El Pifaro de Montagna

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 233 modifica]
EL PIFARO DE MONTAGNA




Dopo de Brigliadoro veramente
     Mi n'ò scrito più gnente: adesso soro.
     Eh! son za vecchio e straco, e in verità
     Temo d'aver svodà proprio mo el saco.
5Basta: se poderìa forsi anca dar
     Ch'el lezer, l'ascoltar, la compagnia
     Me ravivasse l'estro. L'è un negozio
     Che sol dar su co l'ozio; el mio maestro
     (Cesaroti voi dir) tien, graziadio,
     10Caldo ancora el so brio co sto elisir.
     Anca lu leze, ascolta, scieglie 'l gran,
     Semena a Selvazan la so racolta;
     I campi che 'l lavora ghe dà tuti
     Fiori superbi, fruti che inamora;
     15E apena l'alba sluse, da lu ghè
     Da marenda, e un bouquè per vinti Muse.
Cussì, de quando in quando, anca mo mi
     Vado la sera o 'l dì via becolando.
     Sia che ascolta, o che leza, buto el gran
     20Che me capita in man, su la vaneza,
     Su i piteri, in cassela, e dà po su,
     Quel che pìase a Gesù, erba rechiela.
     Voi dir che struca, struca, manca el gaz;
     Da mi fin l'Ananaz deventa zuca.

[p. 234 modifica]

25In fati me ricordo che una sera
     (Là da la Cavaliera1), più balordo
     Del solito, insempià, co xe vegnù
     Lamberti, e à dito su, n'à destirà
     L'alegorica tela del dì d'ogi,
     30Coll'istoria dei sfogi su la grela;
     Oltre quel'invidieta che za rode,
     Co no xe soa la lode, anca el poeta,
     Me son sentio bel belo a bulegar
     El nervo Apolinar per el cervelo;
     35E ò dito col balin, co l'idea mata
     De voler far regata con 'Tonin.
     Mi ghe insegnarò. Gramo! nol sa
     Vestir la verità col dominò.
     E pien de boria, svolo, suno i stizzi,
     40Supio, perchè i se impizzi, a sbrega folo,
     E meto, minga un sfogio su la grela,
     El mio scombro in paela... Oe schiao sior ogio!
     L'ò spanto sul fogher, m'ò brusà el muso,
     E cossa oi fato? Un buso in tel Quarner.
45Ma se non ò savesto, per l'insidia
     D'una stolida invidia, con bon sesto
     Profitar del prorito che Lamberti
     Fa sui sensi più inerti per l'udito,
     Voria almanco, copista material,
     50No mandar mo de mal quel de la vista.
     Me spiego: Sta matina avevo in man
     Le fiabe de Florian, quela musina,
     Dove (ma nol contè) de trato in trato
     Robo qualche ducato; e si a la fé
     55Che ghe n'ò leto una (Le Renard
     Qui prêche) e la me par cussì oportuna
     Per sti oratori santi, e gaba dio,
     Che scondendo el da drio, mostra el davanti
     Fora per la pelizza, che me sento
     60Da recao mo el talento, e una pizza...

[p. 235 modifica]

     E senza la pazzìa, za se capimo,
     De contender più el primo a chissesia,
     A dirvela, vorave anca mo mi
     Squagiarli un fia cussì con quatro otave
     65Sti apostoloni scaltri in Belzebù,
     Che vol virtù, virtù, da chi? dai altri.
     E son drio che tambasco, ma eh! eh!
     Me vol do mesi o tre per far po fiasco.
     Perchè al solito za scrivo e spegazzo,
     70Cambio metro, e po strazzo, e alfin, sgobà,
     Con tuto el mio bel estro, paro un gò,
     Che sguinza, salta, e po? mor in canestro.
Scota mo, come son, per non tornar
     Un'altra volta a far qualche maron,
     75E torcolar i sessi de la zente,
     Voria che ingenuamente me disessi
     Se la ve par mo coa... Gaveu flema?
     Ve destiro quà el tema, cussì in prosa;
     Ma ve lo averto prima: se ascoltando,
     80Sentì de quando in quando qualche rima,
     Senza mo che ve prega, amici, spero
     Che nol crederè un fero de botega.
     El sarave un bel vovo! Per el più,
     Più che ghe penso su, manco la trovo;
     85Ma la m'à burlà ancora, e giusto par
     Che co l'à da stonar, la salti fora.
     No so s'el sia un difeto, o una belezza,
     Un segno de richezza del dialeto;
     Ma so che 'l tropo è tropo; figurarse!
     90Come se fa a vardarse da sto intopo
     Se a meza gola come in fondo a un speco
     La rima ve fa l'eco a la parola!
     No voria che sta diavola a pian, pian...
     Basta: dise Florian ne la so Favola:
95Che scampà da la trapola, ma zoto,
     Un Volpon vecchio, fin, de bona boca,
     No podendo più corer drio al dindioto,
     Fava crosete in fondo a una bicoca:

