Salta al contegnùo

El Vin Friularo (1822)

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
El Vin Friularo
1788

 Edission original:   

Lodovico PastòPoesie edite ed inedite de Lodovico Pastò venezian, scritte nel so natural dialetto, Venezia, Giuseppe Molinari, 1822

 Fonte:

Indice:Poesie edite ed inedite de Lodovico Pastò venezian.djvu

Edission e fonte ▼
Altre edizion: El Vin Friularo (1817) — El Vin Friularo (1845)
[p. 4 modifica]
EL VIN FRIULARO
DE BAGNOLI.
Dum nihil habemus majus, calamo ludimus.

Ph. lib. iv. Fab. i.

………………
D I T I R A M B O.

Fra tante bele cosse,
     Che natura al mortal despensa, e dona,
     La prima, la magior, la più ecelente,
     Che no la cede a gnente,
     E che superba va per ogni logo,
     Perchè tuti la vol, tuti la brama,
     Onorada da tuti
     Qual celeste regalo soprafin,
     Che'l cuor uman consola,
     Son certo, nè m'ingano, lu xe'l Vin.
Sì, xe 'l Vin quel dolce Netare,
     Che consola, che dileta,
     Quela zogia predileta,
     Che brilante fa ogni cuor.
Lu xe'l fonte d'ogni giubilo,
     Dela pase, e l'armonia;
     Ogni mal lu para via,
     Lu bandisse ogni timor.
Ma fra i Vini el più stimabile,
     El più bon, el più perfeto

[p. 5 modifica]

     Xe sto caro Vin amabile,
     Sto Friularo benedetto 1.
Lu ga i gusti più stupendi,
     Tuti i odori i più sontuosi;
     No ga Vini el Benintendi 2
     Del Friularo più preziosi.
Viva sempre la memoria
     Del famoso Giulio Cesare,
     Che à portà sto Vin in Udine
     Da paesi lontanissimi,
     Vin, che dopo molti secoli,
     Trasportà da man benefica
     In sto nostro clima docile,
     In sta terra cussì fertile,
     Xe riussio, segondo mi,
     El più bon dei nostri dì.
Su via donca alegramente,
     Tuti tioga el goto in man,
     E bevemo fin doman
     De sto vin cussì ecelente,
     Su via tuti alegramente.
Vegna in qua bozze, e bozzoni,
     Ingistare, e bottiglioni,
     Canevete, e bariloti,
     Zuche, fiaschi, squele, e goti,
     Vegna pur sechi, e mastei,
     Vegna bote, e caratei,
     Damigiane, e madalene

[p. 6 modifica]

     De Friularo tute piene,
     E bevemo,
     É trinchemo,
     Tracanemo
     Sto bel sangue vegetabile,
     Sto prezioso oro potabile.
Benedeto,
     Che dileto,
     Che piaser! mo che gran gusto,
     Che mi provo co te gusto!
     Co te gusto, caro ben,
     D'alegrezza mi son pien;
     Co te bevo mi me sento
     Tuto giubilo, e contento,
Guai se fusse una Dona... poferdia!
     Digo la verità, no conto frotole,
     Per bever de sto Vin mi ghe daria
     La scufia, el busto, el capotin, le cotole.
Bastonà,
     Sculazzà,
     Morsegà
     Da una vechia senza un dente,
     Più rabiosa d'un serpente
     Sia culù, che no'l ghe piase;
     E la pase, e'l dolce giubilo
     Vaga lonzi dal so cuor.
     Ma indorà,
     Carezzà,

[p. 7 modifica]

     Cocolà
     Da una cara gnognoleta
     De sto amigo amiga streta
     Sia culù, che sem pre coto
     Da la sera a la matina
     Xe più duro del biscoto
     Xe più negro d'una tina,...
     Sia culù, che ghe ne ingiote
     In t'un ano diese bote.
Diese bote! xe ança poco;
     È parlà cussì da aloco:
     Mi le bevo in manco assae
     Se vedessi, che trincae!
     E po', gnente, steme atenti.
     Se volè restar contenti,
Za'l Friularo xe'l più bon,
     E lu solo porta el vanto;
     Ma, benchè el me piase tanto,
     In mancanza de sto Vin,
     No refudo el bon corbin,
     El Gropelo...
     Ma bel belo,
     Cono 'l xe più che dolzon.
     La roba dolce a mi tropo me stomaga,
     La me sgionfa el bonigolo,
     La me desmissia i flati,
     Me par de aver in panza cento gati.
     Son pezo de le femene.

