El Pesse frito

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 17 modifica]



EL PESSE FRITO


Ogni divertimento costa bezzi,
E spesso un pegno al Monte de pietà:
Ma piaceri ghe n'è de vari prezzi,
E se pol divertirse a bon mercà:
I più cari ga el vermo che li rode,
E in pien chi manco spende più se gode.

Qualche sera co vedo una frizata
De pesse a la furatola, e co sento
Quel odor che consola, la xe fata,
Me vien dal gusto un tal bisegamento;
Una tal vogia da la prima usmada,
Che me taco col naso a la ramada.

[p. 18 modifica]


Sie canestri, do peltri, una lumazza,
Dei fassi in t'un canton co la manera,
Ancini co puntae de carta strazza,
Un trepiè, una farsora, una caldiera.
Una banca, el crielo co la scatola
De la farina.... eco la furatola.

Là capita fachini, batelanti,
Marineri, artesani, servitori,
Che vol essar i primi a farse avanti
Per trafegar pulito quatro bori,
E i povareti in mezo de quel grumo
Magna polenta suta e nasa el fumo.

E pur, tra le giachete e tra i capoti
In mezo a le traverse e ai bocassini,
Se vede i paletò dei zerbinoti,
Le bagoline, i guanti canarini;
Tutti quanti se cala a quel richiamo;
Siori e pitochi, semo fioi de Adamo.

Za el fritolin co una russada al toni,
Svoda calda sui peltri la frizata:
«A ela, qua i calamari, qua i sardoni»....
Quatro grani de sal, la spesa è fata:
Presto dà logo chi xe stà servio,
E se fa avanti queli che xe indrio.

[p. 19 modifica]


E co el me sporze la mia cartolina,
Onzendome le man sora marcà,
Me fico in qualche betola vicina
Per beverghene un goto in libertà,
E, tirà in t'un canton, co un gusto mato
Me spapolo el mio pesse co fa un gato.

ΕΙ pesse frito cussì a scotadeo
L'è un magnar, come i dixe, da strupiai.
Che becafighi! che fasani in speo!
Che torte! che pastizi! che stufai!
No val tuta la roba faturada
Sta semplice fritura improvisada.

No solamente per la so bontà
Εl pesse frito ga sta primazìa:
Ma gh'è la baza, la comodità,
El nasar gratis, la profumeria,
L'aspetar la frizada che ghe toca
La gola, e fa che vegna l'acqua in boca.

E po no ocore nè piron nè piato,
La carta xe tovagia e tovagiol:
E, dopo che s'à trato i spini al gato,
La serve anca da lezer se se vol;
E a sto divertimento dà la zonta
El decifrar qualche parola onta.

[p. 20 modifica]


L'antiquario, che studia sui papiri
Catai ne le piramidi, e se bea
Quando a forza de ziri e de raziri
El buta i geroglifici in monea,
No prova el gusto a superar l'imbrogio
Che procura ste carte onte da ogio.

Ghe xe de tuto: carte squinternae
De comedie, romanzi e libri strazzi,
Conti de case che à magnà le intrae,
Consulti de avocati e scartafazzi
Vendudi a un tanto l'ora a peso d'oro,
Deventai boni per un altro foro.

Se trova storie, relazion curiose,
Canzonete, soneti da casson,
Gazete, vechie letere amorose,
Manifesti de eterne associazion,
Avisi da teatro e boletoni
De loterie coi soliti milioni.

E per provarve che l'utilità
Va spesso unita col divertimento,
Un tal che litigava ga trovà
Ne la carta de pesse un documento,
Che à portà, se sol dir, l'oca al paron...
Vardè dove se cata la razon!

[p. 21 modifica]


Tuto piase e fa star de bon umor,
E per vegnir al merito sentì
La letera curiosa de un fator,
Che go trovà una volta... proprio mi;
Seben la fusse onta in verità
Che l'ò messa in scarsela: ecola qua.

«Lustrissimo Patron. Con la presente
La qualle le spedischo per espresso,
Li partecipo subito qualmente
Sabo dì oto qui sonno successo
Un oragano con toni e balleni
E gran tempesta sopra i nostri beni.

I danni sono grandi e generalli,
L'ua tuta pesta, el formenton di struto;
Ingrasserò con questo i temporalli,
El fieno per suo uso gera al suto.
St'anno sparanio el conzo de le tine,
E de le vide gli farò fassine.

» Il colmo del palazzo è male andato,
Ma i copi roti li andarò gustando.
Spero che lui almanco sia in bon stato...
Bezzi per ora mi no gene mando.
Ciò per soa quiete. A tanti ― da Vidor.
So servo fedelissimo         el Fator».

[p. 22 modifica]


Sentì staltra che xe particolar;
La scriveva una dita mercantil
A un so corispondente d'oltremar.
«In riscontro a la vostra quatro april,
E in atesa del cargo de saon,
Ve demo la seguente comission.

» Ne spediré, co l'oportunità
De paron Coa direto al novo porto,
Una sposa de scielta qualità,
E garantia dai rischi del trasporto
Condizionela ben, e su la vita
Segnela co la marca de la dita.

» Savendo che le pute in sto paese
Xe arlevae da casa e da famegia,
Che no le ga caprici nè pretese,
Che da muger le xe una maravegia,
Che le fa da parona e da massera,
Bone da siola e bone da tomera.

» Cerchè che la sia sana e de bon fusto,
E che la gabia de la roba in mostra:
Se riportemo in questo al vostro gusto;
Tratè come la fusse roba vostra.
Sora tuto ne preme in sta condota,
Che fê 'l nostro interesse per la dota.

[p. 23 modifica]


» El genere sarà per nostro conto,
Rivando a salvamento drento un mese.
Ne avisarè co el colo sarà pronto,
E tegnì nota de le male spese,
Procurando i possibili sparagni:
E che ve serva. ― Stropoli e compagni.»

Che teatri! No gh'è divertimenti
Più gustosi e comedie cussì bele:
I xe piaceri semplici, inocenti,
E la spesa no agrava le scarsele,
Perchè ogni povar omo a conti chiari
Se pol cavar sta vogia co do trari.



Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_Pesse_frito&oldid=74129"