Salta al contegnùo

Pagina:Il dialetto e la lingua - Antologia vernacola.djvu/70

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
SALUDO A VERONA1

     E passa i giorni. Più lontan che vado
più vissina nel cor te sì un tormento,
Verona mia, mi no t'ò mai sognado
come quando lontan da mi te sento.

     Strete nel cor vorìa da inamorado,
basar le man e po’ morir contento,
le man che par amor t’à ricamado
su le rive de l’Adese d’argento.

     Sogno de lance e cavalieri e scudi,
bela te sì come na dona bionda
nata in castel tra i marmi e tra i veludi.

     Bela te sì con tuti i to colori,
fata co i basi che te vien da l'onda
o cuna de i me sogni e de i me amori!

Giovanni Ceriotto

  1. Il maggior saluto fu portato da Gabriele D’Annunzio, quando, nel vol. «Per l'Italia degli Italiani» a pagina 418, 419, 420, così salutava la città nostra: — O mia Verona! La città dei poeti, degli imperatori, dei consoli, dei tiranni, ferrea chiave dell'Italia boreale, nodo di antiche vie solenni, dove la potenza romana è radice del tronco civico e di continuo manda per ogni ramo il suo succo e si manifesta d'età in età, dalla cavea del Teatro, dalla Porta Gèmina, dalla Porta dei Leoni sino al sommo del Rinascimento, nelle robuste ossature di quel Sammicheli che apre le sue finestre alla luce in forma di archi trionfali; --- ecc.

    Due antiche iscrizioni stanno a lode di Verona; l'una del secolo IX. o X.:

                   « Magna Verona vale, valeas per saecula semper
              Et celebrent gentes nomen in orbe tuum ».

    L'altra è pure nella stessa Iconografia Rateriana, ove la città è vista dall'alto del Castello:

                   De summo montis Castrum prospectar in urbem
         Dedalea factum arte viisque tetris ».

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Il_dialetto_e_la_lingua_-_Antologia_vernacola.djvu/70&oldid=70192"