[p. 236 modifica]

     E se a caso el trovava el rosegoto
     100De qualche colo d'anera, o pur d'oca
     Robà dal gato, e sbrizzà zo dal teto,
     Ghe pareva quel dì de far bancheto.
     (Ecole! maledette! le se vol
     Furegar za le rimete!)
105Ma nato sul fenil de la sapienza;
     Dotora tra i poneri dei conventi,
     E però pien de quel'aurea eloquenza,
     Che sol far la quaresema portenti;
     Rimordendoghe un zorno la conscienza
     110De lassar cussì in ozio i so talenti,
     Sbusa un capuzzo, ghe impira la testa,
     E va a far la mission per la foresta.
L'aveva tuto el stil de Fenelon,
     Morbido (dise 'l testo) e saporito,
     115La rigida moral d'Ilarion,
     Ma col miel temperà da gesuito;
     El provava la so proposizion
     Con un metodo logico, squisito,
     Un vezzo po, una grazia de parola,
     120Da robarghela fora de la gola.
L'è andà drio vari dì de qua e de la
     A provar come do e do quatro, che
     L'inocenza del cuor, la castità,
     El bon costume, sol portar con se
     125Sempre, e à bon prix, quela felicità
     Che 'l mondo ve promete, che paghè
     Un ochio de la testa, e che dai, dai,
     No ve lassa po in cuor che afani e guai.
     (E che la vada! andemo!
     130Proprio sul fin d'ogni periodo, Oremo!)
Ma fra Volpon no gaveva fortuna,
     E, per quanto che 'l nonzolo sonasse
     No vegniva al sermon che qualcheduna
     De quele marmotone grasse, grasse,
     135Che supia, o subia drio de la tribuna
     Sconcordanze in latin a sie ganasse,

[p. 237 modifica]

     Qualche vacheta magra, insenetia,
     Incantonada come una scarpia.
Un aseno apopletico col muso
     140A picolon, sie bechi, un dromedario,
     E quatro cinque simie, tute buso
     Che tamisa per el confessionario
     I pecai del so prossimo, e po suso
     Ghe strucola el limon del comentario:
     145Robazza in soma de nissun valor
     In quanto all'auge d'un predicator.
Vedendose ridoto l'uditorio
     A sie carampie da butar in rio,
     E la chiesa cambiada in dormitorio,
     150Fin Giordanone se saria avilio;
     Ma 'l Volpon che pensava al refetorio
     Un tantin prima che a Domenedio,
     E persuaso che chi cerca trova,
     À volesto mo far un'altra prova.
155E col so pio famelico progeto
     Leva su una matina più a bon'ora,
     E zopegando verso d'un boscheto,
     (Fato tagiar del podestà d'alora
     Per conto propio, in barba del decreto)
     160Occhia un fagher che gaveva dessora
     Tanto de buso! A mi, el dise, e con stento
     Se ghe rampega su, se fica drento.
Là dopo averse ben sgionfà i polmoni
     Per semenar baritoni per aria;
     165Col capuzzo sul colo, e un per d'occhioni
     Verdi per atrabile missionaria,
     Scarcera un uragan de paroloni
     De cria cagnesca rivoluzionaria
     Contro tigre, lioni, orsi, cingiali,
     170Che fa man bassa sui altri anemali.
Un daino che serviva da lachè
     A la pantera, du Barry del zorno,
     Passa za per de là do volte o tre
     Per ambasciate che no val un corno,

