Una Famegia de pitochi
Edission original: |
Giuseppe Coletti, Poesie postume in vernacolo veneziano, Venezia, Gattinoni, 1889 |
Fonte: |
Indice:Coletti - Poesie postume in vernacolo veneziano, Venezia, Gattinoni, 1889.pdf |
← El Sonador de mandolin | Edission e fonte ▼ | El zogo de fragna → |
(Su un disegno di E. Bosa rappresentante una famiglia di pitocchi nell'inverno; un ciabattino colle mani sopra un caldanino; sua moglie con una bambina al collo, e un puttino a mano, seguiti dal cane di casa. Il pittore espresse la povertà contenta del poco, e rassegnata).
Bruto inverno, vechiezza de l'ano,
Amalada, anzi morta stagion,
Se i signori no teme el to dano
E te loda, ghe dago razon.
I ga drapi ovatai de ogni sorte,
Leto caldo, coverte, piumin,
Stue, tapei, dopie lastre, antiporte,
Bona tola, botiglie e bon vin.
Ma el pitoco descalzo, despogio,
Senza pan, senza fogo, a torzion,
Impetrio da la neve, dal mogio,
El pitoco me fa compassion.
L'ò tolta in epico,
Ma cambio chiave;
Perchè el ton grave
No xe per mi.
Oe, mistro Gasparo
Conza zavate,
Oe, dona Cate
Xela cussì?
Per la miseria
No ghe vol fredo:
Grami! lo vedo
Dovè sofrir.
Quel fio fa grizzoli,
El bate i denti,
El xe a momenti
Là per sbasir.
E quela sbrindola,
Credo da late,
Che dona Cate
Scalda co 'l fià?
El ghe xe un'alega
Quel fazzoleto,
La ga el naseto
Tuto giazzà!
Gh'ê fogo, Gasparo,
Nel scaldinelo?
Ah! sina quelo
L'è destuà!
De cossa gerelo?
De pianaure?
Dixè, creature,
Gaveù magnà?
Cerchè un sussidio,
Batè a una porta:
No la xe morta
La compassion. ―
Risponde Gasparo:
― Se pianze i pani,
Mi no go afani
Sala, paron;
Col mio lavoro
Da povareto,
Me dà el bancheto
Le provision.
Mia muger sbezzola,
No semo in tanti....
Se tira avanti,
E mai passion!
No gh'è, per dirghela,
Certa abondanza;
E pur avanza
Polenta e pan.
Se maravegela?
So quel che digo;
Ghe xe un amigo
Che magna:... el can.
Spero che... vedela
Sul mio capelo
Un terno? quelo
Me refarà.
Se vien sti numeri,
Se chiapo el terno,
Per nu l'inverno
Deventa istà.
I cava a Padova,
S'el mulo fala,
Alzo la spala,
Cossa sarà?
Go de l'industria,
De la pazienza...
La Providenza
Me agiuterà. ―
Contento un povero
Pare e mario,
Che chiama drio
La compassion.
Cussì filosofo
Xe sto mendico.
Oh! per el rico
Che gran lizion!