Salta al contegnùo

Alla Brunetta Anassilide

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 85 modifica]
Alla Brunetta Anassilide



Per disprezza; per mattezzo
     E più assae za me capì,
     Per l'interno rabiosezzo
     De no aver quel che so mi,
     Un'Etiope el ve vol lu,
     Brutta, negra che mai più:
Eh in Etiopia no ghe xe
     Quelle man, nè quei bei piè 1;
     Quei lavretti coralini
     Nè quei occhi berecchini,
     Che col darve una vardada
     Lassa piaga spalancada.

[p. 86 modifica]

Mo l'è bruna!.... oh che sempiezzo
     L'è mo quel che più mi apprezzo:
     L'è credemelo un color,
     Che me bisega, e va al cuor,
     E quei denti, e quei cavei
     Giove santo cossa xei!!!....
Mi ghe trovo baronezzo,
     Ghe fierezza, e cocolezzo
     Mi ghe vedo.... o xe deciso
     Che culìa xe un paradiso,
     E che in mi la fa un effetto,
     Che spiegar no posso schietto,
Creatureta inanzolada,
     Vu se vedoa, e mi son putto:
     Se la strada è preparada
     Via catemose un costrutto,
     » No la torna minga più
     » Saveu fia la zoventù!



Note
  1. On rime pas aux yeux, mais on rime aux oureglies.
    Voltaire dans se melange de litterature.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Alla_Brunetta_Anassilide&oldid=76987"