Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto veneziano/Capo II

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.

[p. 4 modifica]

Capo II.


CO xe nato Gesù a Beteleme de Giuda ai tempi del re Erode, eco là i Maghi, che xe vegnui da l'oriente fin a Gerusaleme,

2 Disendo: In dove mai che sia nato el re dei Giudei? perchè gavemo visto la so stela in oriente, e semo vegnui a adorarlo.

3 Co ha sentio Erode sta cossa, el s'ha confuso, e co lu tuta Gerusaleme.

4 E fati vegnir davanti de lu tuti i primi preti, e i Scribi del popolo, el ga dimandà, in dove che nassaria Cristo.

5 E lori ga risposto: A Beteleme de Giuda: perchè cussì ga scrito el profeta:

6 E ti Beteleme, paese de Giuda, no ti xe el più picolo tra i primi loghi de Giuda: perchè da ti vegnirà fora el condotier, che governerà el mio popolo d'Israel.

7 Alora Erode el ga chiamà in scondon i Maghi, e el s'ha informà da lori a pontin, in che tempo i ga visto la stela: [p. 5 modifica]

8 E mandandoli a Beteleme, el ga dito: Andè pur, e cerchè co tuta la premura de sto bambin: e apena l'avè trovà, femelo saver, perchè anca mi vogio andar a adorarlo.

9 I Maghi, sentio el re, i xe andai via; e la stela, che i aveva visto in oriente, ecola là che la caminava davanti de lori, fin tanto che arivando, la s'ha fermà sora el logo, dove ghe gera el bambin.

10 E vedendo la stela, xe stada fora dei modi la so alegria.

11 E entrai in tela stala, i ga catà el bambin co so mare Maria, e butandose inzenochion, i lo ga adorà: e averte le so cassete preziose, i ga presentà dei regali, oro, incenso, e mira.

12 E avisai in sogno de no passar un'altra volta da la parte de Erode, i xe tornai per un'altra strada al so paese.

13 Co i xe andai via, un anzolo de Dio xe capità in sogno a Isepo, e el ga dito: Levite, chiapa suso el putelo, e co so mare scampa in Egito, e fermite là fin tanto che mi te aviserò. Perchè Erode anderà in cerca de quel bambin per farlo morir.

14 Isepo desmissià, el ga tolto su el bambin, e in [p. 6 modifica]compagnia de so mare, co le stele ancora in cielo, el xe andà a ritirarse in Egito.

15 E là el xe sta fin che xe morto Erode: aciò gavesse efeto quelo, che gera sta dito da Dio per el so profeta: Go chiamà mio fio da l'Egito.

16 Alora Erode vedendose minchionà dai Maghi, el xe andà in tute le furie, e el ga mandà a mazzar tuti i fantolini, che gera a Beteleme, e in tuti i loghi arente e atorno, scomenzando dai do ani in zo, regolandose col tempo, che sotosora el gavea savesto dai Maghi.

17 In sta maniera ga abuo logo anca quelo, che gaveva profetizà Geremia, col ga dito:

18 Una ose s'ha sentio a Rama, gran susti e urli: Rachele, che pianzeva i so fioi, e no la podeva meterse el cuor in pase, perchè no i ghe xe più.

19 Co xe morto Erode, eco che l'anzolo de Dio ga compario in sogno a Isepo in Egito,

20 E el ga dito: Svegite, tol su el putelo, fa vegnir co ti so mare, e va nei loghi de Israel: perchè ga za finio de viver colori, che voleva tortelo de vita.

21 E Isepo desmissià, ga chiapà el picolo, e in compagnia de la mama el xe andà in tela tera de Israel.

22 Ma sentindo, che gera sul trono de la Giudea [p. 7 modifica]Archelao invece de so pare Erode, el ga abuo paura de andarghe: e avisà in sogno, el s'ha ritirà da le bande de la Galilea.

23 In dove arivà, el ga tolto casa nela cità, che ga el nome de Nazaret: aciò gavesse el so efeto quelo, che i profeti gaveva dito: Perchè lu sarà chiamà Nazaren.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Vangelo_di_S._Matteo_volgarizzato_in_dialetto_veneziano/Capo_II&oldid=74522"