L'Aseno e Mi

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.

[p. 202 modifica]

L'ASENO E MI.


I sta mo ben insieme!
     Grazie, ma za, credeme,
     L'aseno in pien xe un discolo.
     El zorno sempre in visita,
     5La sera el va, el se furega
     Per tuti i club de spirito,
     Sempre la note a cotole:
     Stalo mo assae co mi?
El mondo, amici, va de mal in pezo;
     10Oltre le prove che ga tuti mi
     Ghe n'ò un'altra, che par una fredura,
     Ma che me fa una rabia maledeta.
     E sau cossa? La smania dei curiosi,
     Che no xe mai contenti
     15Se no i ve conta fin in boca i denti.
     Ve saltava una volta per la testa
     Qualche caprizio, qualche bizaria,
     De quele che la moda o 'l pregiudizio
     V'obliga sconder per ipocrisia?
     20Per esempio, el bisogno che gavè
     De renderve in secreto la giustizia
     Che l'invidia dei omeni ve nega?
     Spassizzando, o sentà su la carega,
     Senza timor de incomode sorprese,
     25Perchè tuti badava ai fati soi,
     Podevi chiacherar da vostra posta,

     E confortar l'amor proprio a bon pato:
     Al più col rischio de passar per mato.
     Ma proveve mo adesso... Si! minchioni!
     30Mezza dozzena almanco de bufoni
     Ve sta a le coste, e spia
     Tuto quel che dirè de bona fede
     Suponendove solo,
     Copia parole, ochiade, pantomime,
     35Fufigna suso in pressa la gazzeta,
     E manda i fati vostri per stafeta...
Pezo! da Esopo in qua
     Le bestie no gaveva più parlà.
     Sì mo, in anima mia, che i moralisti,
     40Che predica al deserto, e za prevede
     Che presto o tardi à da cascarghe l'ugola,
     Per aver pronto el so lacheto in coa
     Che porta la parola in vece soa,
     D'acordo coi poeti, à za tagià
     45El fileto a le bestie da recao.
     El gato, in conseguenza, à lassà el gnao,
     L'oseleto el cicù,
     No ruze più el lion,
     No ragia più el somaro;
     50Quelo perioda come Ciceron,
     Questo fa versi come Anibal Caro.
     E cussì, su l'esempio dei pedanti
     Che gh'à insegnà, va a cazza anca le bestie
     Dei secreti de l'omo:
     55E l'aseno, el cavalo, el manzo, el can,
     I volatili, i pesci,
     E fin tra questi, el scombro de paluo
     (Che no sarà mai bon coto, nè cruo)
     Porta e svoda qua e là
     60La satirica batola moral,
     E gode a spese nostre el carneval.
E, a proposito d'aseni, aveu visto
     Quela slepa de rechie? zogaria
     Quel che volè, ch'el diavolo, che i porta,
     65Ghe l'à mo espressamente consegnae
     Per far ai zentilomeni la spia.
     Ne i xe minga romanzi, nè fiabete!
     Un de sti siori da la bela rechia
     Me l'à mo fata a mi l'ano passà...
     70Quanti mo semio qua? quatro e tre sete...
     Tuti za amici, e spero
     Che no vorà nissun... gnanca per sogno...
     Ve la conto, siben che me vergogno.
Gerimo ancora in lugio,

[p. 203 modifica]