[p. 238 modifica]

     175Maledisendo la Maîtresse, e el re,
     Straco arsirà la gola come un forno,
     Se gera a pie de quel fagher fermà
     Per bever al fossato, e chiapar fià.
El son de le scuriae sul muso ai forti
     180Che galopa sul globo a brena sciolta,
     Forma un dei pochi miseri conforti
     Del debole che sofre co 'l le ascolta.
     El daino recordandose i so morti
     Da le tigre sbranai che zira in volta
     185A quel romanzinon, zo per le rechie
     Se sente el miel piover sul cuor a secchie.
Benedeto da Dio! vardando in su,
     Va là, el dise, che vôi basarte i pie;
     E dopo averse imbalsamà ben lu
     190Score boschi, coline, praderie,
     Celebrando l'angelica virtù
     De fra Volpon: e presto a quatro a sie,
     Dame, cavrioli, cervi d'ogni razza,
     Lievri e conii ghe popola la piazza.
195Gh'è andà el dì dopo a radopiar la fola
     Un imenso de piegore concorso,
     Che spaventae dai denti, e da la gola
     Del lovo, a quel energico discorso
     Pianze per tenerezza, e se consola
     200Co la speranza che presto el rimorso
     Fiol de quel'apostolica veemenza
     Abbia a chiamar i lovi a penitenza.
     (Se no stago po atento,
     No ghe ne tegno indrio quatro per cento.)
205La fama, che vol dir quel che la sa
     Fin quando no la sa quel che la diga;
     Per far encomii a so paternità
     No sparagna nè fiabe, nè fadiga;
     Vanta la so esemplar austerità,
     210Lo fa viver de ravani, e de ortiga,
     Ghe dà el cilizio, una fossa per leto,
     E conta fina el so miracoleto.

[p. 239 modifica]

Regeva alora i boschi e le foreste
     Col drito del più forte el re Lion,
     215Comandando per altro po le feste
     Con una patriarcal moderazion,
     E l'aveva bandìo come una peste
     Dal so fianco real l'adulazion,
     Vegiando, con un per d'occhi da spia
     220Fin su le insidie de l'ipocrisia.
Sentindo tuto el zorno a celebrar
     La santità de sto predicator,
     Che gaveva el secreto de lavar
     Le macchie che i pecai lassa sul cuor;
     225E conscio d'aver spanto el calamar
     Septies in die su l'aulico candor,
     Sia per una devota veleità,
     O per cavarse una curiosità;
Ordina un dì al simioto, al so intendente
     230Dei minuti piaseri, de spedir
     Un espresso con tuto l'ocorente
     Per condurghelo in corte; e ghe fa dir,
     Che la Maestà Sua, sempre clemente,
     Voleva farghe l'onor de sentir,
     235Per dar a la sinderesi ristoro,
     Un predichin da la so boca d'oro.
L'intendente ubidisse, e spica in bota
     Un bagio inglese co la coa tagiada,
     Vôi dir de queli, che basta che i trota
     240Per sorbirse in un atiino la strada.
     La capela real gera sporcota;
     Lu core a darghe in pressa una scoada;
     Po frega trono, pulpito, lozeta,
     E nicchia i Tabourés de l'eticheta.
245La pantera a l'oposto, ben savendo
     Che quando i re se buta al chietinezzo,
     E el credito dei frati va crescendo,
     El mestier de maîtresse no val più un bezzo,
     Manda piamente al molto reverendo
     250Da marenda per viazo, idest un pezzo

[p. 240 modifica]

