivo
     Che l'animal par vivo.
Mi son el possessor de la gran tela,
     Opera de Carpazio la più bela,
     Che ga dipinto el campo de la tana
     Co la casta Susana,
     La qual a un zizoloto
     Libertin

[p. 133 modifica]

     Ghe refila un sberloto
     A lustro fin.
Mi go de incerto autor
     Un quadro de valor,
     Dove se vede
     Arente de Archimede
     Un zovene ben fato,
     Che in modo alquanto strano
     Ghe presenta el spacato
     Del palazzo de Tito Vespasiano,
     E lu col cogionelo
     Prima lo varda, e po ghe dise — belo —
Go la famosa pala de Tizian
     Rapresentante Orlando paladin,
     Che buta zo el gaban
     E zoga al tamburin
     De do zechini
     Co quelo da le tripe e dai penini.
     E go dei afreschi cussì sorprendenti
     Ch'anca de gran istà
     Basta vardarli i fa
     Bater i denti.
Go molte stampe inglesi,
     Go strage de disegni,
     Vedute de paesi
     De diferenti regni,
     Go rami,
     Go ricami,

[p. 134 modifica]

     E in seda e in oro,
     De done da cartelo
     Amanti del lavoro,
     Go qualche bel modelo,
     Go zessi, go sculture, go incision,
     E go la colezion
     De tute le medage che i ga impresso
     Da Adamo sin adesso.
Go ganzi e rampegoni,
     Go magi, go bastoni,
     Go trapani e scarpeli,
     Go subie, go marteli,
     Go denti de fatori,
     Go forfe da sartori,
     Go britole e cortei,
     Go leve e manganei,
     Go spade, go tromboni,
     Go schiopi, go canoni,
     Go scudi, go visiere,
     Go aste, go bandiere,
     Go stochi, go atagani,
     Go elmi, go corazze,
     Che al tempo dei romani
     Ze andae per le scoazze,
     Go scurie, go speroni,
     Turbanti e baretoni,
     Go scarpe coi galani,
     E fiube de zergoni,

[p. 135 modifica]

     Che portava i spartani
     Nele mudande invece de botoni.
Go rare e papagai,
     Go un drago da sie teste,
     Go osei del Paraguai
     Co le so creste,
     Go gazze, go storneli,
     Quagioti batareli,
     Bisati americani,
     Falcheti e barbagiani,
     Go scimie, go mandrili,
     Dolfini e cocodrili,
     Go scheletri, go mumie de l'Egito,
     Go el gran mostro turchin,
     E go un ermafrodito
     Nel spirito de vin,
     Che per aver menà
     In Monaco una vita libertina
     L'à fenio snombolà
     Da mal de orina;
     Go un orso in salamora
     Trovà morto da fame
     Tra Sodoma e Gomora,
     Go un imenso corbame
     De pantera,
     Che pesa senza l'osso quatro miera,
     Go denti d'elefante
     De mole esorbitante,

[p. 136 modifica]

     Go un toro in caramel ben conservà,
     Go un beco imbalsemà,
     Gran composte de aborti
     Messi zo parte vivi e parte morti,
     E go in t'un camerin
     De la sofita
     Do sirene che canta in aquavita.
Go rospi del Bengala,
     Go vovi de farfala,
     Un osso de formagio,
     La coa d'un scarafagio,
     Un ongia de balena,
     Un ochio de pantena,
     La testa d'un caviaro,
     Animal in Europa che ze raro,
     Ma che i naturalisti.
     E tanti doti,
     Assicura anca qua che i ze stai visti
     Nei secoli rimoti.
Go bossoli, go scatole
     Go mescole, go spatole,
     Go vasi, go bozzete,
     Go techie e go pignate,
     Tantissime ricete
     Per far vegnir el late;
     Go unguenti, go saroti,
     Manteche e bergamoti,
     Go spiriti e pomate

[p. 137 modifica]

     De le più ricercate,
     Go l'essenza del manio,
     Go la fogia de Adamo,
     Go l'ogio del zucon,
     L'estrato de melon,
     La cola de triaca,
     El sugo de tanaca,
     Impiastri per le dogie,
     Secreti per le vogie,
     Brodi per paralitici,
     E polvere de corno per i stitici,
     De la qual ghe ne ze un consumo grando,
     Se qualunque spizier
     Che conosce 'l mistier
     La dà de bando.
E per antichità
     Un pocheto a la volta
     M'ò fato una racolta
     De tante rarità
     Che se stenta a trovar
     Se tuto el mondo
     Se se mete a zirar
     Da capo a fondo.
Go un osso de brisiola
     De porcelo,
     Che se supone la sia stada a tola
     Del console Metelo
     Co l'à invidà Pompeo

