L'imbrogion

Da Wikisource
Jump to navigation Jump to search

EPUB silk icon.svg EPUB  Mobi icon.svg MOBI  Pdf by mimooh.svg PDF  Farm-Fresh file extension rtf.png RTF  Text-txt.svg TXT
75%.svg
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
L'imbrogion
1857-58
←  Un desiderio Edission e fonte ▼ Pieroto  →


[p. 108 modifica]
L'IMBROGION.


Menego Supegà,
     De profession pitor,
     Furbo al de là,
     Discolo estremamente e zogador,
     5Uno de quei strozzai,
     Che su la tera
     Ghe ne ze sparpagnai
     Miera coi miera,
     Ma che co tute le scarsele vode
     10O de rufe o de rafe i se la gode,
     l'altra note perdia
     Tolto dal goto
     Zogando a l'osteria
     L'à perso mile lire de capoto
     15Con un foresto ebreo,
     Un certo Mardocheo,

[p. 109 modifica]

     Barador per la vita, e prepotente,
     Che senza far preamboli al perdente
     Ghe intima sul mumento
     20Tempo vintiquatr'ore el pagamento.
     Sicuro Supegà che in casa in strada,
     Se mai drento el dì drio nol lo pagava,
     Qualche seria filada
     Sior Mardocheo ghe fava.
     25Al verde come 'l gera
     Va via co la so testa
     Studiando la maniera
     De trovar el bon omo che ghe impresta
     La suma necessaria,
     30E tanto se savaria,
     El pensa tanto suso che alafin
     Ghe vien in mente
     Un certo Pulesin
     Deto Campana,
     35Che gera so parente
     A la lontana,
     Avaro, interessà,
     Ma a l'ecesso zucon,
     El qual avendo sempre acumulà
     40Se trovava paron
     A conti fati
     De un bon mier de ducati;
     E per sto consolante ritrovato
     Nel so interno beato

[p. 110 modifica]

     45Diseva fra de lu vogia o no vogia
     Pulesin mio bisogna che te imbrogia.
Ze za apena matina, e Supegà
     Da l'urgenza obligà,
     Core a cercarlo, e intanto,
     50Nel'intrigo proveto, l'organizza un impianto
     Da poder certo conseguir l'efeto;
     El se lo topa in casa
     Alzà da leto alora
     Perchè gera abonora,
     55Lo strucola, lo basa,
     E mostrando alegria
     Nela fisonomia
     Ghe dise el furbo:
     — Scusime Pulesin se te disturbo,
     60Ma sicome fra tuti i mii parenti
     Ti, senza complimenti,
     Che ti è un omo d'onor,
     Che ti ze de bon cuor,
     Che no ti è avaro,
     65Ti, credime, ti è quelo
     Che me ze più simpatico, e più caro
     De un pare, de un fradelo;
     E sicome dei dati
     Go avudo replicati
     70Da creder fermamente
     Che serva a consolarte

[p. 111 modifica]

     El ben de un to parente,
     Cussì vegno per farte
     La ingenua confidenza,
     75Che in modo inaspetato e singolar
     Me vol beneficar
     La Providenza;
     Do quadri da cartelo
     De l'imortal penelo
     80De Tizian
     Da un sanser de Milan,
     Col qual nei dì passai
     M'ò avudo da trovar per acidente,
     Oferti i me ze stai,
     85E per tremile lire solamente,
     Quando a venderli mal
     Se radopia de certo el capital,
     E sucedendo el caso
     In qualcun de intivar
     90Che gabia naso,
     Se pol anca cavar,
     Se 'l ve li dà,
     Domile scudi, e che la staga là.
De sta fortuna in grando,
     95De sta vera bubana
     Aprofitando,
     Dal nodaro Susana,
     Che ga studio qua arente,
     Go stipulà el contrato,

[p. 112 modifica]

     100E ancuo precisamente,
     A termini del pato
     Contemplà da l'articolo dusento
     Me scade el pagamento,
     Mancando al qual, l'è chiara
     105Resta nulo el contrato, perdo alora
     Vintiquatro zechini de capara,
     Che uno sora l'altro go dà fora,
     Me scampa in sta maniera
     Una rissorsa vera,
     110Un guadagno sicuro;
     Ma quelo, te lo zuro,
     Che sora tuto me despiasarave,
     Perchè so estremamente delicato,
     Ze che cussì farave
     115Una figura che no go mai fato.
Mile lire le go bele e lampanti,
     Guadagnae geri sera a faraon
     Co la combinazion
     De quatro fanti,
     120Sui quali go pontà
     Senza sparagno,
     Avendo su lassà
     Posta e guadagno,
     Impiantando da prode l'aversario
     125Sul quinto fante capità contrario,
     Ma ste altre domile no le go,
     E sicome lo sò,

[p. 113 modifica]

