La regata di Venezia/Atto quinto

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.

 Edission original:   

Alessandro ZanchiLa regata di Venezia, Commedia in cinque atti in dialetto veneziano, Venezia, tipografia Molinari, 1825

 Fonte:

Indice:La regata di Venezia.djvu

←  ATTO QUARTO Edission e fonte ▼
[p. 60 modifica]
ATTO QUINTO.


Fondamenta di Cà Moro, dalla quale si vede la così detta Volta del Canal grande. Si vede pure porzione del Palazzo Foscari, presso cui la Macchina con le quattro bandiere. Si vede ancora il Palazzo Balbi. Presso a detti due palazzi peatarelle, e battelli ripieni di gente, e taluni mangiano e bevono. Banda militare nella macchina. Si vedono a passare alcune Bissone, Malgarotte, Balottine, e battelli che si dirigono verso la Motta. Suona la banda.


SCENA PRIMA.


Marco Toscan, e Popolo.


Che mumenti! Me recordo come se fusse adesso quando ho vogà la prima volta in regata. Confuso tra el pensier del mio onor, e quelo de la mia famegia, e quelo anca del mio paron, che me voleva assae ben... cosse da lassarghe la pele. Prego el Cielo, che el mio povero fiozzo vegna in bandiera. Mi vorave che tuti restasse contenti... Ma in confronto de tuti, oh! mio fiozzo el primo.


SCENA II.


Beppa e Chiaretta con lenzuoletto, e detti.


Bep. Semo quà.
Ch. Patron, sior Marco.
[p. 61 modifica]Tosc. Patrone.
Bep. Che i se mola presto?
Tosc. Sentiremo el sbaro.
Ch. Ghe vorà poco. Ze deboto vint'ore.
Tosc. No saveu? Tante volte i intardiga. Le bissone, i batei, ze passai squasi tuti.


SCENA III.


Trapassa un battello vogato dalle quattro maschere Pantalone, Traccagnino, Brighella, Dottore, che voga in poppa, e detti.


Pop. (battimano).
Bep. Vardè? Pantalon, Tracagnin, Brighela...
Ch. E sior Dotor in pope. (ridendo).
Bep. Oh! per dia, che mi digo, che no i ariva a ora de veder a molar el spagheto. (si ode un colpo di pistola in lontano).
Pop. (battimano). I se mola, i se mola. (suona la banda.)


SCENA IV.


Gnese, e Bettina in Lenzuoletto, e detti.


Gn. (affannosa). Creature, ze stà el sbaro?
Bep. Sì, el sbaro. Seu sorda?
Bet. (Oh! che suori fredi che me vien!)
Ch. Sior Marco?
Tosc. Cossa voleu?
Ch. Che i staga un pezzo ?
Tosc. Cossa voleu, che ve diga? i vien zo a contraria.
[p. 62 modifica]Bet. Eh! nè mio fradelo, nè Nane no i gha paura della contraria.
Bep. (sardonica). Oh! sì, lori soli i sarà i campioni.
Gn. Nu altre no disemo questo; ma certo no i sarà da meter co un barcariol da tragheto.
Bep. (un pò riscaldata). Diseme, siora Gnese? ho capio, saveu?
Ch. Hala sentio, siora mare?
Bep. Lassa, che la diga. Pol darse, che da la rabia la se morsega i dei.
Bet. Sentì, siora Bepa, tuto pol nascer a sto mondo, ma no mai stravaganze de sta sorte. Bisognarave, che a tuti i regatanti ghe vegnisse el granfo in tei brazzi.


SCENA V.


Carletto affannato, e detti.


Carl. Donne mie... Donne mie... ah!... ah!...
Gn. Cossa ze stà?
Bet. Come vala?
Bep. Ho capio. La va mal per... (accen. Gnese, e Bettina).
Carl. (a Bep.) Cosa avete capito, eh!
Bep. Eh ! che dal vostro spasemo capisso tuto. (poi a Chiar.) Fia mia, sicuro... Fureghin el primo. Consolete, fia, consolete.
Gn. Mo via, sior Carleto, el parla.
Bet. El diga per carità.
Tosc. Levè d'angustia ste femene.
[p. 63 modifica]Carl. Ascoltate. Mio compare Nane alla Motta, saltò in battello lesto, come un capriolo. Si diede il segno; ed allora... gran confusione. Sono corso a fiato arrancato dalla Riva de' Schiavoni sino alla Piazzetta, e là... là...
Gn. Mo, via! el diga?
Bet. Cossa ghalo visto?
Bep. Cossa ze nato?
Ch. El me fa imbastio de cuor.
Carl. Cozzati... Cozzati...
Gn. No capisso.
Carl. Cozzati li battelli uno con l'altro, ed allora...
Bet. Mo via, che no posso più.
Carl. Allora il mio padrone capisce, che la cattiveria avea accampato...
Tosc. Cosse solite, che succede.
Carl. Il padrone ha detto alli Barcajuoli che lo vogavano: dentro, ed allora la confusione sì fece più grande. Nulla ho potuto vedere... nulla ho capito... (poi a Beppa). Guardate voi adesso, donna chiacchierona, se potevate capirla voi.
[p. 64 modifica]

SCENA VI.