     De lodesan col sublimà per crosta,
     Per farlo sgangolir a meza posta.
Fra Volpon ricevuda l'ambasciata
     Del re Lion, disendo tra de lu,
     255Sia ringraziato Dio! la papa è fata!
     Come chi se rassegna per virtù,
     Zonta umilmente l'una e l'altra zata,
     Se segna in fronte, e a colo storto su:
     Da un cerveto se rampega sul bagio
     260Che per cimier portava quel formagio.
A quela vista, a quel odor, Don'Ana
     Ghe struca in fati la naranza in gola;
     Ma vedendo vegnir da la lontana
     Per compagnarlo i penitenti in fola,
     265El tartufo à spuà fora la mana,
     E sugandose i lavri co la stola
     Sera tuti do i occhi, e cussì scapola,
     Senza saverlo, la seconda trapola.
Ma fra Volpon à da lotar con tropi
     270Proverbi per portarla fora neta.
     Un dise: A forza de corer sui copi
     Se capita po in strada per stafeta.
     L'altro: Va tuti al petene po i gropi;
     E un terzo, che in sto caso fa 'l profeta:
     275Perde 'l pelo la Volpe, el vizio mai:
     E questo à scontà in fati i so pecai.
Tiremo avanti. So maestà za gera
     Cufà sul trono soto el baldachin,
     Co i so magnati intorno, e la pantera,
     280Sconta col pero-morto in camerin,
     Schizzava l'occhio a la so cameriera
     L'aviso imaginandose visin
     Che 'l missionario cascà nella rede
     Fosse andà a convertir l'orco a la fede.
285Quando improvisamente se spalanca
     A deux battans la porta del pozzeto,
     Ed eco fra Volpon che co la zanca
     Se segna in fronte, e spiega el fazzoleto;

[p. 241 modifica]

     A quela vista la pantera, bianca
     290Come una pezza, à bù tanto dispeto
     D'aver, zogando, butà via la carta,
     Che gh'è vegnù po el mal de santa Marta.
S'alza alora in senton sora el so cuzzo
     Tuta ochi, e rechie quel'ilustre udienza:
     295E fra Volpon butando zo 'l capuzzo
     Sora le spale, e co una riverenza
     Che ghe pesta sul pulpito el barbuzzo,
     Mola el cordon, e a dir cussì scomenza:
Oritur irae Dies! solvet Dies illa
     300Carnivoros rapaces in favilla.
     Frugisilus de Crapula;
     Framm. al capo sesto, pagine sessanta.
«Dopo sì lunga tenebrosa notte
     Mentre ogni cor sull'avide pupille,
     305Co' più fervidi voti il giorno affretta,
     Qual dal grembo di Teti,
     Non più inteso fragor gorgoglia, e freme!
     Qual tra la folla delle nubi nere
     Accavalcate all'orizzonte in vetta
     310Vampa sanguigna balenando striscia?
     Rugge la valle, e la frondosa chioma
     Di mille querele e mille
     Dalle alpestri cervici alto fischiando
     Flagella il nembo, che già già si squarcia;
     315E per le fibre intanto della terra
     Cupo tremito serpe, e si propaga,
     Che il piè costringe a traballar sull'orma.
Ma indarno il flutto procelloso freme,
     Aggrotta indarno l'orizzonte il ciglio,
     320Trema indarno la terra, e romba il nembo;
     Che ciechi e sordi in questi
     Di convulsa natura al cielo serva
     Conati orrendi estremi,
     Nè udite ancor, nè ravvisate ancora
     325Tiranni delle selve
     I forieri del dì della vendetta.

[p. 242 modifica]

     Oritur irae Dies! solvet Dies illa
     Carnivoros rapaces in favilla.
Da le murate sedi
     330Dove il bipede uman delira e impera,
     Il sonno, è ver, e le oziose piume
     Han l'innocenza, e la virtù sbandite,
     E all'ozio vil che di più vili colpe
     È tra gli uomini padre,
     335Satan, lo so, la meritata pena
     Tra le sue bolge colaggiù prepara.
     Ma calpesti il suo culto, e di quel fosco
     Barlume di ragion, ond'è superbo,
     Abusi l'uomo pur, e che per noi?
     340Il dogma cittadin non regge il bosco.
     Ed oh! piaciuto fosse a lui che libra
     Su distinte bilance
     De' bipedi la sorte, e il destin nostro,
     Che nate appena, in un letargo inerte
     345Cadute foste, e vi poltriste ancora,
     Crude belve rapaci !
     Scevri d'ogni timor dal colle al prato
     Solinghi errando, o in folte schiere amiche
     Lepri, daini, conigli, pecorelle,
     350Già sbranati da voi,
     Fascerebbero ancor la molle erbetta,
     I teneri virgulti, ed i maturi
     Spontanei doni delle piante solo;
     Puro cibo salubre
     355Destinato dal ciel all'innocenza!
     Ma non dal sonno, dalle veglie vostre
     Sanguinarie ministre
     D'una fame crudel che non si pasce
     Che di lacere carni semivive,
     360Pur queste selve (un tempo
     Placido asilo di sicura calma)
     In teatro d'orror, barbari, vôlte?
     Ed è per esse che gia il flutto freme,
     E crolla il monte, e romba il nembo, e spunta