     75Dopo esser sta fin mezza note a Padoa,
     In compagnia de dona Ilaria... Come?
     No ve la recordè? la spagnoleta,
     Rica, brilante, leterata, bela,
     Che me l'à po fìcada, e xe sparìa
     80Col padre Geremia?... Ben: giusto quela.
     Torna in vila, da mi, ma senza sono,
     In vece, com'el solito,
     De butarme sul leto,
     M'ò messo a spassizzar su e zo soleto,
     85Assorto nel pensier de dona Ilaria
     Per un alè del mio castelo in aria.
     In casa fava un caldo...
     L'aseno del gastaldo
     Pelando el coego me vegniva drio;
     90No gaveva badà. Spontava el dì,
     E a mezza voce diseva cussì:
Graziadio, no ghè più equivoci:
     Dona Ilaria xe mo mia!
     Ma mi stimo la pazzia,
     95E 'l coragio de quei tangari
     De voler lotar co mi...
Figurarse! un matematico!
     Bela vè! perchè l'è inglese?...
     E quel sior... da che paese
     100Xelo? ah sì, da la Martinica;
     El martin lo go anca mi!
Mercanton! po za! da nespole!
     Ih! co i ga cento zechini
     I se crede mo... arlechini.
     105Sangue puro ghe vol, spirito,
     E po 'l muso che go mi!...
E quel padre canta vesperi?
     Per mostrar la bela pele,
     Tegnir pronte le scarsele...
     110La mosina mo d'Ilaria,
     Padricelo, xe per mi.
Ma gh'è 'l conte, che sa ben la musica,
     Le bele arti... Nè bele, nè brute
     Xe le arti. Le perora tute
     115Ch'i artesani le impari per mi!
No go nei, nè voi machie: intendemose;
     Mi go tanto de corno su l'arma!
     Se me l'à rosegà qualche tarma,
     No son morto, lo cambiarò mi.
120Ti, ti è stà democratico... Bon!
     E che colpa ghe n'ogio mo mi,
     Se 'l governo col so spegazzon

     À volesto sporcarme anca mi?
Eh! ti geri municipalista!...
     125Ah! perchè no i v'à messo in la lista,
     Volè 'l gius, el mio caro ignorante,
     De spazzarme qua e là per birbante?
     Cedo 'l posto, e quel gius lo voi mi!
Ma i to ani? Che ani? soi Nestore?
     130Graziadio son ancora un bel omo...
     Bei riflessi! me strussiela el pomo?
     Go dirito de tormelo mi!
Po Ilaria ga del spirito:
     No la xe minga un oca;
     135Gh'è vegnù l'acqua in boca
     Savendo chi so mi!
Quand'è sta? zioba o venere?
     No, no, sabo passà,
     La me contava in pra,
     140Che la gaveva a Cadice
     Lete za tute l'opere
     Cho ò scrito e stampà mi!
E in primis la comedia
     De l'acqua alta, celebre
     145Anca per quela cabala,
     Che m'à obligà a fischiarmela
     Per prudenza anca mi.
E po le mie tragedie
     Gustavo, Amleto, Merope,
     150E Nemur e Adelaide,
     E cossa sogio mi!
El mio romanzo istorico
     L'al sa tuto a memoria.
     In so confronto el Candido
     155De Volter ghe fa nausea.
     Lo so ben anca mi!
La canta la mia nitida
     Parafrasi del tempio
     De Gnido e le tue fulgide
     160Pupille...! con un'enfasi!
     Che m'à incantà anca mi.
Cossa che la se cocola
     Quele otave satiriche
     Ai Visentini! un diavolo!
     165La ghe lo pesca el spirito...
     E se ghe n'è 'l so mi!
E le mie favole?
     Par impussibile:
     No la sa silaba
     170Za del vernacolo,

[p. 204 modifica]

     E pur! parleghene,
     La xe fanatica.
     E gli Anni miei?
     Su per i dei.
     175Ma sora tuto po,
     La mia Pulcela:
     Oh Dio! co bela:
     La ciga... mata!
     E vien quei stolidi
     180A far recata
     Con chi? co mi.
A sto passo me volto
     Per far un altro ziro, e indovinè mo?
     Me vedo in fazza l'aseno,
     185Che co la so creanza de famegia
     Me gera vegnù drio per ascoltarme.
     El me sera la strada,
     Strupiandome con una riverenza,
     E po con un'ochiada
     190Da sincope porcina
     Spalanca el so bochin da colombina,
     E me dise cussì,
     Ma tal e qual, a mi:
«Servo umilissimo — de vo celera,
     195La scusi in grazia — la confidenza,
     Ma mi no posso mo, — proprio in conscienza
     Tegnir più in stomego — cussì in semenza
     La mia indelebile — riconoscenza.
     E vada i critici — a dirla ai piavoli
     200Ch'el far l'elogio — da se medesimo
     Xe 'l più ridicolo — de tuti i vizi
     Che sporca i omeni. — L'è 'l più magnanimo
     Dei benefizi — che i fazza al prossimo
     Che sta ascoltandoli — e lo so mi!
205Avilio più del solito,
     Da quel disprezzo gotico
     Che se sol far dei aseni,
     Stava sguazzando a lagreme
     Qua per l'orto el parsemelo;
     210Che vita miserabile;
     Diseva tra de mi!
Vostra celenza capita:
     Ghe rassegno el mio ossequio...
     La me ga in quel servizio...
     215Pazienza, so el mio debito:
     Mortificà la seguito.
Co semo là a quel rovere,
     Sentio che la va in estasi,

