I do Barcarioi filosofi
1826
|
Edission original: |
Luigi Martignon, Raccolta poesie veneziane dell'autore dei Capricci poetici nello stesso dialetto stampati nel 1819, Parte prima, Treviso, Francesco Andreola tipografo, 1826 |
Fonte: |
Indice:Raccolta poesie veneziane dell'autore dei Capricci poetici nello stesso dialetto 1.djvu |
← I mii Viazzi | Edission e fonte ▼ | El le Roi → |
Quando mi scolto un spruzzo de moral,
Un pochettina de filosofia
Da zente dozenal,
Per quanto che la sia,
Me la rancuro suso in un momento
Per trarghe tutto el bon che ghe xe drento.
Sentadi al Sol al pie d'alto palazzo,
Che varda Canalazzo,
Stava do gondolieri
Immersi in filosofici pensieri,
E i li andava in bon ordine metendo
Nel dialoghetto che andarò disendo.
» Zamara el primo d'anno
» Xe capitao anca ancuò,
» Più bon dei so compagni
» Sperar mi no lo so.
» El m'ha beccao scomenza
» Cola mia barca in squaro,
» Xe sette dì capissistu,
» Che no vadagno un traro.
» Quantunque a sto traghetto
» L'antigo mio paron,
» Me tioga ogni qual tratto
» A so disposizion.
» E zorno e notte servo
» Diversi che vien quà,
» Mi vendo de continuo
» Le strussie a bon marcà.
» Ancuo xe dì de visite,
» Certissimo mi son,
» Che vegnarà chi servo
» In casa del paron.
» Oe ghe darò l'indormia,
» L'anno ghe augurarò,
» E almanco un per de sguanzeghe
» Me le vadagnarò.
» Zamara farò parte,
» Semo colleghi stai,
» So che anca a ti no manca
» Pan, o apetito mai.
Piaro risponde sť'altro,
Brusco l'affar lo vedo,
Che qua no vegna visite
Collega mio mi credo.
Prima che ti vegnissi,
Gera sentao de qua,
Gnessuno mai in malorsega
Xe certo capità.
Ma chi vostu, che capita
Se sto paron xe in asso,
Se alla so tola adesso,
Gnessun se fa più grasso?
Passai xe i dì felici,
Xe la stagion passada,
Nella qual gera sempre
Sta porta fragellada.
Per zonta po capissistu,
Dirte mi devo che,
De visitar la zente
Un altro modo ghe,
Ancuo per el paese
Zira la servitù,
Co carte che ga i nomi
Dei so paroni su.
Quei che no ga libree,
Cerca un che corra a basa,
Cussì sti boni augurj,
Passa de casa in casa.
Ma chi no ga più bezzi,
Nè dà più da disnar,
Anca de un fià de carta
Va privo a deventar.
Nasce cussì s'el casca
Misero in malattia,
Chi ga magnà a redosso,
Xe i primi a scampar via.
Chi ha ricevuo favori,
Da un longo tempo in corso
Grazia se i cerca conto,
In via za de discorso.
Ch'el domandar notizie,
De chi no ga più bezzi,
Nausea, chi i gran signori,
A vicinar xe avvezzi.
Brao quel Piero, ghe digo entusiastà,
Sentindolo a toccar su sto cantin
Ti xe la bocca della verità,
Ogni parola toa val un zecchin.
Vignì bone creature, vignì quà,
Bevè sie grosse per mio amor de vin,
E quando un pochettin,
El v'esalta el cervello,
Feghe un per d'invettive a modo vostro
Ai falsi amici de sto tempo nostro.
A miera, a miera pur chiapeli drento,
Rispettè i mii de adesso, son contento.