Salta al contegnùo

Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/217

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

     A la minacia de la prigionia
     Salta a caval d'un zefireto, e via.
4In colera so Altezza — «Vegnì qua,
     (El dise a Kakalor) via, sior maestro,
     Spiegheme mo sta singolarità.
     L'oseleto el più amabile, el più destro,
     Compositor de sol-do-re-mi-fa,
     Scampa, se sconde in bosco: elo un bel estro?
     E po me vien colegati a gropi
     Fin su la regia a rovinarme i copi!
5— Signor, risponde a l'imperial infante
     Severo Kakalor, dovè imparar,
     Che mentre se va el scioco e l'ignorante
     Al so simile franchi a presentar,
     L'omo grando se sconde; ma el regnante
     Che felici i so popoli vol far,
     Nol minacia; lo cerca, lo carezza...
     Se torna el russignol, creanza, Altezza.»


EL TESORO.


Bakan, Peken, Tonthun,
     Tartari e amici del siecento e un,
     Mossi da la pia brama
     De basar el bonigolo al gran Lama,
     5Viazava tuti tre
     A pie per le montagne del Tibè.
Un dì, mentre che i vol
     Salvar le zuche da l'ardor del sol,
     Soto d'un castagner
     10I trova a pie de l'alboro un forzier,
     Chi l'abia portà là
     No vel dirò: sò ch'el gera un casnà
     D'un imenso valor;
     No ga forsi altretanto el gran signor!
     15Averto i trova drento...
     (Lassemo andar le sie mile tresento
     Pezze d'oro chinesi,
     E un saco de monea de quei paesi)
     Do borsone de pele
     20De sta pegola... piene... bagatele!...
     Saveu de cossa? una
     De perle a vovo de color de luna;
     E l'altra de brilanti... ma... cussì...
     Quatro cambia la note in mezzodì!

     25Ve lasso imaginar
     L'estasi, la sorpresa... Che saltar!.
     I pianze, i ride; in fati
     Per la consolazion i è squasi mati.
     In division leal
     30Se tol ognun la terza parte egual,
     E impenie le bissache,
     I canta a coro: eviva pur le mache!
     El sol no i scota più,
     Carghi, ma alegri, i seguita a andar su.
     35Po, camina, camina,
     Sgobai dal peso, a mezzo la colina
     I se ferma; e Peken
     Dise: «fradei qua ghe vol biava, o fen.
     Drento de sto machion
     40Chiapemo fià, magnemo qua un bocon;
     Bevemoghene un goto,
     E dopo de aver fato un pisoloto...
     — Za el gran Lama no scampa:
     — El libro è bon, ma i ga falà la stampa,»
     45Dise alora Bakan,
     «Perchè, fradei, no gh'è più vin, nè pan. -
     — Pol ben andar qualcun
     De nu là zo, ghe risponde Tonthun,
     Quel castelo a man zanca
     50Ne darà tuto quelo che ne manca.
I trà el toco, e la sorte
     Manda Peken più zovene, più forte.
     Calando zo a la vale
     Co la bissaca piena su le spale,
     55Che nol se fida de lassar là su,
     Cussì intanto Peken dise tra lù:
     «Sì, so rico, graziadio,
     Quel che porto tuto è mio.
     Ma no xela una pazzia
     60De viazar in compagnia?
     Ti à dovesto far tre parte!
     Mi no so mo cossa farte...
     A to dano... ma per altro
Posso ancora... perchè no...
     65Go sta fiasca... comprarò...
     Del vin dolce, e mezzo vin,
     Mezzo tossego, ma fin...
     Me li bruso come stizzi
     Sii niii cari e fidi amici.
     70Ghe dirò, che là al castelo
     Mi ò disnà come un porcelo...
     La mia parte ghe la pago.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_poesie_in_dialetto_veneziano_1845.djvu/217&oldid=59319"