[p. 138 modifica]

     A magnar le lasagne a scotadeo.
Go la famosa fogia de latuga,
     Che s'à messo su un brusco Menelao
     Aciò che 'l se ghe suga
     O che 'l ghe vegna a cao.
Go el pontal de la cana
     De la fada Morgana,
     El magico cameo
     Che la portava in deo,
     E go el manestro co le campanele
     Che ghe serviva a far le pignatele.
Go un stampo da salai
     Che se usava nei secoli passai,
     In quel tempo beato
     Che tuti gera larghi de gargato.
La cagola de un sorze pantegan,
     Che ga chiapà a la Mira
     Azzardando la vita Coriolan.
     Del peso d'una lira,
     De la qual Stramanon naturalista,
     Che ze fra i rinomati,
     Ga dà cento ducati
     A prima vista,
     E co guadagno l'à venduda dopo
     Per cagola de topo.
Go col so calcinazzo un dente ochial
     De quel'omo bestial,
     Che dabasso in cantina

[p. 139 modifica]

     Ga morsegà le tete a la regina,
     La qual dal gran spavento
     Ze andada in svaniraento,
     E ga volesto, cussì scrive el Doti,
     Che 'l sia copà a sberloti
     In so presenza,
     E po che ghe sia leta la sentenza.
Go la spina dorsal
     De quel zigante,
     Prodigio de la storia natural,
     Ricordà nel poema del Morgante,
     Che à vissudo in romagna,
     E che co un so spuachio
     El ga inondà gran trato de campagna,
     E à prodoto le vali de Comachio.
Go un zoco da becher
     Che par de cornoler,
     Ma a quel che dise
     Persona inteligente
     El gera la raise
     De un calo sorprendente,
     Che gaveva in t'un deo
     Martin fio de Pompeo,
     El qual a conto fato
     Ga in calegheri consumà el so stato.
Go una corniola de crestal de monte,
     Dove se vede incisa a la lontana
     La barca de Caronte,

[p. 140 modifica]

     Che se cazza in cavana
     Perchè piove,
     Ganimede co Giove
     Che buta zo el capelo e la velada,
     E in presenza de Apolo
     Su una publica strada
     Fa la partia al pandolo;
     Diana sconta in tel bagno
     La cima de la ponta del calcagno
     Co Ateon che la varda e no la toca,
     E come le marmote
     El se lica la boca
     E po l'ingiote.
Go i mustachi da gala
     De Roberto assassin,
     Go un pelo del bruschin
     Col qual el sanguinario Caracala
     Arivà vincitor soto Verona
     El s'à netà i stivali a la dragona.
Go un toco de spuarola de Lutero
     Col manego de vero
     E 'l pedestal d'arzento,
     Dove se vede drento
     Cussì chiari
     I segni variopinti dei catari,
     Che ogni medico acorto
     Studiandoghe un pocheto podaria
     Dir da che malatia

[p. 141 modifica]

     Lutero è morto.
Go un spareso otoman
     Racolto nel giardin
     Del turco Soliman,
     E da lu regalà
     Al principe Kulin,
     Grando come un salà
     E tanto conservà
     Che a ben vardarlo
     Vien vogia de magnarlo.
Go el beco cariolà
     De un certo papagà
     Che à vissudo al Perù del quatrocento,
     Un mostro de talento,
     Che con qualche felice risultato
     Facendo l'avocato
     Ga avudo po la sorte
     De coverzer un posto a quela corte,
     E quando l'è mancà da consunzion,
     Dise la storia,
     L'imperator Mamon,
     Bona memoria,
     Certo de no trovar in tuto el regno
     Del morto un sucessor che fusse degno,
     El ga sopresso el posto sul mumento,
     E ga de so scarsela
     Nela real capela
     Ereto un monumento,

[p. 142 modifica]

     Che ga costà tesori,
     E ze l'amirazion dei viagiatori.
Go po tanti altri ogeti
     Nei quali fa veder madre natura
     I so più strani e prodigiosi efeti,
     La so imensa bravura,
     Ma a sto passo
     La descrizion stralasso,
     Perchè da galantomo
     No bastarave un tomo.
Da sti vari elementi sussidià,
     E dopo aver cavà
     Co la maniera mia particolar
     Quanto l'inzegno uman pol mai cavar,
     Al studio go da drento
     De tuto el firmamento,
     Facendo sto festin
     Dal nascer de la note sin al fin.
E rifletendo che
     Senza saver perche
     I astronomi viventi su sta tera
     I s'à scaldà la testa co la luna,
     Nè i ghe n'à dito una
     Che sia vera,
     Mi mo che per fortuna
     Un certo canochial go al mio comando,
     Che no ze tanto grando,
     Ma con un per de lenti,