[p. 243 modifica]

     365L'albor là su di quel tremendo giorno
     Che già il fulmine afferra e vi minaccia!
     Oritur irae Dies! solvet Dies illa,
     Carnivoros rapaces in favilla.
Se non che indarno ogni sua possa addoppia
     370L'oste infernal onde sveller dal fianco
     Dell'eterna giustizia la clemenza;
     E ingenuo pentimento
     Col suo pianto perenne
     Spesso, fin ne la destra che le ruota,
     375Le folgori ammorzò de l'ira ultrice.
     Sì propizia vicenda esser non puote
     Che l'opra, sire, del regal esempio.
     Ad eccitarle gia m'accingo: e voi,
     Troppo edaci magnati,
     380Fino a che il pentimento
     Non vi rattempri l'indole ferina
     Favete linguis col silenzio almeno
     Secondate i miei sforzi: ed incomincio.»
     (Fin qua l'è andada ben!
     385Eh! co parlo toscan, za no le vien.)
Finio l'esordio, che m'inzegnerò
     Scriver in versi sciolti, fra Volpon
     Se suga el fronte, supia el naso, e po
     Entra in materia, e su l'istesso ton,
     390Fato un elogio magnifico al bo,
     Non che al cavalo, a l'aseno, al monton,
     (Che per no insanguenarse la tovagia
     Vive se no gh'è fen anca de pagia)
Dopo d'aver cita, minga scriture,
     395Ma favole d'ascetico artifizio;
     Dopo d'aver parla de le censure
     Che assedia i morti el zorno del giudizio,
     E passa la rassegna a le torture
     Che à da dar ai carnivori el suplizio,
     400E a tute le delizie che a l'astemio
     De carne viva el ciel destina in premio;
Torna a sfrisar con dopia stafilada,

[p. 244 modifica]

     Lovi, tigre, pantere, batizando
     Fina el lion per un sassin da strada,
     405Che col so esempio l'aneme risolando
     A Belzebù prepara la speada;
     E finisse la predica, sbraciando
     Con impeto energumeno-retorico:
     Sire! Una salus! Vitto pitagorico.
410L'à apena terminà che s'à sentio
     Un scravazzo de spui dei più violenti:
     Ma l'aplauso vegniva per da drio,
     Da la fola, voi dir, dei penitenti,
     Che avendo tirà intanto al so partio
     415Queli che in corte stava mal de' denti
     Pestava zo le zate con furor,
     Metendo ai sete cieli l'orator.
Ma i ciambelani, i consegieri, i bruti
     Coverti dal mantelo col crassà,
     420Tolti per man, e messi a mazzo tuti
     Dal pio fervor de so paternità,
     Lo vardava col pegio, e stava muti,
     Aspetandose za che so maestà,
     Per insegnarghe a rispetar i grandi,
     425Spicasse al mulo l'ordine: Impalandi.
Ma el re Lion, che, come ò dito, odiava
     L'ipocrisia, l'adulazion a morte,
     Che fina con dispeto tolerava
     Le smorfie curvilinee de la corte;
     430A dir la verita, propio latava
     Sentindo el frate a parlar schieto, e forte;
     Che chi franco pol far quel che ghe par,
     Per un gusto de più, lassa cigar.
Oltre de che po, eceto la pantera,
     435Che spuava velen, e quatro, sie
     Spiriti forti tornai d'Inghiltera,
     Dove ai frati i ghe dise porcarie,
     Quel'enfasi apostolica severa
     Aveva sbalordro le fantasie,
     440A segno che quasi tuta la corte

[p. 245 modifica]