[p. 8 modifica]

     Dele regazze isteriche,
     Son debole de stomego,
     De fibra cussì languida,
     Che un pero, un pomo, un persege,
     Un figo, meza nespola
     Me fa vegnir el spasemo,
     El biro, le vertigini
     Col resto dei so diamberni
     Ne trovo altro rimedio
     A tuti sti disordini,
     Che un fiasco de sto Vin benedetissimo
     Che me rimete in stato perfetissimo,
Imparè, Done mie care,
     Â conosser sto Liquor,
     E no siè più tanto avare
     A lodarlo, a fargle onor.
Savè pur a quanti incomodi
     Zorno, e note andè sogete;
     Convulsion stramaledete,
     Cento specie de dolori,
     Svanimenti, baticuori,
     Stomegane, e... che soi mi?
     De sti mali in sto bocal
     Ghè 'l rimedio in general.
Ghè 'l rimedio general,
     Ghè'l cordial el più potente
     Ghè la droga più valente,
     La più rara decozion,

[p. 9 modifica]

     La più scielta confezion,
     L'elisir el più divin...
     Ale curte, ghè sto Vin.
Mo, no xelo un gusto mato
     A svodar sti bozzoncini?
     Via de qua sti gotesini.
     Sti cosseti da moscato,
     Questa è roba da amalai
     Mi per mi.no i toco mai,
     Bevo sempre col bocal,
     E mai mal, e mai dolori...
     Sì, Signori, domandèlo,
     Sempre belo come un fior,
     Me mantegno.
     Me sostegno
     Tuto spirito, e vigor.
Cossa feu, che no bevè?
     Sì, alafè, che vago in colera!
     Via, sentilo co prezioso,
     Co odoroso!
     No ghè gnente, che ghe possa;
     Ancha el Cipro xe gustoso,
     Ma el me fa la lengua grossa;
     Bevè pur la Malvasia:
     Mi la go per porcaria.
     El xe assae megio del perfeto Scopulo
     Del Alicante, del Moscato fin,
     Del Santo, del Braganze, d'ogni Vin.

[p. 10 modifica]

     Lo digo francamente coram populo:
     Lu xe'l Re de tuti i Vini,
     Dei Liquori soprafini.
Via de qua Montepulciano,
     Che se'l beva tuto Baco;
     El xe giusto el so macaco
     Del Friularo che ga un ano.
     Che Canarie! che Tocai!
     Noi val gnanea i so pecai,
     I me fa vegnir la rogna
     Co i me nomina el Borgogna.
     El Reno, el Palma, el Visnà,
     El Sanremo, el Ratafià,
     El Clarete, el Sanloran,
     El Madera, el Frontignan
     El ... diavolo, che i strangola!
     Butèli in te la zangola
Andaria po zo dei bazari
     Co i vien via co'l so Vermute!
     No ghè roba più antipatica.
     Più contraria ala salute.
Questo, questo xe quel balsemo
     Che fortifica ogni stomago,
     Che fa far la dieta ai Medici,
     E falir le Spesiarie
     Co le so potachiarie...
     Ma tasè, che ghè un rimedio,
     Ché no posso disprezzarvelo;

[p. 11 modifica]

     Questo xe'l Cremor de Tartaro,
     Mi per altro mai nol dopero;
     Ma sapiè che Sior Domenego,
     El mio caro cugnadin,
     M'à zurà: perdio bachissimo
     Che'l xe un sal cavà dal Vin.
Oe, disè, quel Vin negron
     Xelo forsi del Stradon? 3
     Sì, per dia! lè lu, lè lu;
     Sielo tanto ben vegnù;
     Xe cent'ani, che l'aspeto...
     Benedeto,
     Benedeto,
     Benedeto
     Ti, e la mama, che t'à fato!
     Mi son mato per sto Vin;
     Coresin, vien qua, vien qua,
     Sì, caro, sì,
     Sì, fra ti, e mi
     Feghimo un prindese
     Stracordialissimo
     All'umanissima
     Veneratissima
     Parona amabile.
Illustre Dona 4 onor del vostro sesso,
     D'ogni grazia, e virtù gentil modelo,
     Ve sia propizio el Ciel, quel Ciel istesso,
     Che v'à donà quel cuor, che è tanto belo;

[p. 12 modifica]

