(Un salottino signorile. - Nella: presso un cestello da lavoro, ricama. - Oscar: entra con la sua busta da scolaretto a tracolla, imbronciato alquanto).
Nella — E così?
Oscar. — A ropeton 1!
Nella — Dio mio!
Oscar — Eh! Dio mio! Dio mio!!! Eco come si’ voialtre done: par un fiasco ai esami tirè subito in bal el Signor e fè i oci grossi.
Nella — Za! e voialtri che pretendì d’essar omeni no’ ve curè de gnente.
Oscar — Dal resto 'na bociada a scola no’ l'è in fin dei conti 'sta gran roba. E po’ no’ son miga stà mi a volerla, l'è stà quel muson 2 de maestro jutà da quel’altro bel stampo de Diretor che pareva i lo fazesse a posta a torme in giro, e mi che çerte robe no’ le tolero g'ò mostrà i denti.
Nella — Mostrà i denti?
Oscar — Sicuro: fazendo mucci 3.
Nella — Ma parcossa, te savevi pur ch’el zio t'aveva racomandà e bastava rispondar un pocheto par passar 4.
Oscar — Un pocheto.... un pocheto ghe l’ò dito in prinçipio, ma l'è stà dopo, capissito, che i’à scominsià a dimandarme de le robe.... de le robe de l'altro mondo. E po’: anca se rispondeva giusto, lori i dizeva ch’era sbaglià.
Nella — L’è impossibile.
Oscar — Impossibile? Stame a sentir: i m’à domandà cossa l’era la tera. Mi g’ò subito risposto: «la terra... la terra... è quella cosa che si mette nei vasi dove si piantano i fiori e che é anche nei campi... e... per terra». Nó te par che sia giusto?
Nella — Ma no!
Oscar — Anca ti come quei altri, che par zonta i s’à messi a ridar, anca. Ridarme in facia, capissito! Se g’avesse avudo in man 'na bruscada 5 de quela tera, i avaria fati ridar, sì! (gesto espressivo)