Salta al contegnùo

Brindisi per Gaggio e Mori di Rovigo

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Brindisi per Gaggio e Mori di Rovigo

 Edission original:   

Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano, Volume ottavo: Poesie di Pietro Buratti, a cura de Bartolommeo Gamba, Venezia, al negozio di libri all'Apollo, dalla Tipografia di Alvisopoli, 1817

 Fonte:

Indice:Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano 8.djvu

Edission e fonte ▼
[p. 83 modifica]
BRINDISI


FILII TUI SICUT NOVELLAE OLIVARUM
IN CIRCUITU MENSAE TUAE1


Aver in tavola,
     (Dise el Salmista)
     De fioli amabili
     Una gran lista,
Che vada unanimi,
     Che sia ben fati,
     Che sia piacevoli
     Senz'esser mati,
Prova certissima
     La xe che Dio
     Protege e premia
     Quel bon mario,

[p. 84 modifica]

Che in casa el semena
     Tuto el so amor,
     Nè mai ghe palpita
     De fora el cuor.
Sto mio preambolo
     Sacro, divin,
     Che loda el merito
     De sior Tonin,2
Ometo energico
     Per el passà,
     Benchè de spisima
     L'aspeto el ga,
Con magior titolo
     Andando in su
     Del primo stipite
     A la virtù
El fa l'elogio
     De sior Bastian,
     Vechieto intrepido
     Robusto e san,
Che a la so tavola
     Fiorenti e vive
     L'à isto cresserse
     Ste care olive.
E ne i dificili
     Tempi d'adesso

[p. 85 modifica]

     Che manca i omeni
     Per el bel sesso,
E che depositi
     In ste palae
     Le pute invechia
     Mortificae,
Lu con bel ordine
     In brazzo el mete
     De galantomini
     Ste mie Nezzete,
E inesauribile
     El so casnà3
     A tute prodiga,
     Felicità.
Nono carissimo,
     (Da la colina
     Ghe scrive tenera
     Margaritina)4
Per el mio Calice
     Go pago el cuor,
     Per i mii picoli
     Son tuta amor.
La Vitorieta5

[p. 86 modifica]

     Che s'à pentìo
     In lege streta
     De star con Dio,
Che unita a celebre
     Campion del foro
     Gode pacifica
     El so tesoro,
La sa ch'el merito
     De tanto ben
     Per prima origine
     Dal Nono vien.
Marieta6 palpita
     Per lu d'afeto
     E za la masena
     Gran cosse in peto,
Ancuo Che l'otimo
     Sior Amadeo
     Gh'à messo tenero
     L'anelo in deo,
E che con questo
     Libero el pol,
     Paron del resto,
     Far quel ch'el vol!
Misteri amabili,
     Marieta cara,
     Per chi ga un anemo

[p. 87 modifica]

     Che presto impara!
Scienza sicura
     Che mai no varia,
     Che xe in Natura
     Ereditaria,
Che se perpetua
     Da Adamo in qua,
     Che fecondissima
     In vu sarà,
Se el don profetico
     No me cogiona
     Che a i so proseliti
     In Elicona
Quel Dio xe solito
     De regalar
     Co i ga la gloria
     De ben poetar.
Via fora el malega,
     Fora el madera,
     A ste botiglie
     Fe' bona ciera,
Tochè festevoli
     I vostri goti
     Del Barba unindove
     A i caldi voti;
E presto ancora
     Egual fortuna
     O drento o fora

[p. 88 modifica]

     De sta laguna,
Tocar ghe possa
     A quela puta7
     Che ascolta rossa,
     E a boca suta
I versi lepidi
     D'un barba mato
     Che per dir buzere,
     L'è proprio nato.




Note
  1. Il Poeta avendo sempre in vista il religioso contegno del signor Sebastian Gaggio (avo della terza nipote che festeggia in questo Prindisi in occasione delle sue Nozze col signor Amadeo Mori di Rovigo) fa precedere un passo del Salmo Filii tui sicut novellae olivarum etc. e prende con ciò argomento di encomiare la fecondità della prosapia come un visibile contrassegno della benedizione celeste.
  2. Padre della Sposa.
  3. Sinonimo di denaro.
  4. Prima delle Nipoti maritata in Butacalice di Belluno.
  5. Quella maritata nell'Avvocato Gaspari come dal Brindisi precedente.
  6. Nome della Sposa.
  7. Quarta Nipote che sta aspettando marito.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Brindisi_per_Gaggio_e_Mori_di_Rovigo&oldid=55303"