Anz. (minacciandola). No ofendè miga la mia puta, saveu?
Cate. Ela, come ela, la tasa, che la ga un bel tàser.
Anz. Cossa voressi dir?
Cate. Vogio dir, che se ela no la gavesse lassà i do morosi soli in t'un canton, Pasqualin no gavaria dito porcarie, e gnente istesso saria nato.
Tonia (minacciandola). Senti sa, no ofendar miga mia mare.
Cate. Mi no ofendo nissun, mi digo quel che xe.
Tonia. Vardè ben, che quel che no v'à fato mio barba, ve lo farò mi!
Cate (con caricatura). Ocio che me sconda!
Anz. Semo in do, saveu.
Cate. Ma anca se fussi in cinquanta, che co' sto deo qua... za le me intende, ve fasso zirar per un'ora.
Anz. Andè fora de qua.
Cate. Vogio robà gnente?
Anz. Andè via, ve digo.
Cate. No son miga una ladra mi e cussì se manda via i ladri.
Anz. Andè via, o se no... (la minaccia).
Cate. Ma gnanca se la manda a ciamar la questura. (si sentono dei canti d'ubbriachi per la strada).
Tonia. Ah, madre santa, xe qua mio fradelo Piero!
Cate. Go proprio caro ch'el sia qua, me farò far giustizia.
Anz. Un altro preçipizio!
Tonia. Ma per amor del cielo, siora Cate, no la ne porta altre disgrazie.
Cate. No so miga el diavolo, saveu? (si odono più vicini gli stessi canti).
Tonia (piano ad Anzola). Mare, no sentì ch'el xe imbriago?