Si vede a giungere una gondola a due remi proveniente dalla Motta, e da questa smonta il Marchese in Maschera bautta, e detti.

(Tutti si affollano a lui dintorno, dicendogli tutti ad un tratto).
Gn. Celenza?...
Bet. Chi zè el primo?
Bep. Cossa ze sucesso!
Ch. Fureghin, lo cognossela!
Car. Dica, eccellenza, che cosa è accaduto.
Mar. Quietatevi... Diavolo! che creanza è questa?
Car. Per pietà, eccellenza...
Mar. Alcuni male intenzionati cercavano di attraversare il cammino a chi primo venia...
Gn. Ma chi giera el primo?
Mar. Il primo ad entrare in Dogana fu Panetti.
Gn. (grid.) Mìo mario, mio mario.
Bet. (grid.) Mio fradelo, mio fradelo.
Gn. e Bet. (gettando i lor Lenzuoletti al'aria gridano.) Evviva.
Bep. e Chi. (mortificate) Sia malegnazo.
Bet. (al March.) E Deo!
Mar. Lontano poi da circa sei barche...
Pop. I ze qua, i ze qua. (battimano )
Bet. (al March.) Chi vegniva!
Ch. Ma el diga! cognosselo Fureghin, sì, o no.
[p. 65 modifica]

SCENA VII.


Battello proveniente dalla Motta vogato da quattro uomini vestiti da Gnaga, e detti.


Gna. Comare benedeta, oh! che pachiada, oh! che pachiada, che demo.
Pop. (alla Gnaga). Chi ze el primo?
Gna. (con voce naturale). Paneti.
Gn. e Bet. Oh! Dio! che consolazion!
Tos. El ze sta sempre un omo.
Car. (alle Gnaghe, che stanno per isviare). Creature, Creature? e Dito?
Gna. (con voce da Gnaga). Dito fato, fato, e dito. Sior Castagnola? ve saludemo.
Car. Uh! che siate maledetti. (il battello svia.)


SCENA VIII.


Li suddetti.


Bet. (a Car.) Dovevi dirghe Deo.
Car. Capisco: ho detto male. (si avvicina al Canale e volgendosi dove andò il battello grida.) Deo, Deo, capite, carogne? Deo, Deo?
Gn. (a Tosc. che starà attento ad osservare dalla parte della Motta). Momolo, zelo el primo?
Tos. Primo.
Gn. e Bet. Eviva.
[p. 66 modifica]Bet. (a Tosc.) E dopo?
Tosc. No i se vede a vegnir.
Bep. (a Tosc.) E Fureghin se vedelo?
Tos. Cessa diavolo tambascheu?
Bep. Mi spero...
Tos. Ben: chi vive sperando, muor...
Pop. L'è qua, l'è qua. (la banda suona.)


SCENA IX.


Si vedono a trapassare alcune delle Bissone, quindi il battello vogato da Momolo, e detti.


Pop. (battim.) Bravo! bravo!
Gn. Mio mario... mio mario...
Bet. Fradelo... Fradelo...
Gn. Da bravo, Momolo, coraggio. (il battello di Momolo svia, quindi ripassa il battello con le quattro maschere.)


SCENA X.


Li suddetti.


Car. Che stava attento verso la Motta o per dir più a proposito verso la Dogana osservando, si pone a gridare. Ah! Ah!
Tos. Seu spirità? Cossa ghaveu?
Car. (grid. all.). Mio compare.. mio compare...
Tos. (osservando). Mio Fiozzo?.. Sì... el ze lu... el vien secondo.
Bet. Oh! Dio; che gusto, che gusto... Do premj in casa... do premj in casa.
[p. 67 modifica]Bep. Che imprudenzia?
Gn. (a Bep.) Cossa voressi dir?
Ch. (impaziente). Siora mare?
Bep. Cossa ghastu?
Ch. E Fureghin?
Pop. (battimano). Bravo, bravo. (la banda suona.)