     Che se qualcun pregasse
     Perchè 'l me le imprestasse
     130Un torto grando
     Ghe faria al to bon cuor,
     Sicuro del favor
     Te le domando;
     Tanto po per cautarte,
     135Quanto per acordarte
     Un premio, grando no ma suficiente,
     Essendote parente,
     Te farò
     Invece per domile e cinquecento
     140Nei modi regolari un pagarò,
     Tempo dodese mesi al pagamento,
     Volendo aver tranquila la conscienza
     De poder sodisfarte a la scadenza. —
Pulesin inzucà
     145Da sto drezzagno,
     E assae soleticà
     Da l'idea seducente del guadagno,
     Che facendoghe el conto,
     Lo trovava un pan onto,
     150Dopo pensà ben suso el ghe caluma
     Tuta intiera la suma.
Alora Supegà
     In seguito a la corsa inteligenza
     Un pagarò ghe fa,
     155Ma lassandoghe fora la scadenza,

[p. 114 modifica]

     Contento el berechin
     De aver condoto a fin
     Col più felice efeto
     El so tristo progeto,
     160Andando co sta trufa
     Mile lire de debito a pagar,
     E mile a iscarselar
     Senza la fufa,
     Che causa l'omission
     165Del dì de l'estinzion
     Sia in caso Pulesin de farghe i ati,
     E col proponimento da birbante
     De no vegnir a pati,
     Ma de farghele fora tutequante.
170L'ano gera passà,
     Passà un bel toco,
     E no avendo più visto Supegà,
     El povaro marzoco
     Messo in qualche aprension,
     175Che quel galioto
     Gabia la rea intenzion
     De magnarghele tute de capoto,
     Ghe scrive con calor più d'un biglieto,
     Nè vedendolo ancora a capitar
     180Se ghe aumenta el sospeto
     Che l'abia stabilio de no pagar,
     Tantochè se risolve de andar lu
     In cerca de culù,

[p. 115 modifica]

     E dopo tanti dì che l'à zirà
     185Senz'averlo trovà,
     Da la paura
     Che ghe deventa el credito perento,
     El pagarò presenta a la Pretura
     Per le lire domile e cinquecento,
     190Instando che la vogia esercitar
     Le pratiche ocorenti
     Verso quei che a pagar
     Ze renitenti;
     Ma quel ufizio esato,
     195Che 'l difeto obligato
     Ga capio,
     Ghe dà l'istanza indrio
     Co un atergato
     Apresso poco del tenor seguente:
     200— Se ritorna al petente
     Per l'unica rason,
     Che non essendo stà
     El dì determinà
     De l'estinzion,
     205No ghe ze oposizion,
     La parte debitrice ze in dirito
     De protrar el paregio a l'infinito. —
Quantunque el literal de sta sentenza
     Podesse meritar qualche ecezion
     210Da chi sà ben tratar giurisprudenza,
     Pulesin, da una dose de melon

[p. 116 modifica]

     Generosa anca tropo favorio,
     Quando che l'à sentio
     El deciso tenor
     215De l'atergato
     L'à dà segni da mato,
     E in mezzo el so furor,
     Nei lucidi intervali,
     Che concede sti mali,
     220Chiama de qua e de là
     Zente in agiuto
     A cercar dapertuto
     Supegà,
     Un premio pronto e grando
     225A quelo che lo trova assicurando;
     E sicome ne prova l'esperienza
     Che chi ga soldi à sempre superà
     Quele dificoltà,
     Che no pol superar quel che ze senza,
     230Cussì da là non molto
     Uno ghe vien a dir,
     Che in ospeal l'amigo ze stà acolto,
     E che l'è drio a partir
     Per l'altro mondo;
     235Alora furibondo
     Nol fa nè ben nè mal
     El core a l'ospeal,
     Dove avendo podesto
     No so con che pretesto

[p. 117 modifica]

     240Entrar da Supegà,
     Che duro e dreto
     El gera destirà
     Col prete al leto,
     Lo chiapa per el colo,
     245E se mete a cigar — can no te molo,
     Vogio che qua ti staghi,
     No te lasso morir se no ti paghi. —
     Contà che v'ò sto trato
     Veramente da mato
     250Dovaria
     La fiaba esser finia,
     Avendo co l'ho fata
     El solo fin
     De dir la stravagante intemerata,
     255Che a Supegà ga fato Pulesin,
     E aver una esperienza
     Anca sta volta
     Quanto possa contar su la pazienza
     De queli che me ascolta;
     260Ma se a qualche zucon no ghe bastasse,
     E invece domandasse,
     Curioso un poco tropo
     Sto misero talento,
     Cossa ze nato dopo,
     265La fiaba a simiotar de sior intento,
     Ghe dirò, che corendo l'infermier,
     Per fortuna da là poco lontan,

[p. 118 modifica]

     Più assae de un can levrier,
     El ghe l'à tolto fora da le man
     270Con imensa bravura e co fadiga
     Impedindo cussì che 'l lo destriga.
     Me ze po stà contà,
     Che Pulesin furente
     I zorni à terminà
     275Miseramente,
     E, permission de Dio,
     Supegà, quel birbante, ze guario,
     Ma seguitando le so male azion
     L'è morto ancora zovene in preson.


280L'avaro va sogeto
     A perder l'inteleto
     Se mai per acidente
     In qualche afar el resta socombente,
     E l'inonesto
     285Paga el fio dei so fali o tardi o presto.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=L%27imbrogion&oldid=39306"