Salta al contegnùo

Da l'altana al magazen/Atto terzo

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.

 Edission original:   

Domenico VaragnoloDa l'altana al magazen, Venezia, Società Anonima Veneziana Industrie Grafiche, 1921

 Fonte:

Indice:Varagnolo - Da l'altana al magazen, Venezia, 1921.pdf

← Atto secondo Edission e fonte ▼
[p. 105 modifica]
ATTO TERZO

Un locale terreno della stessa casa, specie di cantina, dove son tenuti mastelli, barili, alcune vecchie sedie ed altri oggetti fuori d'uso. Un solo uscio in fondo.

All'alzarsi della tela, la scena è vuota e immersa nell'oscurità.


SCENA Iª
Tutti i personaggi, meno Gigi e Giovani

Orazio. (entrando, seguito dagli altri in fila, i quali, più o meno in preda all'ansia e allo spavento, si staccano poi da lui e si raccolgono qua e là, in vari gruppi, quasi cercando il posto più sicuro) Oè! ghe semio in porto? Disemelo, perchè el faro mi no lo vedo, e qua podaria perdarme co tuta la flota!...

Alessandra. (agitata e tremante) Si, si ghe semo, sior Orazio...

Santa. E adesso metemose nele man del Signor. [p. 106 modifica]Tenente. (guardandosi intorno) Ma questo è un "rifugio" 1 sepolcrale...

Gilda. Eh! el lassa star. Piutosto che morir schissada là in altana, mi andaria ficarme magari soto tera...

Orazio. Ben, no lassème impiantà adesso, perchè in ste aque basse, no go miga la pratica dela mia montagna... Pusème almanco al muro che no vada a cascar drento in qualche mastelo!

Liseta. (con affettuosa premura) So qua mi, sior Orazio, el se taca... (Lo piglia a braccio e lo fa accostare al muro)

Orazio. Brava Liseta, qua ti me par più ciara che no de suso... (Tastando con la mano la parete) Ma cossa gh'è qua che me maca la schena? Ah! la ciaveta de la luce!

Santa. E qua, siora Alessandra, se podaria impissar un toco de candela?

Alessandra. Ghe n'ala?

Santa. Eh, un mocoleto in scarsela nol me manca mai...

Eufrasia. Anca mi e mia sorela ghe n'avemo do tocheti... che ne xe restai da prima. (Accendono, [p. 107 modifica]tutte e tre, i rispettivi mozziconi di candela e la scena s'illumina fiocamente)

Alessandra. Oh brave, brave... che se vedemo almanco una scianta in viso, e che vada a patrasso la luce eletrica...

Gilda. Ma, veramente, la luce eletrica no ghe n'à proprio colpa, anzi... la ne ga dà l'aviso.

Alessandra. Si, ti ga rason, e po', in sti momenti, no se pol dir mal de gnente e de nessun.

Santa. E, per questo, saria megio taser e pregar...

Liseta. (piano, ad Orazio) E Gigi dove ch'el sia?

Orazio. Mah! El sarà andà a rifugiarse anca lu in qualche logo.

Liseta. E ch'el sia rivà in tempo...?

Orazio. Ciò, i canoni no sbara gnancora, dunque speremo de si...

Gilda. E la sirena gala fis'cià?

Alessandra. Mah! Chi pol averla sentia, quela malegnasa, in mezo a tuta la confusion che xe nata de sora?

Eufrasia. Mia sorela dise che ghe par de si!

Orazio. Eco i miracoli della guera! I orbi ghe vede; queli che sente poco ghe sente più dei altri... [p. 108 modifica]

Alessandra. (alla domestica) Anca ti, Betina, ti xe qua? E come mai no ti movi beco...?

Betina. (tutta presa dalla paura, sembra non abbia fiato per rispondere)

Orazio. Perchè i ciacoloni tase! Altro miracolo! E quel spiritelo de Lalo, cossa falo?

Alessandra. Benedeto, el xe qua ch'el ga d'aver la freve... El trema tuto...

Lalo. No... no... Go solo un fià de fredo...

Alessandra. E dir che mi so tuta un suor!... Siora Santa: e el Vicario ch'el se ne sia acorto?

Santa. No credo. Lu, benedeto, sarà drio ch'el dise el so ufizio davanti el lumin dela Madona, e, fin ch'el prega, nol se ne acorze de gnente...

Alessandra. Bisognaria andar a ciamarlo... Ti permeti Anibale?

Anibale. Oh, per conto mio, fè quel che volè....

Santa. Eh! no ocore, siora Alessandra, semo tanto viçini che se pol spetar... e po le canonae el le sentiria anca lu...

Vitoria. (avvicinandosi a Liseta) E to papà...?

Liseta. El ga volesto che ghe daga la ciave per andar un momento in casa...

Vitoria. Ma ti, ti lo savevi, no xe vero, ch'el doveva rivar? [p. 109 modifica]

Liseta. Si, el me lo gaveva scrito, ma racomandandome de no dirghe gnente a nessun... Per questo mi gaveva çercà ch'ela restasse da basso, e no essendoghe riussia, me so decisa de vegnir de suso anca mi, perchè lu, vedendone tute do insieme, el se inrabiasse manco.

