Salta al contegnùo

Torna i fior...

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Torna i fior...
XX secolo

 Edission original:   

Il dialetto e la lingua, Antologia vernacola, a cura de Vittorio Fontana, Verona, M. Bettinelli, 1924

 Fonte:

Indice:Il dialetto e la lingua - Antologia vernacola.djvu

←  A le campane de Sant'Ufemia Edission e fonte ▼ El reatin e l'aquila  →

[p. 33 modifica]

Torna i fior....


— Mama, mama, ’na viola! — Oh, elo vera?! —
     Da un granar i sigava ai primi ciari.
     ’Na rondena vegnù di là dai mari
     L’à risposto: ci-ci....: l’è primavera.
E rossi e bianchi: rose e mandolari;
     E verde novo l’à vestì la tera.
     Tuto ride: se sveja: tuto spera;
     Tuto dise finidi i giorni amari.
Basi e promesse! Taca la rosària 1.
     Co l’oro de sto sol scapa i pensieri
     E ’na canson la zúgola 2 par aria.
Zo i puleleti i fa bossòlo tondo. 3
     Eco el doman! Mi son ormai de ieri,
     Ma rido istesso: anco l’è belo el mondo!

Gianni Monicelli



Note
  1. Rosària: è fiaba, fola, (da: rosario).
  2. zúgola, o súgola, o sògola: gioca, si spande per l’aria.
  3. Il ben noto gioco dei bambini: bòsolo è: cerchio: corrisponde a giro tondo.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Torna_i_fior...&oldid=75453"