Carlota Aschieri
Edission original: |
Vittorio Vitturi, Strade e vicoli, Rime veronesi, Verona, Fratelli Drucker editori, 1907 |
Fonte: |
← I molini de l'Adese | Edission e fonte ▼ |
Se gh’era? altro che gh’era! Guarda quà
Sta cicatrice ’ndove i m'à ferì...
Ma no so stado fermo gnanca mi,
E che de gusto che me son sfogà!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El quatro otobre ’riva al Podestà
La gran notissia che disèa così
Che l’Austria andava via! ’ndovina ti
El bacàn ch’emo fato quà in çità!
Fora bandiere bianche ― rosse ― verde,
Cocarde, piume, e nastri su i capèi;
No se perde un minuto, no se perde.
Ci ridéa, ci piansèa, ci se basava,
Siori e pitochi se parèa fradei...
E i suconi[1] i cicava, se i cicava!
Do sere dopo a spasso sul liston,[2]
Se vedèa ’na signora e un bel fioleto
Co’ la camisa rossa: un mostriceto[3]
Che se ’l guardava par amirassion!
Quatro utissial tedeschi del bon ― ton
I era al cafè che i se bevèa un cicheto;[4]
'Pena i vede a passar el puteleto
I parèa tuti quanti in convulsion.
“Falfluter Garibalda!» i mocolava,[5]
E quel più arente, co’ la spada in man,
L’era a un pèl de ciaparlo e ’l lo copava!
Ma mi, de un salto, ciapo un careghin[6]
E lo sgnaco de brasso[7] sul patàn
Ch’el rùgola[8] de soto al tavolin.
Se scominsia[9] una guera maledeta,
Ci a colpi de baston, ci a caregade;
E ci no g'à de meio zo sassade...
Quante pache,[10] Madona benedeta!
Sbalsa[11] fora i cröati in baioleta![12]
Le done le urla come desparade,
Ci scapa ne i cafè, ci par le strade,
E la Brà in du minuti resta neta!
La pora Aschieri,[13] inçinta e spaventada,
Lì dal Zampi[14] la urlava a le cruçiate,[15]
E in manco che t'el digo i là infrissada![16]
Massacrar una dona, bruti cani...
Ma se no i ne scapava da le sate[17]
Se de faséa un desìo[18] do quei patani!
- Note
- ↑ [p. 103]Suconi: uno dei nomignoli con cui erano chiamati dal popolo i tedeschi.
- ↑ [p. 103]Liston: passeggio in piazza Bra
- ↑ [p. 103]mostriceto: ragazzetto grazioso
- ↑ [p. 103]cicheto: bicchierino di liquore
- ↑ [p. 103]i mocolava: bestemmiavano
- ↑ [p. 103]careghin: seggiola
- ↑ [p. 103]sgnaco de brasso: scaravento con tutta la forza
- ↑ [p. 103]rùgola: ruzzola.
- ↑ [p. 103]Scominsia: incomincia
- ↑ [p. 103]pache: busse
- ↑ [p. 103]sbalsa: bàlzano
- ↑ [p. 103]baioleta: baionetta
- ↑ [p. 103]Aschieri: la nota popolana uccisa barbaramente in quel trambusto
- ↑ [p. 103]Zampi: nome dell’antico caffè all'imboccatura di via Nuova
- ↑ [p. 103]urlava a le crugiate: piangeva gridando disperatamente
- ↑ [p. 103]infrissada: infilzata
- ↑ [p. 103]sate: mani
- ↑ [p. 103]un desìo: una strage.