Vitoria. (sospirando, pentita) E inveçe... Ma ti ga fato ben lo stesso ti, povara Liseta, e te ringrazio... D'ora in avanti se voremo più ben anca nualtre, no xe vero?

Liseta. Si, e soratuto vardaremo ch'el papà possa esser più tranquilo, quando ghe tocarà tornar al fronte.

Vitoria. Adesso vogio andar de sora a parlarghe...

Liseta. No, la lassa che vada prima mi...

Santa. Ben, intanto, quel putelo, voleu darmelo a mi, povaro inocente..? (Prende dalle braccia di Vitoria il bimbo e lo culla dolcemente)

Alessandra. (a Vitoria e a Liseta che stanno per uscire) Creature, no steve miga fidar a movarve saveu... per carità!

Orazio. Ma no, infati... xe megio spetar...

Tenente. Io devo però andare al mio posto... (Fa per avviarsi) [p. 110 modifica]

Gilda. Come? Col scuro che xe in strada e senza lampadina?

Alessandra. Eh, tasi ti. (Al tenente) El cora, el cora, capitano, el vada a difendarne.

Tenente. (ironico) Farò del mio meglio, signora...

Orazio. El scusa, sior tenente, se lo interompo: Permetelo una parola? (Lo trae in disparte e gli parla sottovoce)

Tenente. (dopo averlo ascoltato con crescente meraviglia, evidentemente seccato) Ah! è così? Bravo, signor Orazio! Terrò nota anche di questa sua trovata e così quando farò rapporto per l'egregio signor Giovanni...

Vitoria. (allarmata) Cossa? El vol far raporto per mio mario? Ah no, tenente, lo prego...

Liseta. Dopo tuto me par ch'el sia stà un poco anca lu a provocarlo..

Anibale. E po', veramente, saria mi che dovaria intendermela essendo stà ofeso più de lu.

Orazio. (al Ten.) El senta, signor, nei riguardi mii el pol far quelo ch'el crede, e se go sbalià so qua pronto a soportarghene le conseguenze. Ma per conto del nostro Giovani digo nostro perchè el xe un poco amigo e un [p. 111 modifica]poco parente de tuti ― lo prego anca mi, de vedar se no sia el caso de poderlo un fià giustificar...

Tenente. Ma le pare ch'io possa giustificare un soldato che si è contenuto in quel modo?

Orazio. Si, el ga rason, quel povarin, ciapà dala còlera, xe andà, come se dise qua a Venezia, un poco fora dei bàzari, e so çerto che adesso lu pur el lo riconosse e xe pentio d'aver mancà de rispeto a un superior... Ma i superiori se li misura anca dala bontà e dal modo come i sa tratar e compatir i so inferiori, dunque mi spero che lu vorà esser... misurà ben. Po', el nota, che Giovani xe un soldà che ga fato sempre el so dover...

Vitoria. Che ga combatuo undese mesi...

Liseta. Che xe stà ferio...

Alessandra. Che, per dir la verità, xe stà sempre un bon omo...

Eufrasia. Anzi un gentiluomo...

Santa. E nol se ga mai sentio bestemiar...

Orazio. Po', el pensa, ch'el xe pare de famegia, ch'el ga muger, una fia...

Santa. Sta delizia de fantolin...

Tenente. E centomila difensori! Va bene, va [p. 112 modifica]bene, saprò io che devo fare... Buona sera... (Esce in fretta).

Vitoria. Sior Orazio, e cossa ch'el fassa?

Orazio. Mah, vedaremo!

Gilda. (a Orazio) Ma lu, cossa ghe gavevelo dito a pian?

Orazio. Mi? (cercando un ripiego) Go dito che l'andasse pur via pacifico, perchè questo podaria esser anca un falso alarme, che, infati, no xe la prima volta che i tol la luce per sbalio... E che dopo tuto anca sto genere de... scherzeti a qualcossa i pol servir...

Alessandra. Madona del Rosario, scherzeti el ghe ciama!

Anibale. El ga fato ben! Xe ora de finirla co sta nova rassa de astronomi che varda le stele, che se dà tanta importanza e che crede d'esser deventai i paroni del'universo.... Chi xei po' in fin dei conti?

Orazio. (volgendosi ad Anibale) A pian, a pian, lu, sior paron, el lassa star... E a proposito de conti, el vegna qua che gavaria da dirghe qualcossa anca a lu, cussì a... quatroci. El senta mò...

Anibale. Sentimo pur.... (Si mettono a discorrere piano) [p. 113 modifica]

Alessandra. Ben, e nualtre disemo un poche de orazion intanto...

Santa. Quele dei povari morti... (Si ritirano in un angolo e pregano a mezza voce)

Eufrasia. Siora Alessandra, se la vol, per no sporcarse, pusarse su ste salviete...

Alessandra. Ciò? I tovagioi la ga portà dabasso?

Eufrasia. Si, per salvar almanco i nostri ricordi, in caso de disgrazie... Ma za vedo che su sta misera tera no val la pena de salvar gnente...

