Pagina:Rime pescatorie.djvu/21

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

Amor me ponze, e puo stropa la vena,
     M'assegura e spaventa, brusa, e agiazza,
     Ride, e se sdegna, me chiama, e deschazza,
     Tegnandome in speranza, e hora in pena.
Per el mondo strachando, el mio cuor mena;
     Hora basso, hora in alto cento brazza,
     Fagandome carezze, e puo me strazza.
     E fa che la memoria, e vuoda, e piena.
Un bel pensier d'amigo se me mostra
     La strada del zardin da i pomi d'oro,
     Onde ogni inamorao resta contento,
La no vien passion o doia in giostra,
     Ma Nimphe bianche, che val un thesoro,
     Ni se arecorda pi fiamma, ho tormento.


Mi e no fu mai d'amar tanto strachao,
     Che anchora mi no fesse ogni fadiga,
     E lassè pur fia mia, che tutti diga;
     Che i fa per romper quel, ch'è fabricao.
Vu no m'havè sior cara ben provao;
     Che sempre stento, cho fa la formiga,
     E revera non havere altra briga,
     Che da lavar le muande al Thomao.
Donca si son per vu, diselo presto,
     E no me fe gittar via le parole,
     I passi, el tempo, e anche l'intelletto.
Tiremo un puoco, i nostri conti in resto,
     Ficando boni pali, in le gresiole,
     Che no sta ben ni vu, ne mi imperfetto.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Rime_pescatorie.djvu/21&oldid=64912"