     E che in stil ditirambico
     220La va via componendose
     El so bel panegirico,
     Gnente de più omogeneo
     Ai bipedi e ai quadrupedi,
     Slongo le rechie, e avido
     225Me chiuchio con delizia
     El colì dei so meriti!
     Ma coi mii confrontandoli,
     Me par che Piero d'Abano
     Co la so verga magica
     230Me cambi el fiel in zucaro,
     El mal umor in balsemo,
     E vado tanto in gringola,
     Che a poco a poco dubito
     Fin chi sia l'omo, o l'aseno,
     235Se vo celenza, o mi!
Per domar el disprezzo dei omeni
     Basta, digo, un'ilustre prosapia?
     Basta render giustizia al so spirito?
     Cocolarse? Capirse 'l più amabile?
     240So a cavalo. Chi mai xe più nobile?
     Chi più doto, poeta, o filosofo?
     Chi al bel sesso più caro de mi?
Perchè, la suplico: — vorla la nascita?
Son qua co l'albero, — eco 'l mio stipite.
245In primis, l'aseno — ch'à portà 'l mentore
De Baco a l'Indie — e in alto vedela?
     E in alto mi
La metempsicosi — m'à dà Pitagora,
Le metamorfosi — Mida, Apulejo,
250E po una serie — inumerabile
D'aseni eroici — de tuti i ordini,
     E in alto, mi!
Taso l'energica mussa fatidica
     Che al gran Balamio co le so chiacole
     255Ga fato el pifaro scender in manega,
     Che benemerita ai primogeniti
     Ga infuso el spirito
     Che godo mi!
E andemo a l'ultimo, ch'è più a proposito!
     260Se lo ricordela l'aseno energico
     Che co la galica
     Famos'amazone (che vo celenza
     Rendarà celebre, anca in Italia)
     Ga bu comerzio d'altro che letere?
     265Da quelo apunto in reta linea mo
     Discendo mi!

[p. 205 modifica]

Ma passemo a un altro articolo.
     Tuti sa se son filosofo
     De la seta più dificile.
     270Mi son l'Ercole dei stoici!
     Improperi e catorigole
     Xe sinonimi per mi!
Sfido scurie, legni, cogoli;
     Se Zenon gera insensibile,
     275Croda e porfido son mi.
     E poeta? altro che Pindaro:
     Lu stonando metri esotici
     Sciacquava un mar de silabe,
     Mi co un solo verso armonico
     280Rompo l'aria, sbrego l'etere,
     E l’I e l’O me basta a mi!
Se son doto? legi e codici
     Xe zogatoli per mi!
     E po, curte... chi vol titoli
     285In concorso a le academie
     No se fazza ombra del merito,
     Marchi franco, cora a torseli
     S'el somegia un poco a mi.»
Xestu mo amabile?
     290«Oh! qua po interogo
     La so sinderesi
     Ecelentissima.
     La pol za dirmelo
     Senza metafore,
     295No passa un'anima...
     Nei so coloqui
     Antiplatonici
     Co dona Ilaria
     No pagaravela
     300Cinquanta talari
     Per esser mi?
Nascita, ciera, spirito
     Par che ne vogia simili:
     E pur me resta un dubio...
     305Ma podemo risolverlo
     In statura mo i aseni
     Porli lotar coi omeni?
     La me fazza una grazia:
     Cara ela misuremose:
     310Vedemo chi se supera,
     Se vo celenza, o mi.
Ma prima toleri quela meliflua
     Boca benefica, che m'à l'ambrosia
     Sbrufà su l'anima, un sfogo ingenuo

     315De gratitudine, un dolce fervido
     Baso col bocolo anca da mi!»
E drezzà su le do zampe da drio
     Coi ochi lustri e un gesto
     Tut'altro che modesto,
     320Mel vedo in perpendicolo d'intorno
     In ato de saltarme a brazza colo.
     Oe, me l'ò fata a gambe, e da quel zorno
     Me morsego la lengua co son solo.
Contela se volè... ma za capì...
325Senza mai dir che la sia nata a mi!

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=L%27Aseno_e_Mi&oldid=39280"