Un disnar in çità
Edission original: |
Berto Barbarani, I due canzonieri, Verona, P. Apollonio, 1917 |
Fonte: |
← Santa Lussia | Edission e fonte ▼ | El fermacarte → |
Nina, sentadi a l'osto,
col ciaro che se spande
da i to oci de sólfaro,1
el mondo el par più picolo
el piato el par più grande,
e tuta una rosaria
de bei palassi in aria,
spiuma e spiansisa2 su...
E la tovaia bianca
la par 'n altar da ciesa...
Guarda castei de súcaro,3
guarda primissie – sfóghete
qualunque sia la spesa...
Vegna botilie fine,
carghe de teraine
che el tempo ghe trà su!
Ma se davanti a i veri,
co una fame gaiarda,
trista, malada, stupida
a fermarse se áldega4
'na testa che te guarda,
e sensa che s'el creda
par che 'na roba freda
ne sia sbrissià sul cor...
E su, su da le cáneve
dove i pitochi stenta,
zo da i granari umidi
dove su veci mobili
sgossa zo l'acqua e sventa,
par che ne ariva un sigo,
'na specie de castigo
in forma de dolor...
Me vien subito in mente
la gente maltratada:
done che suda lagrime,
fioi che tol su, sfamandose,
tochi de pan par strada:
veci che çerca un leto
su i scalini del gheto,
par no sveiarse più!
Se smorsa in quel momento
el ciaro, che se spande
da i to oci de sólfaro...
El piato el par più picolo,
el mondo el par più grande,
e tuta sta angonia
me fa malinconia,
un gropo me dà su...
― Nina, a la tratoria,
no te conduso più!
- Note