Salta al contegnùo

L'Amore sublimato

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
L'Amore sublimato
XVIII secolo

 Edission original:   

Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano, Volume secondo: Poesie di Antonio Lamberti, a cura de Bartolommeo Gamba, Venezia, al negozio di libri all'Apollo, dalla Tipografia di Alvisopoli, 1817

 Fonte:

Indice:Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano 2.djvu

Edission e fonte ▼
Altra edizion: Amor sublimà (1845)
[p. 9 modifica]
L'AMORE SUBLIMATO


Sempre in quei tempi vechi che savè,
     E che gnissun credè,
     Ma che ghe sarà stai
     Se de lori ne parla
     Anca i libri stampai,
     Ghe gera do Cavai
     Un maschio, e st'altro femena
     Che avendose incontrà
     Al pascolo in t'un pra,
     S'à ochià, s'à sfiorizà,
     E dopo qualche smorfia
     Un po de ben voler i s'à chiapà.
     Sto amor ghe xe cressù
     E i s'à amà che mai più;
     Ma seguitando i moti
     Che se dise del cuor,
     O vero sia l'istinto,
     Che n'à messo el Signor,

[p. 10 modifica]

     No ghe gera un quarelo
     D'erba fresca e fioria
     Dove no i se trovasse in compagnia.
     Se una fontana chiara
     In mezzo la campagna
     Vedeva la compagna,
     Gera in bota avisà
     El so caro compagno,
     Che l'andasse con ela a bever là.
     Al Sol, a la frescura,
     A l'erba, a la verdura,
     E in ogni logo no ghe gera falo
     Voleva la Cavala el so Cavalo.
     Quando Amor invidioso
     D'una tanta dolcezza,
     Vien dito, che al Cavalo
     Gabia impiantà na frezza,
     E dopo esser ferio
     El s'abia inasenio.
     In fati el s'à sentio
     Un no so che nel cuor,
     Che sti siori platonici
     Ghe va chiamando Amor.
     Gh'à parso ch'el Cavalo,
     Anemal valoroso,
     Nobile, generoso,
     No l'avesse d'amar
     Cussì, senza stimar,

[p. 11 modifica]

     Senza trovar in tel amato ogeto
     No so che de perfeto;
     L'à donca stabilio
     De amarla e de stimarla,
     Ma nol podea spontarla,
     Perchè la so Cavala
     Gera bela, ben fata,
     Afetuosa, garbata,
     Andando de ghinea
     La pareva una Dea,
     Ogni passo la fava;
     Ma debole de gamba
     Che ogni fià la cascava,
     (Difeto nei Cavai
     Pezzo, per quel che i dise,
     D'i altri cinque obligai)
     E ghe gera un de più,
     Che no la se voleva tegnir su,
     Disendo, che Natura
     La chiamava a cascar,
     E che no la se ga da contrariar;
     Che tuti i Cavai casca o poco o tropo
     De troto o de galopo,
     E che se forti in gamba
     Tanti da nu se crede
     Xe perchè no i se vede,
     Perchè sti satraponi
     Fa parer salti in fin i tomboloni.

[p. 12 modifica]

     Sto Cavalo imprudente,
     Un dì ch'el gera ardente,
     Ga dito a la Cavala:
     Sapi che te amo assae,
     Ma no de amor de stala;
     L'è de quel fin che mai se possa dar,
     Sapi, Cavala cara,
     Che te vogio stimar.
     No aveva la Cavala mai pensà
     A sto amor sublimà,
     Ma da lu recordà
     Nel cuor se ga svegià
     Un sentimento a sta sublimità;
     E ga dito: Sior sì, vogio provar
     Cossa che xe un amante
     Che me sapia stimar,
     E voltada al Cavalo
     L'à dito: No far falo,
     Sastu, stimime assae,
     Perchè mi son de quele
     Che à da esser stimae.
     Ogni zorno che insieme
     O i magnava, o i trotava,
     O pur che i se sguazzava,
     Ela ghe dimandava:
     Caro cavalo mio,
     Me stimistu? E 'l Cavalo
     Ghe rispondeva: Oh Dio!...

[p. 13 modifica]

     Ela credeva Quanto!
     E la se compiaseva de sto impianto.
     Quando che un zorno alfin,
     Dopo d'esserse stai ben da vicin,
     La dise: Ti me stimi,
     Cavalo, no xe vero?
     Via parleme sincero. —
     — Sì, cara, voi stimarte,

     (Lu risponde) e adorarte. —
     — Ti vol... donca al presente
     No ti me stimi gnente. —
     — Sì, ma sapi go un cuor
     Indegno del to amor. —
     — Eh! questi xe pretesti;
     Curte, ti m'à da dir
     Se veramente stima
     Ti sa' per mi sentir.

     Nol se pol più tegnir;
     El ghe dise che 'l ga
     Nel so cuor una gran contrarietà;
     Ch'el vorave stimarla,
     Ma ch'el sente per tuto a placitarla,
     Fin dai so amici istessi
     Per Cavala de gamba tropo lasca,
     E che ogni quatro passi
     La scapuzza o la casca,
     E che lu stesso à visto
     Far qualche sesto tristo,

[p. 14 modifica]

     Onde che lu voria
     Vederla ben guaria,
     E che la xe una cossa
     Che la poderia far,
     Basta che la se usasse a sostentar.
     La s'à messo a zigar,
     La ga trato scalzae,
     E la ga fato mile cavalae;
     E la ga dito: Porco,
     Ti che ti xe più bruto assae de l'orco,
     Che no ti è degno de tocarme un pelo,
     Cussì ti pensi, e ti vol farme el belo?
     Perchè da quatro strupi de Cavali,
     O da qualche Cavala
     Refudo d'ogni stala
     Te vien dito de mi,
     Subito porco, mulo,
     Ti à da pensar cussì?
     Impara a rispetarme,
     Onorarme e stimarme
     Se ti me vol amar,
     Se no, mostro del Diavolo,
     Vate a far gazerar.

     Basta, l'à ben pregà,
     E la scena quel zorno s'à giustà;
     Ma da quel zorno in qua
     Ghe xe sta barufete,
     Museti, parolete,

[p. 15 modifica]

     Morsegae, scalzadine;
     Dispeti, romanzine;
     In soma, no i magnava quel bocon
     Che prima, o vero dopo,
     No i se avesse da dar un morsegon;
     E tuto per l'afar
     De amar e de stimar.
     Quando quel dì teribile
     S'à visto a capitar,
     Che 'l Cavalo ga dito
     Con un viso da aflito,
     Che in tal logo, in tal ora, in tal zornada
     L'à da 'na scapuzzada,
     E che la xe cascada;
     La fiaba è terminada,
     Che in vista de sta racola
     Convinta e indispetida la Cavala
     La l'à scazzà per sempre da la stala.
          Da sto strazzo de afar
     Un moralista podaria cavar,
     Che quei che vol star ben
     Toga le cosse come che le vien.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=L%27Amore_sublimato&oldid=68912"