Salta al contegnùo

Pagina:Il dialetto e la lingua - Antologia vernacola.djvu/79

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
I CANTI DE LA PATRIA


LA MADONINA BLU'
(versi di RENATO SIMONI ― musicati da E. A. MARIO)


In una chiesa non lungi dal Piave
un lume solo nel buio era acceso,
c’era d'intorno un odore soave
di vecchio incenso nell’aria sospeso.

Sopra un altare, tra palme di rose
una Madonna vestita di blu,
volgea le meste pupille amorose
sul dolce sonno del bimbo Gesù.

Ecco, la porta si schiude, ed un passo
s’ode, risuona, si fa più vicino.
Dicono i santi: «Chi fa questo chiasso
che può svegliare il celeste bambino?»

E la fiammella dal lume d’argento,
incuriosita, s’allunga a guardar;
c’è un vecchio prete che accostasi lento
e fa un inchino davanti all’altar:

«La me perdona, Signora, se vegno
a presentarme cussì a la Madona:
ho de parlarghe, lo so, no so degno,
ma so che Ela la xe tanto bona!

«Son papa Sarto; da un pezzo son morto,
ma in sti paesi, Signora, san nato....
Dal campaniel qua se vede fin l’orto
dove zogava co giera tosato!

«El paradiso xe belo, sì tanto,
ma ste casete me xe tanto care,
e tanto caro me xe el camposanto
dove riposa mio pare e mia mare.

«De tanto in tanto bisogna che basa
quele do piere, che veda el me Piave».
San Piero ’l dise: Don Bepo, stè a casa...
ma el verse l’usso, «el me impresta la ciave...»

«Anca sta sera go fato un zireto,
me san stracà che l’età non perdona.
Go dito: andémo a sentarse un pocheto
e a far do ciacole co la Madona!

«Cossa ghe par, benedeta da Dio,
de sti tedeschi? i xe pezo del lovo!
La staga atenta, Madona a so Fio,
che se i lo ciapa i lo incioda da novo.

Go patìo tanto, Madona mia bela,
vedendo i nostri fedeli furlani
in man de quei.... (la perdona anca Ela
se parlo mal) de quei nati de cani!

«I roba tuto, i xe bestie, i bastona:
fin ne le case sti porchi i ne va:
e quando i branca una povera dona,
se la xe bela... Signor che pietà!

«Gnanca le Ciese no xe più sicure!
Le nostre ciese più sante e più bele;
dove el batesimo g’à le creature,
dove se sposa le nostre putèle,

«le nostre povere e picole ciese
piene de fiori nel mese de magio
che a star lontani dal nostro paese,
se se ghe pensa, ne torna el coragio,

«ben, fin le ciese sti porchi i ne spaca,
co i so canoni che Dio maledissa!
Ancuo ’na bota, stasserà ’na paca
i ghe dà fogo, i le rompe, i le schissa...

«I vien svolando, sti fioi del demonio,
i va çercando, le ciese, i ghe tira;
ancuo San Marco, doman San Antonio
e se i le fale, i ripete la mira...

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Il_dialetto_e_la_lingua_-_Antologia_vernacola.djvu/79&oldid=75338"