Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto veneziano/Capo XIV

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 54 modifica] [p. 55 modifica]
Capo XIV.


IN quel tempo Erode, che gera paron de la quarta parte del regno, el ga sentio a parlar de le cosse de Gesù:

2 E el ga dito a quei, che ghe stava in corte: Questo xe Zuane Batista: lu el xe ressussità, e per questo el ga la virtù de far i miracoli.

3 Erode alora ga fato chiapar, e ligar Zuane: el lo gaveva messo in preson per causa de Erodiade mugier de so fradelo.

4 Perchè Zuane ghe criava sempre: No te xe permesso de tegnir culia.

5 E Erode, che voleva farlo morir, el ga abuo paura del popolo perchè el gera tegnuo da tuti per un profeta.

6 Ma nel zorno, che se fava festa per recordar el zorno, che gera nato Erode, la fia de Erodiade ga balà in mezo, e la ga piasso a Erode.

7 E lu ga promesso co zuramento de darghe tute quele cosse, che la gavesse dimandà.

8 E culia stucegada da so mare, la ga dito: Dame qua in sto piato la testa de Zuane.

9 El re s'ha inquietà: ma el gaveva rischià un zuramento, e po el s'aveva impegnà in fazza de quei siori sen[p. 56 modifica]tai a tola; e el ga donca ordenà, che ghe fusse dada la testa.

10 E el ga mandà a tagiarghe la testa a Zuane in tela preson.

11 E ghe xe stada portada la testa de Zuane in tun piato, e consegnada a la puta, che ghe la presentada a so mare.

12 I Apostoli xe andai po a torse el so corpo, e i lo ga sepelio: e i xe andai da Gesù a portarghe la nova.

13 Co Gesù ga sentio sto fato, el xe andà via de là in barca, in tun logo sconto, dove no ghe gera nissun. La zente, che lo ga savesto la xe corsa a chiapi, e la ga tegnuo drio a pie per le cità, ch'el passava.

14 Vegnuo po fora de barca, el ga visto sto gran popolo, el s'ha movesto a compassion, e el ghe na guario tanti, che gera malai.

15 Ma intanto fava scuro, e i so Apostoli i ghe xe andai arente, e i ga dito: El logo xe proprio un deserto, e l'ora xe passada: meti el popolo in libertà, ch'el vada per le campagne a cercasse da magnar.

16 Gesù rispondendoghe, el ga dito: No i ga bisogno de andar via: deghe vualtri da magnar.

17 Lori ga risposto: No gavemo qua nome che cinque paneti, e do pessi. [p. 57 modifica]

18 E lu ga dito: Demeli qua.

19 E avendo ordenà a tuta quela zente de meterse a sentarse su l'erba, e tolti in man i cinque paneti, e i do pessi, e alzai i ochi al cielo, el ga dà la benedizion, el li ga roti, e el ga dà i paneti ai Apostoli, e i Apostoli i ghe la dai a la zente.

20 E tuti ghe n'ha magnà, e i s'ha sazià. E anca i ga rancurà dodese ceste piene de fregole avanzae.

21 Quei, che gaveva magnà i gera cinquemile omeni, senza le done, e i putei.

22 E in bota Gesù ga obligà i so Apostoli de montar in barca, e de andar a aspetarlo da st'altra banda de la riva, intanto che lu licenziava la zente.

23 E licenziai ch'el ga tuti quanti, el ga montà lu solo sora de un monte per meterse là in orazion. E co xe capitada la sera, el s'ha catà lu solo in quel logo.

24 La barca gera in mezo del mar batua da le onde: perchè el vento gera contrario.

25 Ma la quarta vizilia de note, Gesù xe andà incontro de lori caminando sora de l'aqua.

26 I Apostoli, co i lo ga visto caminar su l'aqua, i s'ha spirità, e i diseva: Povereti nu; questo xe un fantasma. E per la paura i ga trato dei cighi. [p. 58 modifica]

27 Gesù li ga subito consolai, disendo: Feve coragio: co mi no stè a tremar.

28 Piero ga dito: Signor, se ti xe ti, comandime, che vegna da ti sora de l'aqua.

29 E lu ga dito: Vien pur. E Piero desmontà de barca, el caminava sora de l'onde per andar da Gesù.

30 Ma vedendo ch'el vento gera gagiardo, el s'ha scaturio: e col principiava a andar soto aqua, el ga cigà: Signor, salvime per carità.

31 Gesù ga sporto in bota la man, el la chiapà: e cussì el ga crià: Omo de poca fede, per cossa xestu sta in paura?

32 Co i xe montai su la barca, el vento s'ha quietà.

33 Colori po, che gera in barca, se ga fato arente, e i se ga butà inzenochion, disendo: Ah ti, ti xe proprio fio vero de Dio.

34 E arivai da st'altra banda del fiume, i xe passai in tela tera de Genesar.

35 E co la zente de quel logo lo ga conossuo, subito i ga mandà atorno per tuto el paese, e i ga presentà tuti i malai:

36 E i ghe dimandava la grazia, che i podesse nome che tocarghe un pinzo del so abito. E tuti quei, che ghe l'ha tocà, i xe restai tuti guarii sul momento.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Vangelo_di_S._Matteo_volgarizzato_in_dialetto_veneziano/Capo_XIV&oldid=74621"