[p. 143 modifica]

     E chiare e cussì acute,
     Che le cause motrici dei portenti
     Co el se sà manizzar le trova tute,
     Un canochial de merito,
     Che m'à servido assae per el preterito
     A far le osservazion
     Co le quali me son
     Nei misteri del cielo
     Ridoto da cartelo,
     E che, no ghe ze ingani,
     Podendolo provar coi documenti,
     De oltre quarant'ani
     Da mi vien doparà tuti i mumenti;
     Istromento che aposta ze stà fato
     Da un mecanico inglese
     Senza vardar a spese
     Per un rico oltremodo e leterato,
     Preziosi requisiti,
     Che assae de raro i se combina uniti:
     E per sola rason del gran decreto
     Che ai miseri mortali
     No ghe concede gnente de perfeto,
     E in conseguenza gnanca i canochiali,
     El mio dal tempo ga aquistà el difeto
     Che ghe vol co me ocore
     O de note o de zorno doparario
     Dele grosse mezz'ore
     Per montarlo,

[p. 144 modifica]

     Ma quando che l'è a segno,
     Ossia co l'ò pusà sul cavaleto,
     Me posso meter a qualunque impegno
     Sicuro de l'efeto:
     Mi, torno a dirlo, pien de cognizion,
     E assistio a perfezion
     Da sto istromento,
     Tirando ogni mumento
     Do ochi da falcheto,
     Lassà go per progeto
     Da una parte
     El sol, venere, marte,
     E mercurio e saturno e 'l somo giove,
     E co regole nove
     M'ò ocupà de la luna solamente
     Seguitando el furor de la corente.
E sicome me so tegnù a giornata
     D'ogni scoperta fata
     A forza, i dise lori.
     De dispendi e de stenti,
     Dai nostri più valenti
     Osservatori,
     Ch'anca l'ano passà su la gazzeta
     De quando in quando i ne n'à dà una feta,
     Che, per spiegarme in modo figurato,
     La podaria bastar
     A qualunque più ingordo leterato,
     Che ghe piase magnar

[p. 145 modifica]

     A boca piena
     Per far marenda, per disnar e cena,
     Cussì basà su le mie osservazion,
     E sui mii risultati,
     Che no sofre ecezion,
     Li batizzo per mati,
     Senza regola,
     O sciochi, o visionari,
     O tanti Belisari
     Che no ghe vede fregola,
     Avendone contà
     Co una certa aparente verità,
     E tolendone via
     Come che se toria
     I tangari che vien da le montagne,
     No so po con che mira,
     Dele vere lasagne,
     Che pesava le picole una lira.
A mi, no gh'è ingarbugi, no gh'è impianti,
     Per i ogeti astrusissimi del cielo
     Bisogna che in giornata tutiquanti
     I se cava el capelo,
     E bisogna che i astronomi ignoranti
     I se beva la garba col mastelo,
     Se za co dago zoso la bacheta
     No fasso da indovin, ma da profeta:
     Per mi gnente ze sconto,
     E senza mai falar

[p. 146 modifica]

     Posso sora la luna render conto,
     Avendomela tanto avicinada
     Che go podesto dar
     Da per tute le parti
     Una gran lanternada
     Ai quatro quarti;
     E al contrario de quelo che a l'azzardo,
     A furia de ridicole induzion
     Ga dito qualche astronomo bastardo,
     Che a mi me ze permessa sta espression,
     Dai mii studi indefessi e diligenti
     Determino la luna che vedemo
     Composta dei medesimi elementi
     Che ze fata sta tera che abitemo.
Gh'è boschi, gh'è vulcani,
     Gh'è monti, ghe ze piani,
     Gh'è mari, ghe ze fiumi, gh'è torenti,
     E la ze popolada de viventi
     Fati come nualtri de presenza
     Per materia e per forme,
     E che per conseguenza
     I magna, i beve, i dorme,
     Avendoli natura previdente
     Fornii come nu semo
     De tuto l'ocorente;
     I ga come che spesso nu gavemo
     Panochie tanto fate,
     I ga el formento e l'ua da far i vini,

[p. 147 modifica]