     Quel Ciel, che a Vu soleta v'à concesso
     El più caro, adorabile Putelo;
     Quel ciel... ma, odìo! bisogneria dir tanto
     Che mai se feniria: bevemo intanto.
Su via bevemolo,
     E a son de piferi,
     Trombete, e flauti,
     Tamburi, e timpani
     Chitare, e cimbani,
     Lironi, e gnacare,
     Su via onoremolo
     Imortalemolo,
     E pieni de alegrezza, e de morbin
     Cighemo tuti: viva sto bon Vin.
Viva, viva i mi Paroni
     Cavalieri splendidissimi,
     E i Parenti nobilissimi
     De sta Casa Ecelentissima:
     Ma i xe tanti, e tanto i merita.
     Che fra Lori, e i So gran meriti,
     Se volesse nominarveli,
     Restaria senza polmoni:
     Viva tuti i mi Paroni.
Viva, viva i Viniziani,
     I mì cari Patrioti
     Grandi, e picoli,
     Vechi, e zoveni,
     Done, e Omeni,

[p. 13 modifica]

     Zentilomeni,
     Galantomeni 5
     Poveromeni,
     Castelani, e Nicoloti 6
     Viva tuti i Veneziani,
     I mi cari Patrioti.
Via de qua malinconia,
     Bruta striga, va pur via
     Se me casca adosso el mondo
     Mi, fradei, no me confondo,
     E co un goto de sto Vin,
     Sfido el diamberne e'l destin.
Co sto Vin xe puro, e mero,
     Co xe fato a tempo giusta
     El riesse tanto fiero,
     Cussì negro, e pien de gusto,
     Che co'l bevo vago in estasi,
     E me sento tuto, tuto
     Bisegar, ma dapertuto
     Da quel so potente spirito
     Che a le volte infin m'ispirito.
A Bagnoli, a Bagnoli, carissimi,
     Dà sto Vin, che fa tanti miracoli,
     A Bagnoli, poeti fredissimi
     Se volè deventar tanti oracoli:
     Qua ghè'l Monte, ghè'l Fonte, ghè Apolo
     Ghè'l Liquor, ghè le Muse, ghè l'Estro,
     Sto bon Vin, sto bon Vin lu xe'l solo,

[p. 14 modifica]

     Che ai bravazzi pol far da maestro.
     A Bagnoli, a Bagnoli v'aspeto
     Da sta fiama, che infiama ogni peto
Vegna, vegna anca i più fervidi,
     Vegna i Cigni, canorissimi,
     I Poetoni, i primi Doti,
     Anca vu, Sior Cesaroti,
     Chè a sta Fonte
     No sdegna de acostarse el Pindemonte
     Me dirè mo; a cossa far,
     Se savè cussì a cantar?
     A tastar sto bon Liquor,
     A impenirve del so ardor,
     A compor una Bacheide
     Più sublime del'Eneide;
     Chè se ancuo i ve crede Omero
     Vivo, e vero,
     Co in sto Pindo vu sarè,
     E che indosso gavarè
     No chitare, no lironi,
     Ma da grossi, e bei fiasconi,
     Uno in panza, e l'altro al colo,
     Sarè alora el vero Apolo.
Pare Bepo 7, pare sana
     Via, mainè quela Tartana,
     Voltè bordo, e vegnì a tera:
     Ma vegnì col vostro Baco,
     Che za credo stufo, e straco

[p. 15 modifica]

     De far guera in mezo al mar;
     Via, vegnilo a restorar.
     Varenta vu, che al son de sto bocal
     Ghe torna tuti i spiriti a capitolo,
     E dopo aver bevuo trequatro sessole
     De sto Vinon, che'l cento pezzi imbalsema
     El ghe reniova un prendese badial
     Al vostro Abate Costa inanzolao,
     Che anca da mi de cuor xe saludao.
Cossa xe? cortebandia?
     No voi gnente, portè via...
     Pandespagna? diomelibera!
     No dasseno, Paroncina,
     No magno gnanca, late de galina
     Più tosto, se la vol,
     Tratandose de ela,
     Mi buto via sto goto,
     E bevo cola squela,
La gran rabia che mi provo
     Co me incontro in quei magnoni
     Che destermina i caponi,
     Le dindiete, i colombini,
     E che sorbe come un vovo
     I bodini,
     I tortioni, e le rosae;
     E po' dopo ste magnae,
     Aù mai visto i oseleti?
     Sti lovoni

[p. 16 modifica]

