Pagina:Marco e Tòdaro.djvu/79

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

Disesse ben de mi a tempi persi,
Co un ode, una canzon, l'articoleto
Su qualche sfogio, o un strazzo de soneto.»

7Mi a sto punto, vardando de straforo,
Go squadrà megio tuta la persona:
E go capìo che viso, abiti e oro.
No gera che impostura bela e bona,
Roba vechia e retenta; e un mio lontan
Se vedeva le zogie de Muran.1

8Onde pezo de prima insospetio,
Ma duro come sior Antonio Rioba,2
Anzi un poco tirando el cesto indrio,
Pensava fra de mi: Coss'è sta roba?
Questa xe una batùa de novo conio,
O me fa qualche tiro sto demonio.

9Non ostante, facendo un poco el mamo,3
(Che in fondo xe el mio stato natural,)
Ghe digo : «Mi son un povaro gramo
Che devo riferirghe al principal.
Cossa góio da dir, se el me domanda?
Ela, in grazia, chi xela? e chi la manda?»

  1. zógie de Muran — gioielli falsi o di vetro.
  2. Sior Antonio Rioba — antica statua così nominata, che esiste nell'angolo di una casa in campo dei Mori - V. il N. XIV.
  3. mamo — melenso, sciocco.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Marco_e_Tòdaro.djvu/79&oldid=63475"