Salta al contegnùo

La strada poareta (1924)

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
La strada poareta
XX secolo

 Edission original:   

Il dialetto e la lingua, Antologia vernacola, a cura de Vittorio Fontana, Verona, M. Bettinelli, 1924

 Fonte:

Indice:Il dialetto e la lingua - Antologia vernacola.djvu

←  Rosa de Majo Edission e fonte ▼ Spassacamin  →
Altra edizion: La strada poareta (1900)

[p. 59 modifica]

LA STRADA POARETA [1]


Eco ’na strada proprio poareta,
     dove ch’el sol no va mai star de casa.
     In mezo ai sassi spurga ’na fosseta,
     che zo zo ne la ciavega stravasa [2].
Da la finestra guarda ’na gobéta
     piena de fredo, e arente, che se basa,
     tacade a un scuro [3], drento a la gabieta,
     do passare malade su ’na stasa.
Soto una porta scura scura scura
     Gh’è el savatin [4] che bate su le sióle
     e una gatina piena de paura.
Gh’è de le strasse [5] a l’aria che se suga,
     e zo, par tera, a far le capriòle
     gh’è du mostri rachitici, che zugo!

Berto



Note
  1. È il primo sonetto di quel capolavoro di Berto Barbarani che è intitolato: «I pitochi».
  2. ciavega è la galleria per lo scolo delle acque; l'acqua si riversa giù dalla chiavica.
  3. scuro: imposta, griglia.
  4. savatin: ciabattino;
  5. stracci o biancheria di bucato, vecchia e sgualcita.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=La_strada_poareta_(1924)&oldid=75417"