     I ga rave, fasioli, i ga patate,
     E sorghi e cinquantini,
     E legumi e foragi,
     E fiori e fruti e erbagi,
     I ga le so gran zuche, i so meloni,
     Boni cristiani e gnochi in abondanza,
     No dirò più de nu, perchè minchioni
     Se tanti là i ghe n'à che ghe ne avanza,
     Qua per quanto sia avara la campagna
     Se ga sempre cucagna.
I ga pesci de tante qualità,
     I ga i so bravi osei secondo i ani,
     I ga razze de cani
     Come qua,
     Aseni, porchi, bechi, vache e bo,
     Quanti nu ghe n'avemo no dirò,
     Perchè sina da quando
     La statistica ò fato
     Me n'ò acorto che 'l numero ze grando,
     E da un calcolo esato
     Conoscendo
     Che ogn'ano le famegie va crescendo,
     Trovo per sta rason
     Che se aumenta le bestie in proporzion.
Ze certo che anca là
     Fiorisce arti e mistieri,
     E che i ga dei bravissimi ingegneri,
     Avendo rilevà

[p. 148 modifica]

     Che gh'è una quantità
     De fabricati
     Co del bon gusto fati;
     Ghe ze stabilimenti,
     Gh'è archi e monumenti,
     Gh'è zoghi de balon,
     Ghe ze le so preson
     Per i furbazzi
     Co tanto de caenazzi,
     Co trombe e co resteli,
     Ghe ze strade, gh'e ponti, gh'è fontane,
     Gh'è palazzi, gh'è chiese e campanieli
     Co le so gran campane,
     Che ga, le me permeta,
     Batochi de sta peta,
     Gh'è bagni, gh'è teatri, gh'è ridoti,
     Gh'è passegi, boteghe, gh'è casini,
     Ghe ze le marionete, gh'è i casoti,
     Ghe ze i so bei pestrini,
     Furatole, locande,
     Ghe ze le case grande
     Per tuti quei putei
     Che nasce a basa,
     E no ga nena in casa,
     Gh'è scuole, seminari, gh'è licei,
     Gh'è le università per i studenti,
     Ghe ze anca là i conventi,
     Ghe ze i so siti sconti

[p. 149 modifica]

     Dove se paga a pronti,
     E tanti de quei loghi
     Dove finisce ogni pensier dei coghi.
Gh'è richi, gh'è pitochi,
     Ghe ze 'l sanser da stochi,
     Ghe ze storti dal dolo
     A cazza del pandolo,
     Gh'è prodighi, gh'è avari,
     Gh'è ingenui, gh'è busiari,
     Gh'è onesti, gh'è birbanti,
     Ghe ze i so deliranti,
     Gh'è i sbregai,
     Che vol dir fortunai,
     Ghe ze i so cagacasi,
     Ghe ze i so papatasi,
     Gh'è i nobili, i plebei,
     I vodi, i cicisbei,
     Penuria gh'è de doti,
     Caterve de dindioti,
     Gh'è sponze e licardini,
     I buli, i moscardini
     Che zira col baston,
     Le zizole, i tromboni
     Che crede parer bon
     Co certi veladoni
     Tre dei sora el zenochio,
     E spera dar nel'ochio
     E grazia a la persona

[p. 150 modifica]

     Coi mustachi sul muso a la schiaona
     Come che ga ogni gato,
     E questi ze'l ritrato,
     Ze l'imagine vera
     De tanti lasagnoni che gh'è in tera.
I ga i so cavadenti,
     I ga chi fa brighieri,
     I ga i medicamenti
     E in conseguenza i medici e i spizieri,
     Che vive da signori
     A spale dei dolori,
     E i ga, questi ze fati,
     I so consalavesi e castragati.
Anca la ghe ze 'l sordo, ghe ze 'l muto,
     Gh'è l'orbo, ghe ze 'l gobo, ghe ze 'l zoto,
     Ghe ze 'l belo, el passabile, gh'è 'l bruto,
     Gh'è quel che no pol spender un daoto,
     E se trova anca là quel can da toro
     Che pianze 'l morto, e che ze cargo d'oro.
Ghe ze anca là mercanti da carote,
     Gh'è anca là la risorsa de far stochi,
     Ghe ze chi se marida per la dote,
     Ghe ze chi vive a spale dei marzochi,
     Gh'è 'l fator che in t'un ano se dà stato,
     E gh'è, Dio ne difenda, l'avocato.
Ghe ze anca là le lume col pavero,
     Anca là gh'è più ludri che farali,
     Anca là ghe ze i fioli del mistero,
     Anca là gh'è buganze, ghe ze cali,

[p. 151 modifica]