     Sfondradoni
     Beve el vin cussì a sorseti:
     Vedeu mi? con un crostin
     Sugo un sechio de sto Vin,
     De sta cara perla d'oro,
     De sto brodo da restoro
Ghe darave dele scopole
     A quei cani
     De vilani
     Che ghe missia drento l'aqua;
     Maledeto el Vin aquatico,
     E i sassini, che lo inaqua!
     Mi lo vogio sempre puro
     Sempre grosso, sempre duro,
     Che'l se tagia col cortelo;
     Co'l xe cussì mi svodo el caratelo,
L'aqua, come savè, marcisse i pali,
     La porta mile dani ala salute,
     La fa, che chi la beve vegna zali,
     Che meta suso panza anea le pute.
     Va pur via,
     Zogia mia,
     Va dal caro Pizzaneli,
     Va pur da mio compare Boniceli.
     Se languisse,
     Se sbasisse dala sè
     No ghe meto suso el naso;
     La go in odio, no ghè caso...

[p. 17 modifica]

     Cossa, l'aque medicate?
     Siori sì, giusto a proposito
     Per lavarse le culate.
     Bevè pur l'aqua de Cila,
     De Nocera, dela Vila,
     Dela Brandola, del Sasso;
     Se volè andar tuti a spasso,
     Bevè quela da Recoaro,
     Quela... quela... quela, un corno!
     Me fè andar la testa a torno
     Bevè questo, questo, questo,
     Sto Friularo,
     Marmotoni,
     Ve darìa dei pizzegoni.
Su, da bravi alegramente,
     Tuti toga el goto in man.
     E bevemo fin doman
     De sto vin cussì ecelente.
     Su, via tuti alegramente
Vaga pur l'amor al diavolo!
     Chè son stufo de quel piavolo.
     Oh! Donete mie carete,
     Madamine sveltoline,
     Zogie bele furbarele,
     Studiè pur quanto volè
     Che mai più no me cuchè.
     Ride,
     Cantè,

[p. 18 modifica]

     Balè,
     Pianzè,
     Sustè,
     Smaniè,
     Mai più, mai più, mai più no me cuchè.
     Andè pur dai vostri amanti
     Spasemanti, deliranti,
     Da quei cari polastroni
     Semplizoni, balordoni,
     Chè per mi go bu 'l bisogno...
     Co ghe penso me vergogno.
M'emè su, Madam? - uì
     Ui, mon ser, ze mur pur vụ,
     Domandarme un poco a mi,
     Sior cucheto de Monsù.
Viva, viva la mia Nina
     Frescolina,
     Tondolina:
     Viva, viva quel bochin
     Stretolin,
     Quel lavreto cremesin:
     Restaressi,
     Stupiressi,
     Se vedessi
     Quanto ben me vol custia!
     Ma chi xe sta cara fia?
     Che curiose! be gran femene!
     Una bela Damigiana,

[p. 19 modifica]

     Che co mi fa sempre nana.
Che richezze?
     Che grandezze
     Mo, che onori?
     Via caveve, cari Siori,
     Questo xe minchionerie:
     No ghe dago un gotesin
     De sto Vin
     Per disdoto monarchie,
Quanto è bella la Virtù!
     Sì, n'è vero? cari vu,
     No ghè i pezo dei virtuosi;
     I tuti i mali cronici,
     I xe tuti malinconici,
     Panzarini,
     Del color dei canarini;
     E per causa de sti incomodi
     I riesse fastidiosi,
     Despetosi,
     Taroconi,
     Litigoni,
     Tuti, tuti malsestoni,
     Vedeu mi, che mai no studio
     Che su'l libro del bocal,
     Se son rosso come un gambaro,
     Se con tuti son genial?
Via da bravi tremo su...
     Gran piaser, che dà custà!

[p. 20 modifica]

     Che comedie?
     Che tragedie?
     Che spetacoli?
     Che festini?
     Che casini?
     Che delizie?
     Che Brenta? che Stra?
     Che Padoa? che Pra?
     Alto qua.
     Sò anca mi, che'l xe magnifico
     E che Padoa ga rason
     De tegnirse tanto in bon:
     Viva pur el gran talento,
     El bel Genio,
     Che à dà moto a quel portento?
     Ma a parlarve schieto, e neto
     Anca el Pra ga el so difeto...
     Sì Signori,
     Sì Signori,
     Ghe voleva dei fiasconi,
     Dei pistoni,
     Dei piloni
     Tuti pieni de sto Vin
     Ben disposți fra le statue
     Come i vasi d'un gardin:
     Diese bote per canton...
     Messe in forma de piramide,
     Che formasse quatro guglie