Santa. Ossia solamente l'anima... (Al bambino che tiene in braccio) Ciapa, ciapa, bambin, sto tocheto de polastrelo che ti gavarà fame... Me lo gaveva messo in scarsela cussì per ogni bon riguardo... ma el Signor ga dito che bisogna pensar prima al prossimo...

Alessandra. Brava, brava, ela almanco la le pensa tute. Lalo mio, e ti gastu fame?

Lalo. No...

Alessandra. E cossa gastu che no ti parli?

Lalo. Penso...

Gilda. (accostandosi a Liseta, affabilmente) E gnanca ti, Liseta, no ti parli...? La gastu ancora suso co mi?

Liseta. Co ti? Ma no... Cossa vustu che ghe [p. 114 modifica]bada ancora a quele picolezze... Che ti savessi... invece che baticuor che go qua drento... E ben per altro!

Gilda. Eh, m'imagino, povareta. Oh quanto che se xe sempie, dele volte, a perderse in radeghi fra nualtre, quando invece se dovaria pensar a robe più serie...

Liseta. Ma ti, da resto, dispiaceri no ti ghe n'avevi e gera giusto che ti fussi alegra...

Gilda. Si, ma gaveva el torto de vegnirte a stuzzegar ti che no ti ghe n'avevi vogia... E adesso me dispiase...

Liseta. Ma perchè? Anzi, se vardemo ben, so stada la prima mi a urtarte... E gaveva torto...

Gilda. No no, ti gavevi rason, perchè credilo: no val la pena, sa, de ingelosirse tanto per questo o per quelo... Xe megio fidarse nel destin...

Liseta. Za, come che vogio far anca mi...

Gilda. E mi credo che, dopo tuto, de Gigi ti podaressi fidarte...

Liseta. Mi no go mai dito de no...

Gilda. Se nol ghe gera lu a giustarne la luce, ne saria capità adosso i reoplani senza che se ne acorzessimo... [p. 115 modifica]

Liseta. E per ricompensa i lo ga fato andar via...

Gilda. Za!

Liseta. Ma nol xe anda miga per paura...

Gilda. Eh no! Tanto più ch'el gaveva... (indica il coltello)

Liseta. E ch'el podeva... (continuano a piano)

Alessandra. (osservandole) Tose, no stè far miga bruti discorsi saveu... E invece che a l'amor pensè a racomandarve a Dio...

Anibale. (a Orazio, alzando la voce) Si, sarà tuto quelo ch'el vol, ma se qualchidun no gavesse fato la spia...

Orazio. Spero ben, peraltro, che nol vorà creder che sia stà mi o magari mio nevodo...

Betina. (intervenendo) No, paron, el me perdona, so stada mi a contarghe tuto a sior Giovani prima ch'el vegnisse de suso... Ma adesso so pentia e go giurà, che se resto viva, no verzo più boca gnanca se i me mazza!

Orazio. Benon, e cussì el diavolo ga perso un'altra anima!

Alessandra. Preghemo, creature, preghemo...

Orazio. (ad Anibale) Alora, co' lu semo d'acordo, no xe vero? El me lassa carta bianca per via de quel'afar...? [p. 116 modifica]

Anibale. Ciò, lu ormai ga el cortelo per el manego...

Orazio. No no, el creda, xe anca ne l'interesse suo, e lu forse ghe guadagna più de tuti.

Alessandra. Ma cossa xe sti interessi e sti guadagni? Ve par momenti de parlar de afari, questi, co la morte che gavemo sora la testa? (Al figlio) Coverzite, Lalo, imbotonite ben, che, co sta umidità che ghe xe qua, se ciaparemo un malano tuti quanti.

Gilda. Ma mi me par che sti reoplani ormai no vegna altro...

Santa. La saria proprio una grazia che gnanca se meritemo...

Alessandra. Ma, Signor mio, piutosto de star co sta angossa, saria quasi megio che i se destrigasse quei malegnasi... (Con un grido) Ah! Sito, tasè, me par de sentir un ruso...

Eufrasia. No, siora Alessandra, xe mia sorela che ga ciapà el sono...

Alessandra. Ah si? Beata ela... Mi xe ormai do ani che no dormo, e... m'insogno sempre de guere e de barufe.

Orazio. (ad Anibale) E alora, femo a modo mio?

Anibale. (rassegnato) Si, el fassa pur come ch'el vol... [p. 117 modifica]

Vitoria. Siora Santa, la me daga el bambin, che mi za no stago queta e vogio andar de sù...

Liseta. Ma no, alora la me lo daga a mi...

Eufrasia. Da resto podaressimo tegnirlo un poco anca nualtre...

Gilda. No, lassemelo tegnir un poco a mi che finora no go fato gnente... (Si contendono il bambino a vicenda)

Alessandra. Creature, tasè, ve prego, se no qua no se sente gnanca le bombe...

Orazio. (tendendo l'orecchio) Eco, eco, questo xe el passo de sior Giovani... (Tutti fanno silenzio, Vitoria va verso l'uscio col bimbo in braccio)


SCENA IIª
Giovani e detti

Giovani. (entra serio; a Vitoria) Dove vastu adesso?

Vitoria. Vegniva de su, a vedar de ti...