     Ghe ze anca là el sangioto, gh'è la pizza,
     E gh'è la coscrizion che fa la schizza.
Anca là gh'è la turba dei galanti,
     Anca là chi va in scarpe e chi in stivali,
     Anca là gh'è una strage de birbanti,
     Anca là bia pagar le so prediali,
     Anca là ghe 'l preterito perfeto,
     E gh'è anca là le barche da tregheto.
Gh'è pistole, gh'è schiopi, gh'è canoni,
     Gh'è chi sà far la regola del tre,
     Ghe ze spade, danari, gh'è bastoni,
     Ghe ze fante, cavalo, ghe ze re,
     E in conseguenza gh'è la meneghela,
     Che ghe svoda ai viziosi la scarsela.
Anca là i fa balar la marmotina,
     Anca la tuti magna co la boca,
     Ghe ze anca là la morte picinina,
     Anca l'à gh'è 'l mistier de la maroca,
     E se incontra anca là done per strada,
     Che senza possession vive de intrada.
Ghe ze anca là le caneve de vin,
     Gh'è sachi de formento e formenton,
     Gh'è 'l so bravo formagio piasentin,
     El so cafè col zucaro panon,
     E gh'è sin, no le creda che minchiona,
     I so salai co l'agio da Verona.
Gh'è spagnoli, gh'è inglesi, americani,
     Gh'è russi, gh'è francesi,

[p. 152 modifica]

     Gh'è todeschi, italiani.
     Gh'è persi, gh'è chinesi,
     Gh'è greci, e no i ze privi
     Gnanca de turchi e gusti relativi,
Anca là le galine fa el cocò,
     L'aseno dise i o,
     El galo avanti dì
     Canta chichirichì,
     Le oche invece cheo,
     L'anare qua,
     El quagio fa marmeo
     E dopo squaquarà,
     I gati ciga gnao, fa i cani bu,
     I papagai discore come vu,
     I muli tase e i trà,
     Le cavre dise bee,
     E tutiquanti fa
     Quel che i fava in te l'arca de Noè:
     L'omo secondo i mezzi e la so età
     El lavora, el dispone
     Tuto el zorno,
     Ma per altro le done
     Al contrario de qua
     No le fa un corno,
     Demodochè nissuna,
     Che vive su sta tera,
     Starave nela luna
     Volentiera.

[p. 153 modifica]

Anca là ghe ze piove, ghe ze venti,
     Ghe ze neve, tempeste, gh'è sioni,
     Gh'è teramoti e rote de torenti,
     Gh'è saete, gh'è lampi, ghe ze toni,
     Ghe ze fredo da far bater i denti,
     Ghe ze caldo da oprimer i polmoni,
     Gh'è calighi, gh'è brose e tuto quelo
     De cativo e de bon che manda el cielo.
I ze dunque lassù
     A quela condizion che semo nu
     In sta vale del pianto,
     E questa ze la prova più sonora,
     Che sina nela luna ze stà spanto
     El vaso scelerato de Pandora,
     Val a dir che anca là risente l'omo
     I tristi efeti generai dal pomo.
Dopo de ste pazienti osservazion,
     Che tanto più go fato volentiera
     Se cussì son venudo a cognizion,
     Che influenza direta
     Ga su la nostra tera
     Quel pianeta,
     Col favor de sta utile scoperta,
     Ch'essendo più che certa
     La ghe dà scacomato
     A tanti e tanti
     Sistemi stravaganti,
     Che ze comparsi fora ogni qual trato

[p. 154 modifica]

     Da le balorde menti
     De vari pretendenti
     Sora ipotesi astrate e eronee basi
     Senza gnanca saver cossa sia fasi,
     Me son co le mie viste dedicà
     Su l'antica question
     Che i ga tanto e po tanto ventilà,
     Ma che a so confusion
     La ze ancora indecisa, se sto mondo
     Sia sferico opur tondo,
     E da un studio penoso e diligente,
     Da estese e complicate operazion,
     So al caso de concluder francamente
     Che 'l mondo ga la forma d'un balon;
     No i ze misteri,
     E nu che lo abitemo
     In conseguenza semo
     Baloneri:
     E za madre natura,
     Che co soma bravura
     E co mezzi indireti
     La lassa qualche volta penetrar
     Nei so secreti,
     La ne lo fa provar
     Se se va avanti
     Coi ani a tutiquanti,
     E un dato material a la lontana
     In te la spezie umana

[p. 155 modifica]

