La Madoneta che gira
Edission original: |
Berto Barbarani, I due canzonieri, Verona, P. Apollonio, 1917 |
Fonte: |
← Le rabiète | Edission e fonte ▼ | Fu Fu → |
El capitel guardava su 'na strada
persa nel campo, e gh'era sconta drento
'na madona de legno invernisada,
con su la testa un çèrcolo d'argento.
E sta madona l'era fortunada:
un morar1 lì vissin ghe fasea vento,
i fiori ghe portava la rosada
e i oseleti i grani de formento.
Ogni sera una mota2 de putei,
i la fasea sguissar da l'alegria,
piantandoghe altarini co i quarei;
ma una note sonà l'ave maria,
dopo de averse tirà su i cavei,3
la madoneta l'è scapada via!
La madoneta, co le gambe in spala,
l'è corsa da i maladi più vissini,
a portarghe 'na bossa4 de marsala,
a ci del brodo, a ci de i biscotini.
Dopo de i veci, la infilà una scala
par guardar ne le cune dei putini,
che ci g'avea sul cor streta una bala
e ci strenseva du çentesimini.
E al più bon ghe disea la madoneta:
Cosa vuto? E quel'altro a dirghe s-cieto,
che el moscolo5 l'à perso la brocheta...6
E nissuno in passando la sentiva,
ma tuti i stava fermi nel so leto,
co i lumini impissadi che sbasiva...7
E la madona dal color celeste,
la g'aveva un vestito fato a stele,
e un grombialin de seda tuto a greste,
co la scarsela fata a campanele.8
L'è andà a sentarse zo 'rente a le teste
bionde e rissade de le so putele,
che la portava in giro ne le feste
grande, come che fa le verginele.
E tute quante le parea d'acordo
a contarghe le solite passioni,
ma le parole no me le ricordo;
che le campane i à batudo un segno,
el sol l'è sbrissià9 drento da i balconi,
e la madona l'è tornà de legno!
- Note
- ↑ morar: gelso
- ↑ una mota: una quantità
- ↑ dopo de averse tirà su i cavei: dopo d'essersi ravviata i capegli.
- ↑ bossa: bottiglia
- ↑ moscolo: trottola
- ↑ brocheta: bulletta
- ↑ sbasiva: si dice del lume quando dà gli ultimi tratti.
- ↑ campanèle: intendi: la campanula, fiore
- ↑ sbrissià: sdrucciolato, infiltrato.