Salta al contegnùo

Il Milione/116

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO CXVI
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO CXV Edission e fonte ▼ CAPITOLO CXVII  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
Della gran zità de Singui, ch'è a dir la zità della te[r]a.

Singui è una nobillsima zità, la qual volze sesanta meglia; et ène sì gran zente ch'ell è una grande meraveglia.

Se lla zente dela provinzia de Mangi fosse zente d'arme non se porta chonquistar da tuto el mondo, ma i non sono omeni per arme, ma sono boni merchadanti e sotil zente de tute arte; et ène molti filoxofi e molti miedexi.

In questa zità è ben sieamilia ponti de piera, e passa per soto zaschadun ponte una galìa, e per tal modo sono fati.

El se ge lavora mo<l>ti drapi de seda.

In le montagnie de questa zità nasie el reubarbaro e tanto zenzero che l'omo n'averave tanto quanto serave livre sesanta per tanto arzento quanto è uno venizian grosso.

Questa zità à soto si sedexe altre zità bone e de grande merchadantia et de grande arte, perché questa zità, Singui, è a dir in nostra lengua latina 'la terra', e un'altra <à> nome 'el ziello', e questo si è per la gran nobilità de questa zità.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/116&oldid=41962"