Giornale dell'assedio di Costantinopoli 1453/11

Da Wikisource
Jump to navigation Jump to search

EPUB silk icon.svg EPUB  Mobi icon.svg MOBI  Pdf by mimooh.svg PDF  Farm-Fresh file extension rtf.png RTF  Text-txt.svg TXT
75%.svg
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.

[p. 15 modifica]A dì do april, el serenissimo imperador si comandò a ser Bortolamio Soligo, che dovesse destender la cadena a traverso del porto, zoè da Costantinopoli fina in Pera; el dito ser Bartolamio Soligo per comandamento de l'imperador si destexe la cadena a traverso del porto, e questa tal cadena si iera de legnami grossissimi e redondi, e innarpexadi uno cun l'altro cun feri grossi, e cun cadene grosse de fero, e li cavi de la cadena, uno cavo si era dentro da le mure de Costantinopoli, e l'altro cavo si era dentro da le mura de Pera per più segurtade de la dita cadena. Habiando destexa questa cadena a traverso del porto, l'achade a far provixion da la banda da tera ferma, e però tuti i nobeli de Veniexia si andò da l'imperador, e aricordari che se dovesse far quatro chavi1 de le quatro porte de la tera, zoè [p. 16 modifica]de quele da la banda da tera. — In quela fiada el serenissimo imperador si respoxe humanamente: che Costantinopoli si iera sta più e iera de quegli da Veniexia, cha de Griexi, e perchè el volea ben a Venitiani el volse dar le quatro porte de la tera con tute le chiave in varda, e cusì felo, e cusì le ave quatro nobeli da Veniexia; e i nobeli da Veniexia si chiamò el cunseio di dodexe, e fo dade per el dito cunseio queste quatro porte in varda a quatro nostri zentilhomeni. La prima porta che sun la Cresca2 fo dada a misser Catarin Contarini fo de misser Zuane; la segunda porta si fo dada a misser Fabruzi Corner fo de misser Zuane; la terza porta si fo dada a ser Nicolò Mozenigo fo de misser Lunardo el primo; la qual porta se chiama Elpigi3; la quarta porta e ultima che son el palazzo del serenissimo imperador si fo dada a ser Dolfin Dolfin fo de ser Domenego; i quali nobeli avea le chiave de queste quatro porte, e tegnivele cun bona varda. —

Da qua avanti comenza le bataje, e come el vene4 a campar atorno la zitade, ma qua soto voio nominar in prima tuti i nobeli de Veniexia i qual se truova a esser al prexente in questa zitade de Constantinopoli al combater so de Machomet bej, azo chè per perpetual memoria se possa saver tuti i nobeli che se truova a le prexente bataje.

misser Jeruolemo Minoto bailo de Constantinopoli,
ser Zorzi Minoto de ser Jeruolemo,
ser Polo Minoto de ser Jeruolemo,
misser Alvixe Diedo capetanio de le galie da la Tana,
ser Marco Diedo de ser Alvixe,
ser Vetor Diedo de ser Alvixe,
misser Cabriel Trivixan vizo capetanio de 2 galie,
ser Marco Trivixan de ser Cabriel,
misser Zacaria Grioni el cavalier, soracomito,
ser Silvestro Trivixan patron de una galia grossa,
ser Jacomo Coco patron de una galia grossa,
ser Jeruolemo Morexini fo de misser Bernardo, patron de una galia grossa,
ser Catarin Contarini fo de ser Zuane,
ser Marin Contarini de ser Bertuzi, [p. 17 modifica]
ser Piero Contarini fo de ser Jacomo,
ser Aloixe Contarini fo de ser Jacomo,
} fradeli.
ser Cabriel Contarini de ser Nicolò,
ser Nicolò Morexini de ser Jacomo,
ser Nicolò Zustignan fo de ser Bernardo,
ser Bernardo Zustignan de ser Nicolò,
ser Domenego Balbi fo de ser Nicolò,
ser Nicolò Balbi de ser Marin,
ser Bernardo Balbi de ser Domenego,
ser Aloixe Bembo fo de ser Benetin,
ser Antonio Bembo fo de ser Benetin,
} fradeli.
ser Nicolò Mozenigo fo de ser Lunardo el primo,
ser Tomà Mozenigo fo de ser Marin,
ser Aloixe Navaier fo de ser Michiel,
ser Jeruolemo Corner fo de ser . . . . .
ser Antonio da cà da Pexaro de ser Piero,
ser Piero Nani de ser Zuane,
ser Piero Trivixan de ser Zuane,
ser Adamo Trivixan fo de ser . . . . .
ser Michiel Boldù fo de ser Benedeto,
ser Batista Griti fo de ser Omobon,
ser Luca Griti de ser Triadan,
ser Zacaria Barbaro de ser Matio,
ser Nicolò Barbaro de ser Marco,5
ser Francesco Venier de ser Bernardo,
ser Zuan Venier patron de nave de Candia,
ser Zuan Loredan de ser Polo,
ser Mafio di Prioli fo de ser Piero,
ser Aloixe di Prioli fo de ser Piero,
} fradeli.
ser Antonio Copo de ser Jacomo,
ser Fabruzi Corner fo de ser Zuane,
ser Jeruolemo Abramo de ser Antonio,
ser Marco Abramo de Candia,
ser Alesandro Lolin de ser Anzolo,
ser Zuan Lolin de ser Anzolo,
} fradeli.
ser Nadal Signolo de Candia,
ser Piero Barbarigo de Candia,
ser Daniel Vituri fo de ser Renier,
ser Andrea Malipiero fo de ser . . . . . [p. 18 modifica]
ser Antonio Pizamano de ser Nicolò,
ser Piero Michiel fo de ser Donado,
ser Francesco Michiel fo de ser . . . . .
ser Nadal Salamon fo de ser Nicolò,
ser Fantin Zen de Ser Antonio,
ser Donao Trun fo de ser Piero,
ser Zacaria da Mulin fo de ser Zuane,
ser Marco Dalleze fo de ser Francesco,
ser Nicoló Pixani fo de ser Andrea,
ser Aloixe da Canal de ser Borto
ser Jeruolemo da Canal de ser Borto
} fradeli.
ser Jacomo Taiapiera de ser Piero,
ser Felipo Contarini fo de ser. . . .,
ser Dolfin Dolfin fo de ser Domenego,
ser Bortolo Zorzi de ser Francesco.
N. 68.

Qua comenza, come el6 messe campo atorno la tera, e siegue le battaje de zorno in zorno come per avanti vederè.



Note a cura de Enrico Cornet (1856)
  1. capi.
  2. Carsia, o Caligaria.?
  3. avea il nome del Pigi andandosi per lei verso la chiesa della Beata Vergine del fonte che in greco suona πηγή.
  4. cioè Maometto.
  5. È l'autore del giornale.
  6. cioè Maometto.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Giornale_dell%27assedio_di_Costantinopoli_1453/11&oldid=41741"