Giovani. Ben, andemo... (Fa l'atto di condurla di sopra)

Orazio. (trattenendolo) No, no, sior Giovani, el [p. 118 modifica]permeta prima una parola anca lu... (Controscene degli altri)

Giovani. Ah no, salo, parole per mi gnente, mi so un omo da fati.

Orazio. Eh, lo so anca mi! Ma no ghe xe fati senza parole a sto mondo, e mi bisogna che ghe parla. Prima, co tuta quela confusion che xe nata de sora, e anca un poco per la so furia, no se ga podesto intenderse ben... Ora, mi che so l'unico che conossa pulito la storia, voria spiegarghe...

Giovani. Lo ringrazio, sior Orazio, ma no go proprio bisogno ch'el me spiega gnente... Go i oci boni, salo, mi, e go visto e go capio abastanza...

Orazio. Su i so oci no discuto, caro sior Giovani, ma s'el crede che queli basta a vedar pulito, specialmente in tempo de burasca, el s'ingana. E po' e po', cossa galo visto, in fondo in fondo?

Giovani. Un bel spetacolo, ghe l'assicuro mi!

Alessandra. Maria santa! un fià de çeneta imbastia là ala bona...

Eufrasia. Una cosa senza nessuna pretesa...

Santa. E da persone pulite e perben...

Orazio. Eco, el sente?... Ma, ad ogni modo, lu ga da credarme a mi... [p. 119 modifica]

Giovani. Ma vorlo dir che no se faceva festa e baldoria?

Alessandra. Oh Madona adolorata! co tuti quei rádeghi e quei musi!

Orazio. No, lu esagera, ghe digo, e baldoria no se ghe ne faceva... La gera inveçe, questo si, una picola festa de beneficenza...

Alessandra. Cossa? (Gesti meravigliati di tutti)

Giovani. (sarcastico) Za! A benefiçio dei invitati!

Alessandra. Ma no: la gera per...

Anibale. (interrompendola) Va là, tasi ti, lassa ch'el parla lu adesso...

Orazio. Si, sior Giovani, la gera proprio a benefizio dei soldai amalai e ferii de l'ospeal, "Giacinto Galina" qua viçin 2.

Giovani. Caro lu, nol me vegna fora co Giacinto Galina, che questo no xe momento da comedie...

Orazio. El s'ingana anca qua! La comedia ghe entra da per tuto, caro sior Giovani, e le gran teste de Goldoni e de Galina no gavaria mai tanto trovà da lavorar come in sti tempi da tragedia!

Giovani. (impazientendosi) Ma insoma... [p. 120 modifica]

Orazio. Ma insoma, ghe ripeto, che la cena, che se façeva là suso, la gera preparada da sior Anibale...

Alessandra. (che non può trattenersi) Ma...

Orazio..... e, naturalmente, anca da siora Alessandra, per rancurar, fra tuti i afituali de sta casa, una speçie de coleta... e poder ofrirghe a quei poveri soldai la fugassa de Pasqua...

Santa. (avvicinandosi) Come? No capisso...

Eufrasia. (c. s.) Anca mia sorela dise che no la intende ben...

Orazio. Silenzio un momento! (Continuando) Ma sicome, sior Anibale ga avudo ocasion, proprio ancuo, de aver de fora via, un saco de zùcaro, cussì el ga pensà ― e el me lo ga confermà proprio adesso ― de far la beneficenza da lu solo, ofrindo intanto la materia prima!

Santa ed Eufrasia (rassicurate) Ah, eco...

Alessandra. (piano al marito) Ma, Anibale, spieghime caro ti...

Anibale. Si, si, te spiegarò dopo... (Esce)

Orazio. Tanto più che, lu dala guera, se volemo, el ga avudo più vantagi che dani... No xe vero sior Anibale?

Gilda. El xe andà via el papà... [p. 121 modifica]

Orazio. Ah, per modestia, go capio! Ma, da resto, el zùcaro lu, sior Giovani, el lo podarà vedar quando ch'el vol, perchè el xe proprio de su, custodio in una de quele camarete e sorvelià da mi.

Alessandra. Oh Gesù! Ma alora le bale da s'ciopo...?

Orazio. Le xe bale de zúcaro... solamente. E che oramai no s'ciopa più...

Giovani. Ma... e quela façenda alora del signorin?

Orazio. Lalo? Ah, sicuro! Gavemo aprofità de l'ocasion per festegiarlo anca lu, povaro toso, ossia per consolarlo de l'afronto ch'el ga avudo d'esser sta lassà a casa, e per augurarghe che, nela prossima perizia, i lo fassa un bravo alpin...

Alessandra. Sior Orazio, cossa diselo...?

Orazio. La scusa: spero ben che la preferirà che so fio vada a combater sui monti, piutosto che vegnir a tremar in sto magazen dove, una volta o l'altra, el podaria restarghe schissà soto i oci da una bomba de reoplano...

Alessandra. Ah, nol me lo diga gnanca per scherzo...

Santa. (facendosi il segno della croce) Eh no, Santa Barbara benedeta... [p. 122 modifica]

Lalo. (timidamente) A mi, da resto, no me dispiasaria gnente de far l'ufizial come el tenente...

Giovani. Ah za! per gòderse i freschi sule altane!

