Salta al contegnùo

Sant'Anna (1864)

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe stà trascrito e rileto.
Sant'Anna (1864)
1864

 Edission original:   

Francesco Dall'OngaroAlghe della laguna, Rime vernacole, Firenze, Direzione della Nuova Antologia, 1866

 Fonte:

Indice:Alghe della laguna.djvu

←  Sant'Anna (1860) Edission e fonte ▼ I anéi e i déi  →
[p. 583 modifica]
SANT'ANNA.
[1864.]


Nina bondì! Sto zorno,
Che ga il to nome in fronte,
Spassizzaremo intorno
Al sacro etrusco monte:
L'anno che vien, chi sa?
6Dove se lo farà?

Chi sa che in mezzo all'isole
Della cità del Dose
No se trovemo in gondola
Cantando ad alta vose
Quelo che in semiton
12Se mormora in scondon!

[p. 584 modifica]


Ghe xe qualcossa in aria
Che me ripete: spera!
Dunque speremo! I tepidi
Sbrufi de primavera
I romperà sto giazzo
18Che ne incaèna el brazzo.

El ditator del popolo
No xe gnancora in fossa;
No xe finia la storia
De la camisa rossa.
Chi dixe ancuo: se sogna,
24Dirà doman: bisogna!

Bisogna o pian o forte
Saltar sto fosso infame:
Megio sfidar la sorte
Che sgangolir de fame.
Quel che xe scrito è scrito:
30Chi torna indrio, xe frito.

Su dunque in compagnia
Batemo vela e remo:
Fra chi stalisce e scia1
Mi tiro dreto e premo.
Vogio cantar Sant'Ana
36In gondola o in tartana ! —

Intanto o drento, o fora,
Vicini o pur lontani,
Restemo fino allora
Amici, e veneziani.
La patria xe un bel fior
42Bisogna farghe onor.

Portèmolo sul petto
Per gloria e per conforto:
E el zorno benedetto
Che riveremo in porto
Soto el so ciel nativo
48El fiorirà più vivo.




Note a cura de l'autor
  1. Stalir, sciar, premer: esprimono movimenti diversi nella lingua de' Gondolieri.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Sant%27Anna_(1864)&oldid=41141"