Tra barcarioi

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.

 Edission original:   

Antonio NegriIn gondoleta, Barcarole e rime veneziane, Milano, Carlo Aliprandi, 1895

 Fonte:

Indice:In gondoleta.pdf

←  Parcossa? Edission e fonte ▼ El scaldin  →
[p. 19 modifica]
TRA BARCARIOI



— Se s'à da vedar! Fiol d'un can! De ponta
     In te 'sto modo, in pope, zo 'l me vien!...1
     E po' 'l ride, quel bogia, anca per zonta...2
     Ma no ingioto3 perdio, no, 'sto velen!

5El ga razon che so' obligà col nolo,
     Se no lo ciaparave4 per el colo;

Ma speta, buratin, che vegna in tera:
     A pugni te farò cambiar maniera!

(due ore dopo, a terra)

— El diga, lu m'à dà in pope un urton
     10Co' gera co foresti do ore fa....
     Go promesso de farme far razon:
     Da l'osto i testimoni ghe sarà.

— Ma cossa gh'entro mi?... No ò fato aposta.....
     — Nato d'un can! se el ga sbregà5 na costa!

15— El diga, per so' ben, guai se nol tase!
     — Ben, zo, 'ndemo da l'osto e femo pase! —



  1. vegner de ponta = colpire con la prua.
  2. per zonta = per giunta, per di più.
  3. no ingioto = non trangugio; qui: non mando giù questo insulto.
  4. ciaparave per el colo = prenderei per il collo.
  5. sbregà = squarciato.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Tra_barcarioi&oldid=60040"