     La lo presenta quando
     Se vada co criterio esaminando,
     Perchè fra tanta zente
     Ze 'l numero dei tondi prevalente.
Drio de sta interessante erudizion,
     Che no gh'è oposizion
     Chi fa un presagio
     Ga el nonanta per cento de vantagio,
     Per scriver quel de l'ano trentasete
     Me so sentà a taolin
     Co la mia quiete,
     E m'ò tirà vicin
     I libri matematici,
     Le carte che determina
     E gradi e longitudini,
     Le machine de fisica,
     I spechi col riverbero,
     I recipienti idraulici,
     I condutori eletriei,
     Le trombe de l'idrogeno,
     Le lamine cilindriche,
     Le tavole su l'iride,
     I mecanismi d'otica,
     I piani de prospetica,
     La mia famosa bussola,
     Le square, i quadrilateri,
     L'elitiche, i triangoli,
     Le latole magnetiche,

[p. 156 modifica]

     I tubi diaforetici,
     I segni del zodiaco,
     La descrizion dei tropici,
     Le calamite, i pendoli,
     I prismi grandi e picoli,
     Le sfere, i telescopi,
     El canochial elastico,
     La mia bacheta magica,
     El mio compasso a susta,
     E tuta la gran busta
     Dei stromenti,
     Che in sti dificilissimi argomenti,
     Chi desidera far bona figura,
     De torseli per man bia che 'l procura,
     E chiamando a capitolo i pensieri
     Fora de quel mumento de magnar
     No go fato altro fin che calcolar
     Do mesi intieri,
     Convinto come son
     Da l'esperienza
     Che coi conti se ariva a perfezion
     In ogni scienza,
     Avendo trovà scrito
     In t'un libro latin
     De un certo Pesavento fiorentin,
     Molto erudito,
     Che cola sola regola del tre
     Ga savesto Noè

[p. 157 modifica]

     Quanti goti de aqua ze cascà
     In quei quaranta dì che à scravazzà.
Seguitando quei metodi minchioni
     Ai quali vedo tuti che se adata,
     Plagiari dei schiesoni,
     Anca mi co una longa schicarata,
     Se gavesse bisogno, savaria
     Sul trentasete far la profezia,
     E podarave dir
     Una gran filastroca de insensae
     Col scopo de impenir
     Varie fazzae,
     Ma mi che no coltivo
     El misero progeto
     De conseguir sto efeto
     Quando scrivo,
     Non avendo altro fin precisamente
     Senon quel de predir cosse sicure,
     Aciò tuta la zente
     A tempo possa tor le so misure,
     E confermar la publica opinion
     A le mie predizion
     Co materia che sia
     In modo conveniente digeria
     Per darghela in tel muso
     A vari che me invidia e me gà suso,
     Perchè i pretendarave,
     Dormindo come tassi

[p. 158 modifica]

     Tante note che mi buto le bave
     Tra la sfera, la bussola, i compassi,
     Aver fama de astronomi valenti,
     Per le bele scoperte
     Che i fa senza bisogno de le lenti,
     Longhi destesi soto le coverte
     Arente la muger che li descola,
     Quando invece la mia la dorme sola.
Mi che, lassando i scherzi da una parte,
     Son peritus in arte,
     E che fra i leterati no voi posto
     Perchè l'è fumo, e mi ghe tendo al rosto,
     Senza pompa d'estese erudizion,
     E senza entrar in certe digression,
     Che dita a la parola
     Ve rompe 'l cesto s'anca el ze de tola,
     E un'aca no le val,
     Me ocuparò de l'ano in general
     Fando su le stagion nel mio presagio
     Quatro sole parole de passagio.
L'inverno sarà breve,
     El fredo moderato,
     Su le montagne cascarà la neve,
     Ma la pianura sarà esente afato;
     No supiarà la bora, nè i sirochi,
     Che fa i zenochi a tochi,
     No vegnarà calighi a importunar,
     E con un gusto mato dapertuto

[p. 159 modifica]

     Se podarà zirar
     Sempre col suto
     Sia la note che 'l dì
     Senza buganze ai pì;
     Le stue de raro assae
     Se tegnarà impizzae,
     Un ozio ghe sarà per le manizze,
     Un bando a le pehzze,
     Vacanza per le ombrele,
     Risparmio de fanele,
     El qual compensarà
     Tanto consumo ingrato
     Che i medici ga fato
     Tuto l'ano passà
     Matina e sera
     Per causa del cholera:
     L'inverno sarà infati cussì bon
     Da lassar che se vada
     Tanti zorni in velada
     O in veladon,
     A grado tal che 'l mese de febraro
     Se podarà el tabaro,
     Se podarà el gaban,
     Mandarli in guardaroba a san Cassan;
     E za qualche galante,
     Che no vol certi intrighi, e no ze sempio,
     El ne darà zelante
     El bon esempio.

