L'ino del contadin
Edission original: |
Il dialetto e la lingua, Antologia vernacola, a cura de Vittorio Fontana, Verona, M. Bettinelli, 1924 |
Fonte: |
← El bianco spin | Edission e fonte ▼ | El comò → |
La poesia è tolta dal Poemèto campagnol, che fu pubblicato sotto il nome di Zen Bareta (editori fratelli Drucker, Verona 1906). La gentile poetessa che si cela col pseudonimo di Zen Bareta è la prof. Augusta Trevisani Mosconi. Della medesima è pur bello:
Su, fradei, su al laoro
Sluse el sol ne la campagna,
El ne scalda, el compagna
Col so baso pien d’amor.
Lu da secoli fedel
Fa spontar le foie e i buti 1
El ne dona fiori e fruti
Vita e forsa dà dal çiel.
I bo’ doçili al boar,
Che li stiga, sburta 2, e para
Col versòr 3 i sfonda, i ara
El terèn da semenar.
Slansa a nuvole el vilan
Sora el campo la semensa,
Po’ el lo svolta, spiana, e pensa
Che al sicuro à messo el pan.
Sani e forti, in libertà
5u d'acordo unimo i sforzi,
Dolçe el pan, senza rimorsi
El sudor ne rendarà!
- Note