Orazio. No, sior Giovani, nol staga parlar cussì... Anca quei dele altane fa el so dover e core i so pericoli... Tanto xe vero che nualtri, che gerimo là de suso, semo scampai dabasso...!

Alessandra. Rinunziando purtropo a tuto...

Gilda. Mentre quei che se gode adesso sarà i sorzi...

Santa. Ciò, anca lori xe creature del Signor, dopo tuto...

Eufrasia. E dal momento che nualtre semo qua, che i giubila pur lori!

Vitoria. Ma lo sastu, Giovani, che quel tenente te vol far raporto?

Giovani. A mi?

Vitoria. Si, el lo ga dito adesso andando via...

Giovani. (riaccendendosi) Ah, va ben! Alora coro a ciaparlo... (Fa per andarsene)

Liseta. (trattenendolo) No, papà mio, stà qua...

Orazio. Ma dove vorlo andar? Sior Giovani, xelo mato? Chi vorlo ciapar?

Giovani. Questo xe afar mio... (Svincolandosi) Tirève via, lassème... [p. 123 modifica]

Vitoria. (fra sè) Ah, cossa gogio fato! (S'ode un forte colpo)

Alessandra. Gesù mio, una bomba!

Gilda. Ma no, mama: i ga serà la porta de strada...

Orazio. Ah, el xe lu!

Tutti. Chi?


SCENA IIIª
Gigi e detti

Gigi. (appare sulla soglia, mentre Giovani sta per uscire)

Giovani. (guardandolo con sprezzo) Oh! Ecolo qua, un altro eroe dela papa! Ma me dispiase, salo, per quela el xe rivà in ritardo...

Gigi. (sorpreso) Cossa xe? La galo co mi?

Giovani. Sior si, anca co lu e co tuti l'imboscai 3 compagni e no compagni de lu.

Gigi. (frenandosi a stento) Mi imboscà?

Vitoria. (traendo a sè il marito) Ma Giovani, no ti vedi ch'el xe Gigi?

Giovani. E cossa importa? Vustu che gabia ri[p. 124 modifica]guardo perchè el pretende d'esser el spasimante de mia fia...?

Alessandra. Oh Dio, ma el se la ciapa proprio co tuti!

Santa. E stavolta senza rason dassèno...

Gigi. (con ostentata calma) Sior Giovani, mi no pretendo gnente...

Gilda. (piano a Liseta che, tutta trepidante, non sa come contenersi) Va là, métite de mezo ti...

Orazio. (avanzando verso Giovani, energico e risoluto) No no, el me scolta mi. Mio nevodo Gigi no spasima, nè fa spasimar nessun. Se prima pareva ch'el gavesse un debole per la so Liseta, adesso, che bisogna far i forti, nol ghe pensa più, come che da resto no la ghe pensa più gnanca ela...

Giovani. (mentre Liseta, vorrebbe parlare ma non le riesce) E la fa benon! Oh, la saria tropo comoda, per sti cazzadori, che no sa gnanca cossa che sia un colpo de s'ciopo, quela de vedarse cascar nei brassi tute le tortorele che i vol...

Orazio. (ironico) Sicuro! E chi no ga sbusà almanco çento teste de omo, no ga dirito de conquistar el cuor de una tosa! [p. 125 modifica]

Giovani. Sior no. Mi digo solo che nessun ga dirito de spassarsela al sicuro, mentre dei altri xe là che ris'cia la pele...

Alessandra. Maria santa! Che se la spassemo al sicuro, el ga coragio de dir!

Santa. Mi digo che i condanai a l'inferno xe in manco batiture...

Eufrasia. Mia sorela la trà ogni momento un scorlon...

Gilda. (accennando a sè e a Liseta) E nualtre no ghe par che trememo abastanza? E po' el varda mio fradelo...

Lalo. Ma mi tremo... per i altri.

Giovani. (a Orazio) Insoma mi ghe digo...

Orazio. (interrompendolo con forza) Che se quei che là ris'cia la pele e che Dio ghe la conserva a tuti ― i dovesse vegnirghe a magnar i oci a queli che no pol ris'ciarla, tanto fa che lassemo star i nemici che xe lontani e che se copemo tuti fra nualtri, più comodamente, in famegia... Eco, questo el ga da dir!

Gigi. Ma, barba, percossa se scaldelo? El lassa star... Sior Giovani ga rason... El mondo xe suo de lori, e nualtri dovemo andarse a sconder... [p. 126 modifica]

Orazio. Ma che! El mondo xe de tuti e a scondarse va i... polastri!

Santa. (piano, e alzando gli occhi, evidentemente pensando ai polli abbandonati di sopra) Anzoli benedeti!

Orazio. (continuando) Qua no ga da scondarse nessun. Ripararse, per no rimetarghe la vita senza costruto, va ben, ma co se trata de anima e d'onor, oh! no ghe xe rifugi che tegna... Fora, se ga da restar, ala luse del sol e anca a quela dela luna...

Gilda. Oh per conto dela luna sta sera proprio no la ghe entra...

Alessandra. La luna me par che la gavemo in corpo nualtri, e xe per questo che i ne capitarà adosso quei bruti bestioni...