SCENA XI.


Battello con Nane trapassando, e detti.


Pop. Bravo Deo, bravo!
Car. Compare?.. compare?.. chiappata.. chiappata... (salta, e getta il cappello all'aria.)
Bet. Nane... Nane... coraggio...
Gn. e Bet. Evviva. (Lenzuoletti all'aria.)
(Nane nel trapassare si leva la berretta, e la getta verso Bettina, che corre a prenderla, e la bacia e il battello svia).


SCENA XII.


Li suddetti.


Si avverta, che tanto in questa, quanto nelle precedenti, e susseguenti scene di dialogo dovrà trapassare taluna Bissona, talun battello tutti avviandosi dietro li regatanti.
Gn. (a Bep. e Chiar.) Vedeu fie? Dei Paneti, no se ghe ne trova cussì facilmente.
Bep. E sì, ghe ne ze tanti dal pistor.
Bet. Ma dei Dei...
[p. 68 modifica]Bep. Vardè! ghe n'ho cinque per man.
Pop. (grida) El terzo... el terzo...
Tos. Chi zelo?
Pop. Ceola. (la banda suona.)


SCENA XIII.


Battello con Ceola, che trapassa e detti.


Pop. (battimano). Bravo, Ceola, bravo. (Ceola svia.)


SCENA XIV.


Li suddetti.


Ch. Ma, siora mare, e Fureghin?
Gn. Tasi, fia, che 'l vegnarà.
Pop. Schiaoncin... Schiaoncin... bravo... (battimano.)
Ch. Ah! che no ghe ze più caso, Fureghin s'ha cazzà in rio... (disperata.)
Pop. (battimano) Bravi... bravi...
Ch. (grida) Ah!.. ah! el ze lu... siora mare... el ze lu... (suona la banda.)


SCENA XV.


Si vede un quarto battello con remigante ed alla poppa di questo, battello con Fureghin che tenta di sorpassare il primo, e detti.


Pop. (battimano). Bravi... bravi...
[p. 69 modifica]Ch. (grida). Fureghin... Fureghin... voga forte per la to Chiareta. (li due Battelli sviano.)


SCENA XVI.


Li suddetti.


Ch. (affannata al March.) Ah! Celenza, benedetto... La varda... No la vede?.. i se fa insolenze... Celenza, la ne agiuta.
Marc. È vero: il quarto vuol impedire la strada... Questa è una sopraffazione... Me ne sdegno. Ci penserò io... (monta nella sua barca, e via dietro li regattanti).


SCENA XVII.


Li suddetti, fuori del Marchese.


Tosc. Gnese? me ne consolo. Betina? spero de chiamarve fiozza; ma tuto sta, che nel voltar el paleto...
Bet. De dia! no sarò sicura adesso?
Gn. (risolutamente). Premio, cugnada, ve lo digo mi, che la vaga, come che la s'ha andar, premio sicuro.
[p. 70 modifica]

SCENA XVIII.


Trapassa un sesto regattante, e detti.


Pop. (urla, e fischia). Uh!.. uh!... in rio... in rio... cazzate in rio... uh! uh! (il battello svia.)


SCENA XIX.


Li suddetti.


Bet. El diga, sior Marco?
Tosc. Cossa ghè zè?
Bet. Che i staga un pezzo a tornar indrio?
Tosc. Poco. Co i ghà chiapà la seconda, i vien zo a tombolon. (Carletto all'orlo della fondamenta, prende uno scagno, vi monta sopra, ed appressandosi all'occhio un lungo cannocchiale, sta in osservazione dalla parte del Ponte di Rialto).
Ch. (a Bep.) Ah! siora mare, son desperada.
Bep. Per cossa?
Ch. Tremo, che Fureghin se fazza smatar.
Bep. Ghe ze ancora tempo, fia, ghe ze ancora tempo.
Gn. Eh! care creature ghe vol altro per passar dal tragheto a esser regatante!
Bep. Vardè! che i no ghaverà el sangue compagno!
Ch. Cara siora mare, la tasa. Lori soli pretende de aver el sangue brò.
[p. 71 modifica]Gn. Ve voressi meter co mi?
Bep. Vardè, che casi! Anca mio mario gha vogà in regata. L'è stà sfortunà, ma se nol moriva, povareto, el me ghaveva promesso, che un'altra volta el ghe la voleva far veder a tuti.
Gn. Oh! mi no vado a cercar pulesi in te la camìsa dei altri. Vardo la mia, e taso.
Bep. (minacciandola). Sentì, saveu?
Gn. Cossa ghe? Faressi la calera?
Ch. Ma via, siora Gnese: semo aflite che basta; no la ne afliza de più.
Gn. Brava, fia, ve lodo. Le bone maniere le compra el cuor; ma vostra siora mare gha una lengua, che meritarave de esser tagiada... a fregole.
Carl. (gridando). Ah! ah!
Tosc. Ne volè far spasemar?
Carl. (affannato) Là... là...
Tosc. Dove là?
Carl. Li vedo io... sotto il Ponte di Rialto...
Tosc. E cussì?
Carl. Sono al paro...
Tosc. Chi?
Carl. Mio compare, e Momolo.
Tosc. E el terzo?
Carl. Lontano dieci barche. (smonta.)
Ch. (a Carl.) E Fureghin?
Carl. Che cosa andate furaghignando? Mio compare, mio compare mi preme. Non combate la mia testa con coloro, che contrastano per il porco.
[p. 72 modifica]