[p. 21 modifica]

     Superbissime,
     Modernissime;
     E in tel mezo un gran tinazzo
     De l'altezza d'un palazzo,
     Che portasse un stendardon,
     Dove fusse scrito a pegola:
     Con carateri da fabrica:
     Vegna qua chi vol vin bon.
     Pofardia, che bel spetacolo!
     Sentiressi, che gran strepito,
     Che farave un mar de popolo.
     Co i so viva festosissimi!
     Vederessi, che concorso!
     Altrochè Fantini, e Corso.
Deme, deme quel fiascon;
     El me par sempre più bon......
     Oh cospeto, l'ò svodà!
     Vegna un altro, vegna in qua.
     Vegna, vegna... maledeti!
     Anca qua portè i fogieti?
     I me fa vegnir i grizzoli,
     No ghè i soldi più strupiai;
     No i discore, che de guai,
     Che de bombe, e de canoni
     Che de morti, e de ferì...
     Vostro dano, i mì minchioni,
     No i me cuca minga mi.
     Ande pur, ande ala guera,

[p. 22 modifica]

     Feve pur tagiar a pezzi,
     Chè mi salvo el centopezzi
     A l'onor de sta bandiera,
     Qua cervele,
     La buele,
     Gambe, e brazzi va a le stele!
     Canonae,
     Schiopetae,
     Sabolaė
     Mino vòi ste baronae.
     Vedeu là quel caratelo?
     Quelo xe 'l mio Colonelo;
     Quele zuche, e quei bocai?
     Quei xe tuti i mi Oficiai;
     Quele tazze, e quei fiascheti?
     Le mie spade, e i mì moscheti;
     Nè per mi ghe xe botin
     Più precioso de sto Vin.
     Vardèlo,
     Nasèlo,
     Gustèlo,
     Provèlo d'inverno, d'istà,
     Bevelo scaldà,
     Bevelo giazzà,
     Che sempre el trovarè una rarità.
Dolce amigo, vien qua, dame, un baso..
     Mo che odor, che rapisse ogni naso!
     Che cimozza, che l'ochio consola!

[p. 23 modifica]

     Mo che godi col toca la gola!
     Altrochè chiocolata, e cafè!
     Che sorbeti, che ponchi, che tè?
     Non ghè gnente, che sia pur perfeto,
     Che me daga più gusto, e dileto.
Sto fiascheto xe un intrigo;
     Quela zuca, caro amigo...
     Cossa feu?
     Cossa diavolo me deu!
     No voi dito el bariloto?
     Sì per crispo che'l xe coto!
     Tanto fa che vaga mi
     Pofardi chi l'à svodà?
     Zito, zito, che è falà;
     El xe pien incoconà;
     Panza mia, no te far star,
     Chè l'avemo da svodar.
     Su per un,
     Su per do,
     Su per tre
     Su su vè,
     Bravo su,
     Su, su, su...
     Maledeta camisiola!
     Mola, mola,
     Tagia, mola,
     Che 'l me vien su per la gola
Ah! natura tropo stitica,

[p. 24 modifica]

     Perchè farme un solo stomego,
     Un gargato cussì picolo?
     Mo perchè, perchè no farmene
     Diese almanco, almanco quindese
     Longhi, e larghi come l'Adese,
     Per trincar come un deluvio.
     Tracanar come un demonio,
     Impenirme come un diavolo
     De sto Vin saporitissimo,
     Squisitissimo,
     Arcistupendonazzissimo?
Ma, cospetto xe un gran caldo!
     Uh! che caldo, caldo, caldo!
     Che siroco! vita mia,
     Va pur là, va via, va via,
     Beverò debò-bo-boto;
     Dove xe'l mio bariloto!
     Saldi, saldi, casco, casco!...
     Ve sugheu tuto quel fiasco?
     De qua anca mi,
     Che go una sè!...
     Butè, butè,
     Svodè, impenì,
     Cussì, cussì,
     No più, no più,
     Tolèlo vu...
     Dè qua, dè qua,
     Per carità!

