El dolce recordo
Edission original: |
Jacopo Vincenzo Foscarini, Per le nozze Medin-Maniago, Versi in dialetto veneziano, Venezia, dalla tipografia di G.B. Merlo, 1839 |
Fonte: |
← Canto amoroso del barcariol | Edission e fonte ▼ | La Nana → |
Sia benedoto el zorno
Che mi t'ò visto, o Nina;
E che de mi vicina
Cara, ti t'à sentà.
Me lo recordo ancora
Sempre me par, ben mio,
Che no sia mai spario
Quel benedeto dì.
Ti geri ben vestia,
Vestia come da festa,
E ti gavevi in testa
Un botolo d'amor.
Ma in son come sul trono
Te stava quel fioreto,
Che simbolo xe schieto
De la semplicità.
Quel zensamin, Nineta,
Vardandolo m'à dito:
No stago qua in sto sito
Senza el mio gran perchè;
La Nina m'à prescielto
Fra mile e mite fiori,
Perchè mi più de lori
Somegio al so bel cuor.