<dc:title> Il Milione (versione veneta)
<dc:creator opt:role="aut">anonimo</dc:creator>
<dc:date></dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:rights><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.it ">CC BY-SA 3.0</a></dc:rights>
<dc:rights><a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html ">GFDL</a></dc:rights>
<dc:relation></dc:relation>
<dc:identifier>//vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/026&oldid=-</dc:identifier>
<dc:revisiondatestamp>20110303161223</dc:revisiondatestamp>
//vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/026&oldid=-
20110303161223
Il Milione (versione veneta) - CAPITOLO XXVI
anonimo
XIV secolo
Edission original:
Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova, Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999
Fonte:
http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de
Marco Polo
De Chobinan, dove se fa la tuzia e ’l spudio.
Cobinan è una zità molto grande.
Le zente adora Machometo.
Lì è fero e azalle e andanicho asai; e llì se fa molt[i] spe[chi] de azali molto belli e grandi.
E anchora se ge fa el spodio, e diròve chome: eli tolleno d’una vena de tera ch’è in quella contrà e sì la mete in una fornaxia de fuogo ardente.
De sovra la bocha della fornaxia è una gradella de fero.
Lo vapor che esie de quella tera che s’apicha a quella gradella si è tutia; e quella altra tera che roman in fuogo è el spodio.