[p. 25 modifica]

     Seco brusà.
Vòi trincar come un Todesco
     De sto Vin stupendo, e fresco
     Fin che vivo, e che go fià,
     Fin che in panza me ne stà.
Star Tais? far trinch, trinch.
     Star home de Ghermaine?
     Zu trinch, trinch vaine,
     Se calantome star,
     Zu trinch, trinch, trinch;
     Melie custe no provar.
     Trinchén, trinchén de pone Friularach,
     Cente mile pocal nit imbriach.
Ola... o...
     Ola... o...
     Ola, oe, no toco tera!
     Vago, svolo, vago in aria,
     Presto, presto, sera, sera,
     Sera, sera quei balconi,
     Che no vaga cussì a svolo,
     Cussì solo
     Fra le nuvole
     Dove nasse i lampi, e i toni.
     Lampi... toni...
     Vegna Vin, per carità!
     Che la testa via me va...
     Gnente, gnente,
     Alegramente:

[p. 26 modifica]

     Ogni mal me xe passà.
     Benedeto sto bon Vin,
     Che consola el coresin!
Ureman trè bon:
     Alon, alon,
     Alon, Monsù,
     Che fet vu,
     Che no bevè,
     A la santè
     De tuti nu?
     Alon, bevon, trincon, finchè crepon.
Oimei! cossa mai xè?
     Vardè, vardè, vardè
     La sala s'à imbriagà!
     La va de qua, e de là!...
     Camina anca i taolini,
     I quadri e i careghini!...
     Agiuto, agiuto, agiuto
     Vardè, camina tuto!
     O dio, o dio, o dio,
     El mondo xe fenio!
     Per mi digo de sì....
     Tegnì, tegnì, tegnì
     Tegnime, cari vu
     No posso star più su
     La tera tremola!
     I travi bagola!
     I veri scricola!

[p. 27 modifica]

     I muri screcola!
     Tuto precipita,
     Porteme in caneva.


Sive hoc ineptum, sive laudandum est opus,
(Che no lo credo) nostra perfecit munus.
Phædr. lib. vi. Fab. xx.

[p. 28 modifica]


INDICE VENETO TOSCANO.


A
Andar zo dai bazari Mettersi grandemente in collera.
B
Badial Squisito.
Bagolar Traballare.
Baronae Bricconate.
Biro Specie di convulsione.
Bisegar Ricercare.
Bonigolo Ombelico.
Butar Votare.
C
Canevete Custodie di legno per le boccie.
Caratelo Botticella.
Careghini Seggiolini.
Centopezzi Ventraja.
Cimozza Spuma del vino.
Cocolar Migliorativo di accarezzare.
Cotola Gonnella.
Cucar Cogliere, corbellare.
D
Damigiane Gran fiaschi di vetro impagliati.
Desmissiar Risvegliare.
Dindiete Gallinacci teneri.
F
Frotole Baje.
G
Gnognoleta Ragazza amabile.
Grizzoli Brividi, il freddo della febbre.
Godi Piacere vivo.
I
Incoconà Estremamente pieno.
[p. 29 modifica]
M
Madalene Boccalacci.
Malsestoni Sguajati.
Missiar Mescolare.
Molar Sciorre,
P
Panzarini Panciuti.
Pare, sana Salute, amico; frase veneziana marineresca.
Pizzeghoni Pizzicotti.
Potachierìe Sporcizie.
R
Rosae Piati di latte colle uova.
S
Sbasir Morire.
Scopole Busse, che si danno sul capo con le mani.
Screcolar Far cre, crecch.
Scricolar Far cri, cricch.
Sessola Picciola pala di legno fatta per asciugare dall'acqua il fondo delle barche, di cui i Marinai si servono per bere in mancanza di tazza.
Squele Ciotole.
Strucar Bere ingordamente.
Sustar Dolersi.
V
Varenta vu Così Dio vi salvi.



Note
  1. [p. 27]Vino nero esquisitissimo, che si raccoglie in Bagnoli, Villa del Territorio Padovano, dove la Famiglia Widmann à porzione delle sue rendite.
  2. [p. 27]Mercatante di Vini forestieri in Venezia.
  3. [p. 27]Pezzo di terreno dalla sua figura così nominato che produce il Friularo dell'ultima perfezione.
  4. [p. 27]La N. D. Elisabetta Duodo Contessa Widmann.
  5. [p. 27]Voce che in Venezia nota il ceto medio.
  6. [p. 27]Il Popolo di Venezia si divide in due corpi, quello di Castello cioè, e quello di S. Niccolò.
  7. [p. 27]Il sig. Giuseppe dott. Menegazzi amico dell'Autore: alludendo al suo ditirambo: il Bacco in mare.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_Vin_Friularo_(1822)&oldid=76168"