Santa. No, la tasa, che no i senta e che no i càpita dasseno!

Gigi. (ad Orazio) Anca lu gavarà rason, barba, ma mi no ghe bado altro; ormai go fato el soraosso...

Orazio. (toccandosi il petto) El soraosso su ste façende che xe qua? Ma cossa distu? Cossa me stastu per deventar? Oè?

Gigi. Ciò, nol xe proprio lu, che vol che tasa e che me sofega...? [p. 127 modifica]

Orazio. Ah sì, qualche volta, a fin de ben, go dovesto consiliartelo; ma adesso...

Gigi. Ma adesso, mal o ben, fasso quel che vogio mi!

Orazio. (con ostentata severità) Alora ti xe un vil e anca un prepotente! Ma sta volta no ti scampi miga sa! Ostregheta, te ciapo per un brasso e te ligo a una recia de mastelo! (Si avanza a tentoni per prenderlo)

Giovani. (trattenendolo) Caro lu, cossa vorlo far? El staga là ch'el xe vecio...

Orazio. So vecio? Ah, sior si! Ma xe proprio perchè so vecio che i zoveni no me fa paura... So stà soldà anca mi, salo, come lu, e go fato le mie campagne...

Giovani. (ironico) El se contenta de dir campagnete...

Orazio. Mi ghe digo anca campagnole, s'el vol, ma le me ga costà un ocio dela testa, capisselo, e no me le posso scordar...

Santa. Eh! gnanca quela volta no se stava ben sicuro, Gesù mio...

Eufrasia. Mi no me ricordo, perchè no gera nata, ma mia... [p. 128 modifica]

Orazio. Brava, la se fassa contar da so sorela che razza de zornae...

Alessandra. No, no, per carità, che ghe n'avemo abastanza de queste!

Orazio. Ma dove xelo andà a ficarse...? (Continuando a cercar Gigi e fingendosi sempre più incollerito) Se no lo trovo, no vogio più conosserlo per nevodo, varè...

Vitoria. (sospingendo Liseta) Va là, Liseta, persuadilo ti....

Liseta. (avvicinandosi ad Orazio) Sior Orazio, el se calma, via, el sia bon.

Orazio. (con alterata asprezza) Cossa vorla ela, che la xe sempre in mezo come el zioba? Cossa ghe entrela co mio nevodo? La vada co so pare, la vada là...

Liseta. Ma mi co lu so sempre andada d'acordo...

Orazio. In tempo de pase! Ma adesso semo in guera e no se va più d'acordo co nessun. La barufa ga da esser general!

Alessandra. Maria santa! Sior Orazio, perdelo el giudizio anca lu?

Orazio. Siora sì, e, se qualchidun lo trova, ch'el ghe fassa bon pro! [p. 129 modifica]

Vitoria. (avvicinandosi a Gigi) Zo, Gigi, el ghe vada arente, ch'el se possa calmar...

Gilda. (avvicinandosi lei pure, mezza scherzosa) Ma si, che la colpa xe tuta sua... (Lo piglia per un braccio e... mandando un piccolo grido) Oh Dio! el xe tuto bagnà! (Controscene generali)

Vitoria. Xelo casca in aqua?

Liseta. (con malcelata premura) In aqua?

Alessandra. Ah! per questo el stava cussì quacio...

Gigi. (con indifferenza) No so casca no; me so butà...

Alessandra. Lu? Oh stele del paradiso...

Liseta. (non potendo più trattenersi) Gigi, ti te ga butà in canal? Dasseno?

Gigi. Eh! miga per suicidarme sa... No ghe n'avaria proprio valso la pena.

Gilda. E alora cussì... per gusto?

Alessandra. In sti momenti? E co quel fià de vestito bon?

Eufrasia. A nualtre la ne par una vera pazzia...

Santa. Un pecà da confessarse subito...

Orazio. (che finalmente è riuscito a prenderlo) Ma tasè! Che la rason el ga da dirmela a mi che son so barba... [p. 130 modifica]

Gigi. Oh, la rason no ga gnente de straordinario. Go volesto ciapar el frustin del tenente Vildi che andava a seconda per el rio...

Alessandra. Maria Vergine, el ga negà el capitano...!

Santa. (rifacendosi il segno della croce) Ah! requia in eterna...

Vitoria. Eh, ma cossa se pénsele!...

Gigi. No. Lo go ciapà anca lu. (a Gilda porgendole il frustino che avrà tenuto nascosto sotto la giacca) E questo adesso ghe lo dago a ela, perchè la possa restituirghelo, quando che la lo vede...

Gilda. Grazie. Ma come xela stada?

Alessandra. Varda un po' se, per quel steco là, gera el caso. de meterse a sti ris'ci.

Giovani. Ma lu dove gerelo?

Gigi. Qua dabasso in fondamenta, perchè no voleva alontanarme causa... l'oscurità. E sicome el tenente xe vegnudo fora in pressa dala porta, nol ga visto la riva e el ga fato una tombola in aqua...

Gilda. E lu se ga butà per ciaparlo?

Gigi. (lievemente ironico) Eh! Volevela che lo lassasse negar? La capirà che un fià de amor [p. 131 modifica]per l'esercito lo go anca mi, per quanto borghese...