SCENA XX.


Battello con le quattro Mascare avviandosi verso la Macchina, e che si ferma a vista.


Pop. E cussì? chi ze primo?
1. Masc. Deo. El primo Deo.
Bet. Eviva.
Carl. (saltellando, e gridando come un pazzo) Mio compare... mio compare... Chiappata... chiappata...
Pop. El secondo?
2. M. Paneti.
Gn. Eviva... El quinto premio.. el quinto premio.... (dopo aver ciò esclamato apre le braccia verso Bettina dicendo) Cugnada...
Bet. Cugnada... (si abbracciano.)


SCENA XXI.


Suoni dalla Macchina, e frattanto si vedon bissone, battelli, fra' quali quello delle Gnaghe, che parleranno a lor piacere. Tutto il barcolame circonda la Macchina. Li suddetti.


Pop. (battimano) I zè qua... i zè qua...
[p. 73 modifica]

SCENA XXII.


Si vede Nane col suo battello, che si avvia verso la macchina, e detti.


Carl. Bravo, compare, bravo...due vogate ancora... e chiappata.
Pop. (battimano) Bravo! bravo!


SCENA XXIII.


N.B. Il suonar della banda, che deve sentirsi e di spesso non abbia mai a sturbare il dialogo.


Momolo col suo battello alla poppa di quello di Nane. Li detti.


Pop. (battimano) Bravi... bravi...
Gn. (entusiasmata) Momolo?... Momolo?... (Nel momento in cui Nane dà l'ultima vogata, e sta per prender la bandiera, se gli spezza la forcola, e cade stramazzone in battello).
Grido universale Ah!
Mom. (giunge alla macchina, nel saltarvi sopra prende la prima, e la seconda bandiera).
Nan. (Che si è prontamente rimesso, e che la spinta dell'ultima vogata fe gire da se il battello alla macchina, vi salta sopra, si abbraccia con Momolo, e si tolgono uniti dalla vista dell'Uditorio).
Bet. (al momento in cui Nane è caduto, appena [p. 74 modifica]che il popolo esclamò ah! ella dice, e nel frattempo e Momolo, e Nane agiscono come sopra). Ah! povereta mi! Ze perso tuto... El ze morto... el ze morto.
Gn. Seu mata? No aveu visto come el ze saltà su la machina?
Bet. No gho visto gnente... Quando che 'l ze cascà me ze vegnù l'orbariola... Ah!... cugnada... me la dè da intender... El ze morto, el ze morto. (si appoggia a Gnese, dalla quale è sostenuta.)
Carl. (esclamando). Oh! che consolazione... oh! che consolazione... corro incontro a mio compare. (via precipitoso.)


SCENA XXIV.


Li detti, fuori che Carletto.


Bep. (affannosa). E i altri no se vede a vegnir avanti.


SCENA XXV.


Arriva una Gondola, dalla quale smonta il Marchese, e detti.


Ch. E cussì, Celenza?
March. Il terzo vedetelo là. Il quarto poi... (viene interrotto il suo dire dal suono degli strumenti dalla macchina.)
[p. 75 modifica]

SCENA XXVI.


Ceola comparisce col suo battello, trapassa la macchina prendendo la terza bandiera, svia, e detti.


Pop. (battimano.) Bravo, Ceola... bravo.
Ch. (impazientissima verso il Marchese). Ma sti altri?
March. (osserv.). Sono poco discosti, e lottano.
Pop. (battimano.) Bravi... bravi...
Chiar. (spasimata.) Oh! Dio... cossa ze nato?
Bep. (più tranquilla, anzi allegra.) El ze lu... el ze lu...
Chiar. (allegra.) El chiapa el quarto.
Bep. El ze in bandiera.