[p. 160 modifica]

     Se gavarà i so fruti de stagion,
     Ossia rave e maroni
     A bataglioni,
     Mandole e fighi sechi dei milioni,
     Diluvio de carobe e de susini,
     Nose, stracaganasse e brustolini.
Sarà la primavera
     Tepida tuto el dì, fresca la sera;
     I albori e le piante
     Se vedarà abonora
     Le foge a butar fora
     Tutequante,
     E i verdi coli, i prai
     A diversi colori
     Sarà presto smaltai
     D'erbe e de fiori;
     Le campagne ridenti
     Sperar le ne farà
     Una gran quantità
     D'ua, de formenti;
     Nei campi, fra le ciese e nei boscheti
     Se sentirà i oseleti
     Contenti a far l'amor,
     E cantarà nei broli
     I merli, i russignoli
     A ralegrarne 'l cuor;
     Sarà folti i giardini,
     E variopinti

[p. 161 modifica]

     De viole, zensamini,
     De pulcre, de giacinti,
     De tulipani e rose,
     E d'erbete odorose;
     Andarà via zornae
     Serene e bele,
     E note da le stele
     Brilantae;
     In mezzo al firmamento
     Risplendarà la lima,
     E la farà d'argento
     La laguna;
     Un'aria spirarà costante e pura,
     E in ogni sito ridarà natura.
Gavaremo un istà dei più beati
     Con caldi moderati
     Senza quela secada
     De doverse sentir do mesi atorno
     La camisa petada
     Tuto el zorno;
     El tempo squasi sempre sarà bon,
     La note chiaro,
     Capitarà de raro
     El lampo e 'l ton;
     No vegnarà tempeste a rovinar
     La roba da magnar,
     No refoli de vento, e solamente
     A dar la sventolada

[p. 162 modifica]

     Per mantegnir un caldo soferente
     Farà la garbinada;
     No ghe sarà mossati, che ve seca
     Tuta quanta la note
     Co quele so vilote,
     E che ve beca;
     No pulesi groteschi,
     Che basta uno in braghesse per star freschi;
     Nè se andarà sogeti
     A tanti e tanti inseti,
     Che dala providenza
     I par messi a sto mondo solamente
     Per obligar la zente
     A un continuo esercizio de pazienza;
     Per tuto ghe sarà
     Una gran quantità
     De bisi, de articiochi,
     De sparesi, de fragole e salate,
     De zuchete, sariese e peri gnochi,
     De corneti, fasioli, de patate,
     E copia de naranze e de limoni
     Tuti pieni de sugo e tuti boni.
Se gavarà un autuno veramente,
     Che senza esagerar,
     Se podarà chiamar
     Nel'estension del termine ecelente;
     Zornae se godara
     Da no invidiar l'istà;

[p. 163 modifica]

     Note de quele
     Da numerar le stele;
     La brosa dela sera
     Ne bagnarà la tera,
     De raro piovarà,
     E squasi sempre 'l cielo
     El se presentarà
     Lucido e belo.
     Feconda oltre misura
     Sto ano la natura
     La ne darà un racolto
     De ua, foragi e grani,
     Che bastarà dies'ani
     A no dir molto:
     No ghe sarà locali sulieienli
     Per meter i formenti,
     El sorgo, el cinquantin,
     Nè arnasi quanti basta per el vin,
     E starà a ciel seren
     Le montagne de fien;
     Capitarà a peate
     I caurli e fiori, i brocoli romani,
     I capuzzi, le verze tanto fate,
     I fonghi del Montelo beli e sani,
     Cardi, sponzioli, roscani noveli,
     E seleni e carote e ravaneli,
     Ma la gran abondanza
     La ghe sarà in sostanza

[p. 164 modifica]

     Nele zizole grosse e nele zuche,
     Sia sante che baruche,
     Nei pomi morosini,
     In tei boni cristiani, in tei meloni,
     E dal manego grando e rampeghini,
     Da darghe el muso drento
     Da per tuti i cantoni
     Ogni mumento,
     Perchè nel clima nostro l'è ridoto
     Superior al bisogno sto prodoto.
Oltre la gran cucagna
     Classica, prodigiosan
     De quel che soministra la campagna
     Se gavarà copiosa
     Quantità de carname,
     Diluvio de polame,
     Ma vedeli, ma dindi esenzialmente
     Da stomegar la zente,
     Cussichè
     De tante gran famegie che ghe ze,
     Se stentarà a trovarghene, credelo,
     Che sia senza del dindio o del vedelo.
Infinità de osei geutili e grossi,
     Da spanzarse co pochi carantani,
     Lodole, becafighi, petirossi,
     Gran pernise, cotorni, gran fasani,
     E tordi e becanoti e becanele,
     Parussole novele

