Pagina:Raccolta di proverbi veneti.djvu/377

Da Wikisource
Sta pagina no la xe stà gnancora trascrita.

363 PROVERBI DEI SETTE COMUNI VICENTINI

PROVERBI raccolti dal Rev. parroco di Canove FRIGO DON GIUSEPPE

Allen mansich net gafallen A tutti non si può piacere. Der hut ist net gamacht bor an regen alloan Il cappello non è fatto per una sola pioggia Iungar boskìar. altar carner. Givane boscajolo, vecchio mendico. Bear da meror mak, leget de andern in sak. Chi più può, mette gli altri nel sacco. 'Z generrach lofet in 'z gakerrach. Gli scherzi terminano in disgusti. 'Z plezle galaichet me loden. La pezzetta assomiglia all'intero. Der drek bil saldo spotten 'me bodaile. La merda vuol sempre altercare colla vanga. Der bolf bat nia gezt koan binter. Il lupo non ba mangiato alcun inverno. Von viel tòalen, kemment magare öarlen. Per la divisione in molte parti le orecchie diventano magre. Az du böstest ba de kra hat 'z nest? Se tu sapessi ove la cornacchia ha il nido? Allez dez ba de laüchtet ist net golt. Tutto quella che luce non è oro. Bear da geht met me bolfe, liarnet lünen, Chi va col lupo, impara urlare. Der buks hat net gabelt kersen. La volpe non ba voluto ciriege. Schaizen 'in drek grözor oder z loch Far lo stronzolo più grande del buco. 'Z maul ist a kloaz löchle; un ezzet 'z haus un 'z höfle. La bocca è un piccolo foretto; e mangia la casa e il portichetto.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_proverbi_veneti.djvu/377&oldid=71864"