Salta al contegnùo

Concistoro

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 157 modifica]


CONCISTORO.

In diebus illis exurgens Petrus de medio fratrum, dixit...

Act. Apost., I, 15.


ZÀ che ancùo sbordelè co' fa i puteli
Che no mantien la dissiplina in scola,
Ste' atenti Venerabili Fradeli
Che se sè boni ve dirò una fola.
Fermo, Crapoti! Zito, Massineli!
Silenzio e guai chi dise una parola!
Finimola de lezar quel Travaso
E cavève, porconi, i dei dal naso!

     Donca giera una volta, Eminentissimi,
Int'un paese arente a la laguna
Un pare co tre fioi bisognosissimi
Perchè, purtropo, no i gavèa fortuna;
E sto pare el gà dito ― «Adio, carissimi!
«Qua se magna de magro o se dezuna.
«Andè donca pel mondo a procurarve
«Quel panéto che mi no posso darve».

[p. 158 modifica]


     Ecco alora sti nostri desgraziai
I gà fato fagoto e i xe andài via,
Chi de qua, chi de là, i sà sparpagnai
A piè descalzi per economia.
El primo el xe andà fin al Paraguai,
El segondo, pian pian, xe andà in Turchia
E l'ultimo, el più facile a stracarse,
Co' el xe stà a Roma ghè tocà fermarse.

     Quelo del Paraguai, che giera forte,
Se gà fato soldà teritorial,
E co' in batagia el gà sfidà la morte
I lo gà fato apena caporal,
Ma co' el s'à messo a far imbrogi in Corte,
El Re lo gà promosso General
E, imbriago de rum, l'istessa sera
Lo gà fato Ministro de la Guera.

     Cussì, rico de onori e de zechini,
El se ingrassava in barba a Pantalon,
Co' sta porca zenia de giacubini
El sà messo a criar ― «Rivoluzion!
«Morte ai nobili e viva i zitadini!...»
Ch'el Re del Paraguai xe andà in preson
E 'l nostro General xe andà in rovina,
Anzi a do passi da la ghiliotina.

     Quel de Turchia che gera un tracagnoto
Rosso de pelo, in carne e ben piantà,
Co una schena e co un naso da galioto
Come i li zerca in quei paesi là,
Subito, el primo zorno, el s'à introdoto
Ne l'intimo servizio d'un Bassà
Che, tratà in gala e come se convien,
Povara bestia, el ghe voleva ben.

     Ma lu intanto, sto toco de baron,
Ben che nol fosse stipulà nel pato,
Serviva anca le done del paron
Che una note lo gà trovà sul fato,

[p. 159 modifica]

E, dopo averlo carzerà in preson,
El gà fato tagiàr da un castragato...
Che Dio, dal rasaòr de sto sicario
Salva el Sagro Colegio... e 'l So Vicario!!

     Eco alora sti do desfortunai
Gà pensà de tornarsene a Salzan
Dal so povaro pare e, in tanti guai,
Cercar la carità de un fià de pan.
Infati i xe rivà mortificai,
Sporchi, squasi magnà dai trotapian,
Morti de fame, sassinà a la letera,
Un senza bezi e l'altro senza... etzètera.

     Povareti! Ma mentre tuti do
Scomenzava la storia de i so mali,
Ecco riva un magnifico landò
Tirà da sie belissimi cavali
Con tre lachè in velada che vien zo
E spalanca el portelo coi cristali,
Se mete in fila, fa una riverenza
E dise: — «Ch'el se còmoda, Minenza!»

     Misericordia! El giera so fradelo,
L'ultimo, quel de Roma, el più poltron,
Che Nualtri, ciò, gavèmo dà el capelo
Per via ch'el giera de l'Inquisizion!
Tuti, col pare, i gà basà l'anelo
E lu el gà dà la so benedizion
E el gà dito: ― «Vedèu, povara zente,
«Come se campa ben senza far gnente?

     «In Italgia chi sta megio d'un frà
«Dopo la lege de la sopresion?
«Tuti i ludri de fora i cala qua
«A smagnassar i bezzi a la nazion;
«E mi, ludro anca mi, me son ligà
«A la panza do metri de cordon
«E son qua Cardinal da bezi e grasso,
«Patriarca de Sbafo e de Patrasso.

[p. 160 modifica]


     «Intanto, Paraguai, ti te sarà
«General de la Guardia Palatina,
«Ti, turco de ritorno incomodà,
«Te impiegarò soprano a la Sistina,
«E lu, siòr pare, el ne sorvegliarà
«La Nostra Eminentissima cantina,
«Tuti uniti e concordi in un abrazzo
«Per campar ben senza mai far un cavolo».

     Gò dito — Do moral sora de tute
Vien da sta fiaba se l'è ben intesa;
Una che a le desgrazie le più brute
Dio qualca volta el dà scudo e difesa;
E l'altra che la via de la salute
Se trova solo in Santa Madre Chiesa
E rengraziela ben, Dio... consagrato.
Che la xe quela che ve serve el piato!

     E adesso, Venerabili Fradeli,
Ch'el Sagro Concistoro el xe finìo,
Tornè a casa, co' fa boni puteli,
Che i pizardoni no ve daga drìo;
E vualtri, Crapoti e Massineli,
No andè in quei posti per amor de Dio,
No depenzè sui muri tanti osei
Del Paradiso... Benedictio Dei...

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Concistoro&oldid=75762"