[p. 165 modifica]

     Da stufar,
     Da poderle chiapar
     Sin col capelo;
     Salvadego un flagelo,
     Pignole, chiossi, mazzori, sforzane,
     E foleghe una strage e tute sane.
Pesce picolo e grando
     Tanto ghe n'avaremo,
     Che qualche volta i barcarioi vogando
     Lo coparà col remo;
     Sievoli, orae, barboni,
     Sardele, go da late, passarini,
     Scampi, sfogi, sturioni,
     E rombi e trie, baracole, branzini,
     Scombri, volpine, asià,
     Ton, astesi, dentali,
     Moli un infinità,
     E gran sepe e bisati femenali.
Le case de comercio fiorirà
     Per la gran quantità
     De cambi e de barati,
     De imprese, de contrati,
     A grado che se penarà a trovar
     Chi se adata a imprestar
     In qualunque mumento
     Al sessanta per cento,
     Quando che qualche amigo no gavessi,
     Opur che no intivessi

[p. 166 modifica]

     In t'un omo cristian,
     In t'un benefator,
     El qual col pegno in man
     No ghe regesse 'l cuor
     De alterar la misura consueta
     Per no agravar la zente,
     E seguitasse a dar la so moneta
     A un quaranta per cento solamente.
A basa, a bomarcà,
     Tuto se trovarà,
     Ma sora d'ogni cossa i rasadori,
     Perchè se la va avanti
     Presto saremo tanti
     Guastadori,
     E qualche zovenoto
     Un deciso simioto.
Vegnarà fora mode stravaganti
     In tute le stagion,
     Che tegnarà la turba dei galanti
     In t'una staordinaria ocupazion,
     Se trovarà a bon pato tuto l'ano
     Sede, cambrichi, tele,
     El casimir, el pano,
     Le lane, le fanele,
     Che da qualche mercante de conscienza,
     Dei quali ghe n'è molti in sto paese,
     Se comprarà in credenza
     A un tanto al mese,

[p. 167 modifica]

     No metendo de rosto
     Che do soldi per lira sora el costo.
Gavaremo passeggi frequentai,
     Boteghe sempre piene,
     Vilegiature alegre quanto mai,
     Pranzi de compagnia, marende, cene;
     Teatri dove l'ore de la sera
     Podaremo passarle volentiera;
     Perchè i tratenimenti
     Sarà tuto al roverso dei presenti;
     Spetacoli completi,
     Compagnie de famosi comedianti,
     Musica de maestri i più proveti,
     Bravissimi cantanti,
     Fra i quali dele done de valenza,
     Che a Venezia e a Milan
     Farà che da l'udienza
     Sia scordada la quondam Malibran,
     Che qua col so gargato
     E qualch'altro secreto
     Un grandissimo efeto
     La ga fato.
Aventure amorose a marteleto,
     Anedoti galanti che darà
     Serio sogeto,
     Più de le novità,
     De gran ocupazion
     Per le conversazion

[p. 168 modifica]

     Indove co i li conta
     Se trova sempre l'omo del mistier,
     Che megio d'un becher
     Ghe dà la zonta,
     E ghe ze certe sponze che no bagna,
     Che le rancura e dopo le sparpagna.
Gran matrimoni d'ogni condizion
     In tute le stagion,
     E nassarà putei
     Grossi come porcei,
     Forti robusti e sani,
     E pieni de rigor
     Da poder far l'amor
     Sin de otant'ani.
Tuto andarà benon,
     Piani, speculazion,
     Nè mancarà risorse
     A sussidiar le borse
     De l'avaro, del roto,
     E favorio dal loto
     Se vedarà anca el mato,
     Che ga perso el so stato,
     Le braghe, la velada,
     E tante gran donete,
     Che per viver de intrada
     Le rischia a la fortuna el disisete.
Le malatie per tuto sarà rare,
     E no se sentirà che idropisie,

[p. 169 modifica]

     Che vegnarà guarie
     Da le comare:
     Un ano in conclusion
     Belo in maniera e bon
     Da far tuti stupir,
     Ano che forsi el mondo
     El dovarà finir
     Senza el secondo;
     E che la sia cussì
     Ve l'assicuro mi,
     Mi, che co dago zoso la bacheta
     No fasso da indovin, ma da profeta.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pronostico_de_l%27ano_1837&oldid=57696"