Il dialetto e la lingua/L'aqua, el fogo e l'onor
Inpostasion de letura
Edission original: |
Il dialetto e la lingua, Antologia vernacola, a cura de Vittorio Fontana, Verona, M. Bettinelli, 1924 |
Fonte: |
← La mussa del spassin | Edission e fonte ▼ | L'embriagòn idropico → |
L’aqua, el fogo e l'onor 1
L’acqua, el fogo e l’onor j’avea fato viajo insieme.
Rivadi al fine, l’aqua la ghe dise ai so du compagni:
— Adesso bisogna che se lassemo; ma se vualtri vorì trovarme, no gh’avarì da çercarme che dove ghè cane da másero.
E el fogo dise:
— Mi no gh'avì altro che da vegner dove vedi fumo, e me trovarì de sicuro.
E l'onor l’à dito:
— Mi vardé de tégnerme ben da conto, parchè ’na volta perso no me trovarì più.
- Note
- ↑ Gaspare Gozzi diede la novelletta col titolo «Il fuoco, l’acqua, l’onore», e la novella fu poi recata in versi da Pietro Dal Verme (Favole, Milano, Battelli 1822 parte II° p. 85). Nell'Arcadia in Brenta di Ginesio Gavardo Vacalerio giorn. I. p. 17 leggiamo che un tal Foresto chiede al compagno Silvio:
— Qual’è quella cosa che, perduta una volta, non si trova mai più?
— La riputazione.