La soca de Nadal
Edission original: |
Berto Barbarani, I due canzonieri, Verona, P. Apollonio, 1917 |
Fonte: |
← El giorno de la passe | Edission e fonte ▼ | Libro II - I pitochi → |
Nina, g'ò quà una sòca,1
che no la buta più:2
su i copi sventa e fioca,
dame 'na man che in du,
femo brusar sta soca....
La sòca che se brusa,
la taca a ciacolar!
Mi te dimando scusa,
ma vôi sentir parlar
sta soca che se brusa:
— Da ci son nata al monte
mi no l'ò mai savù:
'na note, sconte, sconte3
le se contava su
le fragole del monte:
«Sta sòca quà piantada
'na volta l'era un fior,
el vento el l'à girada
par volta a far l'amor
e dopo el l'à piantada....»
― E mi pensava: el vento,
l'è stà el me morosin,
e quando che lo sento
passarme da vissin,
me fao basar dal vento.
― Ma un giorno in te 'na recia
me son sentì a sigar:
«Ti te deventi vecia»
e vòlteme a guardar,
g'aveva el vento in recia!
― E alora ò verto i oci
e i giorni i era longhi....
Pianseva.... A i me zenoci
nasseva su dei fonghi
co l'acqua de i me oci,
e me diseva i fonghi:
«Fate coraio, su!»
ma i giorni j era longhi,
ma mi pensava a lu
e no badava a i fonghi,...
— Quanti ani è vegnù dopo
mi no l'ò mai savù:
che za g'avea quel gropo,
che me tornava su
anca çent'ani dopo.
Po, i m'à taiado in tochi,
come i fa a l'ospedal
con tuti quei pitochi
che more del so mal
e pò i le rompe in tochi;
ma l'anima s'à sconto
drento sta sòca quà:
e l'è come la conto:
el vento el m'à lassà,
e dopo pò, el s'à sconto. —
- Note