     À pensà per un atimo a la morte.
E più che i altri, el re Lion istesso,
     Che sentindose ponzer la coscienza
     D'aver là in bosco fato strage spesso
     445Per passatempo più che per urgenza,
     Per mandar in casson el so processo
     Pensava quasi de far penitenza,
     E imitar fra Volpon che no viveva
     Che de ortighe, per quel che lu diseva.
450Prima per altro de determinarse
     Al progeto piissimo de farlo,
     L'à credesto dover edificarse
     Co l'esempio del santo, e po imitarlo.
     Co l'è infati vegnù per congedarse
     455El re s'à levà su per incontrarlo;
     Gh'à dà la dreta, gh'à basà el capuzzo,
     El se l'à sentà arente sul so cuzzo.
«Padre, el dise, speravo che 'l rimorso
     Rispetasse i pecai nati sul trono,
     460Ch'anca tra nu xe per asioma corso,
     Che al suo splendor belle le colpe sono,
     Ma la santa energia del so discorso
     Avaria convertio fina mio nono
     Tigronio Magnapopoli, zemelo
     465Del prencipe educà da Machiavelo.
Son convinto, e pentio, e col so esempio
     Spero, padre, de dar publico segno
     De la mia conversion, e abolir l'empio
     Costume de le carni in tuto el regno.
     470Devo tuto al so zelo, e se no adempio
     Sul fato al mio dover, me prendo impegno
     De far doman quel che no fazzo ancuo;
     El primo benefizio sarà suo.
     La vol partir? pazienza! per decoro
     475Sta volta po la viazerà in letiga.
     Ma dopo un'ora de sermon sonoro
     De tanta benemerita fadiga,
     La ga, padre, bisogno de ristoro,

[p. 246 modifica]

     La magnerà un bocon... anzi la diga,
     480Senza riguardi quel che più ghe aleta,
     E ghe farò alestir la so ceneta.»
Ste carezze, sti onori, sto pio zelo
     D'un monarca lion, e penitente,
     Ma sora tuto el vizio (che del pelo
     485La volpe za no gà pensà mai gnente)
     Stende sui ochi a fra Volpon un velo
     Che ghe sconde 'l pericolo iminente,
     E sta volta da seno, el pio furbazzo
     A sporto el colo da so posta al lazzo.
490Perchè volendo conciliar l'impresa
     De la so predicona strepitosa,
     Co l'interesse de la fame, resa
     Da la lunga astinenza più rabiosa:
     «Rinunzio, Sire, (el dise) a la pretesa
     495D'un benefizio tropo ambiziosa.
     Mi guardi il cielo da secondi fini!...
     Cena? Una chioca, quattro, sei pulcini...»
A sta moderazion subdola e spuria,
     A sta prova de gola sanguinaria,
     500Freme el lion, e l'atra bile in furia
     Risvegiandoghe l'indole sicaria,
     Ghe fa schiocar la coa, come una scuria;
     Ghe drezza i peli de la giuba in aria,
     E sbrufando dai ochi oride bampe,
     505E sfodrando le sgrinfe su le zampe,
     Ghe piomba adosso rugindo cussì:
«Ipocrita, impostor, ti gh'è a la fé!
     E za che serve la chioca, e i pipì
     De ravani, e de ortighe ai to supè,
     510Figo seco, o susin, servi anca ti
     De bombon pitagorico al to re. »
     E in do secondi e mezo so maestà
     Lo squarta e sbrana, e lo devora là.
L'ogio mo dita? ah?
     515M'ale le rime compagnà fin qua?
Qua finisse la favola, e me par

[p. 247 modifica]

     Che la se poderave intitolar
     El Pifaro a dretura de Montagna:
     La crisi circum circa xe compagna.
     520Quel xe andà per sonar, e i l'à sonà,
     Questo è andà per magnar, e i l'à magnà.
Oi da scriverla, o no? me lo dirè,
     Ma senza complimenti... Che ora xè?
     Che per Dio son mo seco
     525D'esser sta sera el bagolo de l'eco.



Note
  1. Casino di Società della Cavaliera Donà.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_Pifaro_de_Montagna&oldid=52369"