SCENA XXVII.


Fureghin passa col suo battello, giunge alla macchina, prende la quarta bandiera ed il porchetto, svia, e detti.


Ch. (entusiasmata grida). Fureghin... Fureghin...
Pop. Bravo... bravo... (battimano, e suoni.)
Bep. e Ch. (gettando i lor fazzoletti all'aria gridano.) Eviva, eviva.
Gn. Via sarè contente.
Bet. Me ne consolo.
Bep. Grazie.
Ch. Grazie, e me ne consolo co vu altre.
[p. 76 modifica]

SCENA XXVIII.


Trapassa un quinto battello, e detti.


Pop. (fischia al regattante quinto, che svia.)
Gn. Mi per mi, vorave che ghe fusse tante bandiere quanti ze i regatanti. El mio cuor vorave veder tuti felici.


SCENA XXIX.


Momolo con le due prime bandiere tra le mani abbracciato da Nane, li tre Barcajuoli, Carletto e detti.


Carl. Mio compare... mio compare...
Gn. Mario... (abbracciandolo.)
Bet. Fradelo... Nane... sì... tuti do... (abbraccia Momolo, vorrebbe abbracciar Nane, e si trattiene dicendo). Ah! dalla consolazion no so quelo, che me fazza.
Mom. (abbraccia Gnese) Oh! Dio, lasseme respirar. (si getta con le braccia sulle spalle di Gnese e di Bettina.)
Tosc. (a Nane) T'astu fato mal?
Nan. Gnente.
Bet. Respiro.
Mom. Mugier, sorela, ho davagnà do bandiere, ma tute do no le ze mie. No se pol averghene che una. Nane, se la gha davagnada, e no ghe giera altro, che la desgrazia, che se ghe scavezzasse la forcola per [p. 77 modifica]aver da perder el primo. L'omo d'onor, come che son mi, no se ne deve profitar. (a Nane) Nane, questa ze la bandiera che avè davagnà. Tolè. La ze vostra. A mi me basta questa. (dà la prima bandiera a Nane.)
Tut. Bravo!
Nan. Nò, Momolo: la ze vostra per giustizia. Me basta el secondo, e ve son assae obligà per averme insegnà, come se fa a davagnar in regata.
Mom. No sarà mai dito vero. Dei primi ghe n'ho che me ne avanza. Mugier? chiapa questa (dandole la seconda bandiera.) Ti andarà pò a tacarla dove ti gha promesso. (dà la prima bandiera a Bet.) Chiò, Beta, questa ze de Nane; daghela ti, e fa che 'l la toga.
Tutti (battimano.) Bravo! bravo!
Carl. (a Nane.) Chiappata, compare, chiappata.
Tosc. Momolo? andè là, che sfido Sparta, Atene, e Roma a dar un esempio compagno de questo.
Bet. (a Nane presentandogli la bandiera.) Nane... te la dago mi...
Nan. E mi da vu la togo. (la prende, poi a Momolo.) Momolo?..
Mom. Chiameme cugnà. Mia sorela sarà vostra.
Nan. Questo ze el più bel momento de la mia vita.
Carl. (al March. come ringraziandolo.) Eccellenza?...
March. Sei contento?
[p. 78 modifica]Carl. E come non esserlo?
March. Ne ho piacere.


SCENA XXX. ed ultima.


Fureghin con la quarta bandiera ed un porchetto vivo sotto il braccio; e detti.


Fur. Oh! son qua anca mi.
Pop. El porco, el porco...
Fur. Siori sì; el porco... Se i ghavesse vogà lori, no i averave chiapà tanto. Ghali visto chi ghaveva a le spale? (a Ch.) Chiareta? chiapa el porco, che lo magnaremo. (dà il porco a Chiaretta.)
Ch. Caro el mio Fureghin!
Bep. Caro el mio zenero!
Ch. Cossa diseu, siori, adesso?
Mom. Bravo Fureghin! Te stimo. I te gha dà da sbater; ma ti te gha savesto cavar fuora. No te mancarà una casada. Doman pensaremo de andar a rancurar le boneman. Stassera bacara. Sior Marco? recordeve, che sè dei nostri.
Gn. No se parla gnanca.
Tosc. Grazie, creature, grazie.
Mom. Coleghe, imitè Toscan. Stè lontani, come che el ze sta lù, da le Ostarie, dal ziogo, da le cative partiche, e goderè quel ben, che puochi servitori da barca gha podesto goder a sto mondo.


FINE.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=La_regata_di_Venezia/Atto_quinto&oldid=42268"