Salta al contegnùo

Il dialetto e la lingua/L'aqua, el fogo e l'onor

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
L'aqua, el fogo e l'onor
1924

 Edission original:   

Il dialetto e la lingua, Antologia vernacola, a cura de Vittorio Fontana, Verona, M. Bettinelli, 1924

 Fonte:

Indice:Il dialetto e la lingua - Antologia vernacola.djvu

←  La mussa del spassin Edission e fonte ▼ L'embriagòn idropico  →

[p. 53 modifica]

L’aqua, el fogo e l'onor 1


L’acqua, el fogo e l’onor j’avea fato viajo insieme.

Rivadi al fine, l’aqua la ghe dise ai so du compagni:

— Adesso bisogna che se lassemo; ma se vualtri vorì trovarme, no gh’avarì da çercarme che dove ghè cane da másero.

E el fogo dise:

— Mi no gh'avì altro che da vegner dove vedi fumo, e me trovarì de sicuro.

E l'onor l’à dito:

— Mi vardé de tégnerme ben da conto, parchè ’na volta perso no me trovarì più.



Note
  1. Gaspare Gozzi diede la novelletta col titolo «Il fuoco, l’acqua, l’onore», e la novella fu poi recata in versi da Pietro Dal Verme (Favole, Milano, Battelli 1822 parte II° p. 85). Nell'Arcadia in Brenta di Ginesio Gavardo Vacalerio giorn. I. p. 17 leggiamo che un tal Foresto chiede al compagno Silvio:
    — Qual’è quella cosa che, perduta una volta, non si trova mai più?
    — La riputazione.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_dialetto_e_la_lingua/L%27aqua,_el_fogo_e_l%27onor&oldid=75282"