Salta al contegnùo

I tre Spiantai (1822)

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
I tre Spiantai
XVIII secolo

 Edission original:   

Lodovico PastòPoesie edite ed inedite de Lodovico Pastò venezian, scritte nel so natural dialetto, Venezia, Giuseppe Molinari, 1822

 Fonte:

Indice:Poesie edite ed inedite de Lodovico Pastò venezian.djvu

←  Credendo d'esser sola Edission e fonte ▼ Una certa Donzelona  →
Altre edizion: I tre Spiantai (1817)I tre Spiantai (1845)
[p. 66 modifica]
I TRE SPIANTAI.
O T A V E.

Essendo un dì al passegio in compagnia
     Un Conte, un Avocato e un Zogelier,
     El Conte salta su: corpo de dia!
     Son sempre alcan co tuto el gran mio aver
     L'Avocato sogiunze: vita mia,
     Semo compagni; e sì, mi go un mistier
     Da tesorar; e dise el terzo ancora:
     Più che guadagno più vago in malora.
Cossa che sia sta roba po' nol so:
     Ma qua ghè sconto certo qualche intrigo,
     Più che laoro manco mi ghe n'ò,

[p. 67 modifica]

     Go manco bezzi, più che me sfadigo:
     Saveu mo, puti, cossa che farò?
     Quel che m'à consegià un bon amigo:
     Me porterò doman da fra Vidal,
     Che per consegj non se dà l'ugual.
El Conte, e l'Avocato salta su:
     Amigo caro, no ne abandonar,
     Permeti, che vegnimo là anca nu,
     Per veder che'l ne possa consolar.
     Andemo in bota, el ghe responde lu;
     E tuti tre i se taca a caminar,
     E in manco d'un'oreta i xe in quel sito
     Dove ga el so tugurio l'Eremito.
I bate; e lu risponde, chi va là?
     Amici boni, i dise tuti tre:
     Chi diamberne mai seu, per carità?
     Sogiunze el Frate, presto via, parlè;
     In breve d'ogni cossa el xe informà,
     E 'l ghe risponde come sentirè,
     In enigma, perchè cussì l'usava
     Parlar con tutti quei, che 'l consegiava.
Pronuncia donca el bon servodedio:
     Per vu sior Zogelier ghe vol un legno;
     E voltà al'Avocato: e a vu, ben mio,
     Manco chiacole digo, e più contegno;
     E vu, caro el mio sior Conte sbasio,
     Leveve su a bonora, e ve mantegno,
     Che se fè talequal se fortunai.

[p. 68 modifica]

     V'ò dito tutto quanto. Adio, spiantai.
El Conte, el Zogelier, e l'Avocato
     Senza più bater beco, volta via,
     Disendo tuti tre: mo che Fratato!
     Mo che tratar xe el soo, sangue de dia!
     Che bela cossa mai gavemio fato
     A far cussì a penini quatro mia?
     Manco chiacole, legno, su a bonora...
     Cossa vol dir sta roba in so bonora?
Ma l'Avocato a forza de pensar
     À capio, ch'el Romito xe un portento
     In renga lu no fava che sbragiar,
     Saltando sempre fora d'argomento;
     Per cossa mo? per no voler studiar,
     Ma come el gera un omo de talento,
     El s'a messo ala via, e in t'un sol mese
     L'è deventà dei primi del paese.
El Conte prova alzarse una matina
     Sul far del dì, e averto el so balcon
     El vede vegnir zo dala cusina
     El cuogo co un belissimo capon,
     El camerier co un galo, e una galina,
     E'l so lachè co un fiasco de vin bon;
     El li sorprende, el ciga sul momento.
     Intendo del bon frate l'argomento,
Anca el nostro gramazzo Zogelier
     A capìo, che 'l Romito xe un ometo
     El gavea per disgrazia una muger,

[p. 69 modifica]

     Che tuto el dì mandava roba in gheto;
     Ma fa ancuo, fa doman un tal mistier,
     Perdia! che se n'à acorto el bon cucheto;
     E doparando a gradi un bravo legno,
     El l'à messa a la fin sul bon contegno.
Saveu quanti ghe n'è de tale quali,
     Che xe pitochi, e che no i sa perchè;
     Che ga la testa simile ai cocali,
     Che se fida de quanti, che ghe xe,
     Che tardi se ne acorze dei so mali,
     E tardi i va cigando; oh dio! oimè!
     Ma rimedio no gh'è per el so mal,
     Perchè più no se trova un fra Vidal.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=I_tre_Spiantai_(1822)&oldid=76129"