Liseta. E no ti ga pensà al pericolo?

Gigi. (scostandosi, come seccato) Machè pericolo...

Gilda. Oh, ma el xe stà ben bravo!

Vitoria. E che coragio!

Giovani. Eh sì! Veramente ghe vol dela presenza de spirito...

Alessandra. E dir che nol gera rivà ora de bever gnanca un goto de vin.

Santa. El Signor lo ga proprio assistio.

Eufrasia. El permeta che me ne congratula a nome anca de mia sorela...

Lalo. (uscendo dal suo torpore) Eviva Gigi!

(Tutti gli fanno cerchio intorno)

Orazio. (dissimulando l'interna commozione) Eh! Cossa xe ste esagerazion? I xe fati che capita quasi tute le sere, me par. Dopo tuto nol ga fato ch'el so dover de venezian e d'italian. Lu saveva nuar, el tenente, che xe foresto, no saveva, dunque a salvarlo ghe tocava a lu. Qualunque altro, nele so condizion, gavaria fato istesso.

Giovani. Ben, questo no lo savemo...

Liseta. (sommessamente) Per mi el xe un ato belo... [p. 132 modifica]

Gigi. (ironico) Ah si? forse per...?

Orazio. (interrompendo) Ma, per mi nol val gnente in confronto de staltro.

Tutti. Come? Cossa? De qualo?

Orazio. (con forza) De quelo de prima! Quando el xe scampà via, invece de rispondarghe al tenente come ch'el gavaria avudo vogia, e mi go dito: bravo!

Gigi. (a Liseta). Sì, infati, me n'à ocorso del spirito e dela forza per poderme trategnir... (Si tocca la tasca dove tiene il coltello) Go sfadigà più, prima, a no tocarlo che, dopo, a ciaparlo... Oh si! perchè in aqua se semo combinai subito...

Orazio. E va benon! I omeni forti se li conosse cussì. E le done, che no sa conosserli, pezo per lore!

Liseta. (a Gigi, con accento affettuoso) E ti credi che mi no te gabia capio e conossue? E che no me gavaria bastà anca quel solo fato de prima per...? (Si arresta con graziosa esitanza)

Gigi. (con un resto d'ironia che a poco a poco svanisce) Per credarme un omo de coragio? Ah, te ringrazio! Ma a quele prove ghe rinunzio volentiera... Megio in aqua, megio in aqua, e magari negarse! [p. 133 modifica]

Giovani. Oh, ma co quel signorin, vado a sbrigarmela mi adesso... (Fa l'atto di uscire, mentre Vitoria lo trattiene)

Gigi. (trattenendolo lui pure) No, sior Giovani, el scusa, col tenente ormai semo amiçi e, lu deve lassarlo star. Da resto, el me ga dito, che raporti nol ghe ne farà nè a lu nè a mio barba...

Alessandra. E xelo corso subito al so posto?

Orazio. Eco, che anca l'aqua salsa ga dele volte una veneta de dolçe, e un bagno fa sempre ben.

Gigi. Mi gera vegnudo qua a posta per dirghe questo e, no avendo altro da far, adesso li saludo tuti e vado... (Si avvia per uscire)

Liseta. (sbarrandogli improvvisamente la strada) Ah no! No ti va in nessun logo. Adesso so mi che te ordino de restar!

Orazio. Oh! Un'altra che comanda qua! La diga, Gigi no xe miga el so soldà de ordinanza, sala!

Liseta. No importa! Ghe ordino de andar de su e de sugarse subito!

Gigi. Oh, mi so belo e sugà.

Alessandra. Sfido mi: co quel fogo ch'el ga in corpo! [p. 134 modifica]

Liseta. (parlandogli quasi all'orecchio, scherzosamente affettuosa) E se no ti ubidissi per amor, te obligo per forza.

Gigi. (raddolcendosi a poco a poco) Per forza ti? Ma co quala?

Liseta. Co quela del mio ben!

Gigi. No te credo... (continuano piano, mentre gli altri tacciono osservandoli)

Orazio. Ben, cossa xe sto silenzio? Oè, putei, no volemo miga aleanze segrete, saveu...

Santa. (piano) Eh, el li lassa far...

Liseta. (forte) Ma che segrete! Mi so una tosa de coragio anca mi, e so capaçe de dimostrarghelo anca in presenza de tuti... (Si attacca al collo di Gigi facendo quasi l'atto di baciarlo)

Gigi. (svincolandosi con ancora un resto di riserbo) No cara. Se questo xe un premio daghelo a to papà ch'el ga tanti più meriti...

Giovani. (a Liseta che rimane un po' incerta) Si, damelo a mi che dopo... ghe lo passo. (Riceve il bacio da Liseta e abbracciando quindi Gigi) Ciapa, compagno, che se tute le guere dovesse finir cussì... se combataria più volentiera...

Gigi. (ricambiando l'abbraccio) Grazie. [p. 135 modifica]

Orazio. (forte) Oh! cossa che me dispiase...

Tutti. De cossa?

Orazio. Gnente: de aver sta nuvola sui oci. Ma coragio! El quadro me lo imagino istesso!

Liseta. (andando a scoccargli un bacio in fronte) E co questo, barba, vogio ch'el possa anca gustarlo un fiantin.

Orazio. (ricambiandoglielo commosso) Brava nessa! Per un contrato de pase el sigilo xe bon!

Alessandra. (agli altri) Creature, e alora, in segno de pase, no podaressimo basarse tuti?

Santa. Ah si. El Signor saria contento; e anca mi saria pronta...

Eufrasia. E anca nualtre no se rifiutaressimo çerto... (Succede uno scambio di baci e d'abbracci generale).

Orazio. (ridendo) Senti, senti che tiri e che s'ciochi! Altro che i reoplani!

Alessandra. (mentre tutti a questa parola riacquistano il senso della situazione che per un istante avevano smarrito) I reoplani? Ah... e nualtri no ghe pensavimo altro!

Lalo. Ma mi si, che me par sempre de sentirli...

Alessandra. Dasseno? Oh, xela una sensibilità che ga sto putelo? [p. 136 modifica]

Santa. Siora Alessandra, el mio mocolo xe oramai consumà...

Eufrasia. Anca i nostri. (Infatti i mozziconi di candela uno dietro l'altro si spengono e il buio è quasi completo)

Gilda. E, adesso, cossa femo in ste tenebre?

Santa. Oh Dio, morir senza gnanca vedarse in viso...

Alessandra. Che almanco, el Signor, vedendone tuti pacificai, el ne facesse dar presto la luce!

Orazio. (solenne) Oh, se no xe che per quela, posso darvela anca mi!

Tutti. Lu?

Gilda. Oh, questo saria el colmo!

Orazio. Eh! de quela via che ve l'ò tolta!!!

Liseta. (a Gigi) Come? Xe stà sior Orazio a...?

Gigi. Si, el tenente me lo gaveva za dito.

Orazio. Capirè: vedendo che là suso ghe gera qualchidun che stava per perdar el lume dela rason, per evitar de pezo, no me restava che destuar el lume dela sofita! (Va tastando alla parete)

Alessandra. E come galo fato?

Orazio. Oh bela! Cussì, come che fasso adesso! (Gira l'interruttore e si accende la lampadina del sofitto, la quale rischiara la scena)

(Esclamazioni di sollievo generale. Gilda, [p. 137 modifica]Vitoria e Betina si soffregano gli occhi. Alessandra e Santa si fanno il segno della croce. Anche la signora Pierangela si rianima e si alza insieme alla sorella)

Gigi. (ridendo) La xe stada proprio un'idea luminosa!

Giovani. Una manovra de tatica straordinaria!

Orazio. Ciò: Giosuè ga fermà el ciaro per continuar la guera, e mi per otegnir la pase no podeva che far el scuro!

Alessandra. Ma lu el le combina proprio tute...

Orazio. Oh Dio! Per gnente no se xe orbi!

Santa. (avvicinandoglisi) Ch'el Signor lo mantegna sempre cussì!

Lalo. Eviva sior Orazio!

Orazio. Grazie. Ma digo: adesso se podaria tornar a riocupar le posizion abandonae...

Alessandra. E a finir quel fià de çena.

Santa. Per ringraziamento al Signor che n'à fato la grazia...

Eufrasia. Oh, mi me par de esser risuscitada...

Pierangela. (staccandosi dalla sorella e andando risolutamente a stringere la mano ad Orazio; con voce flebilissima) E anca mi!

Orazio. (sorpreso) Anca ela? La nobile signora [p. 138 modifica]Pierangela? Ah, alora açeto, perchè la xe proprio una resurezion general! Avanti dunque, da bravi, formemo da novo le file...

Lalo. (facendosi innanzi) El primo vogio esser mi.

Gilda. (toccandolo col frustino) Oh, eco l'alpin che vol scominziar la cariera!

Alessandra. (rassegnata) Ciò, se almanco quel'aria de montagna podesse farghe ben...

Orazio. (mentre tutti si dispongono a risalire) E mi, stavolta, restarò ultimo per fermar i disertori... (Con altro tono) Ma... e Gigi e la Liseta, dove xeli?

Gigi. (ch'è rimasto sempre vicino alla ragazza) Eh! el vada pur avanti, barba, che adesso vegnimo...

Liseta. (sorridendo, felice) Si, sior Orazio, el ne lassa ultimi nualtri, cussì destuemo... (Spegne la luce)

Orazio. E percossa? Ah, brute canagie: perchè no ve veda eh? perchè no ve veda!? (Li minaccia scherzosamente con la mano e, mentre escono tutti, cala la tela)


FINE DEL TERZO ED ULTIMO ATTO



Note
  1. Erano chiamati comunemente "rifugi" tutti quei luoghi, pubblici o privati, dove la gente correva a ripararsi ad ogni incursione aerea.
  2. Il palazzo della scuole, che ricorda il nome del grande commediografo veneztano, era stato convertito in ospedale militare.
  3. Altro termine convenzionale con cui erano chiamati quelli che, in un modo o nell'altro, si sottraevano ai rischi della guerra combattuta.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Da_l%27altana_al_magazen/Atto_terzo&oldid=79635"