Salta al contegnùo

I sbusa neve

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe stà trascrito e rileto.
Intermezzo: I SBUSA NEVE
1922

 Edission original:   

Berto BarbaraniI sogni, 3° Canzoniere, Verona, Mondadori, 1922

 Fonte:

Indice:I sogni.djvu

←  Libro I.° — I SOGNI Edission e fonte ▼ Libro II.° — DONA LOMBARDA  →
[p. 57 modifica]

INTERMEZZO


I SBUSA NEVE
[p. 58 modifica]

— INTRA MARSO IN QUESTA TERA!
(rito campagnolo).



— Quante bele efigie, Madama Dorè,
quante bele efigie...!
— Che cosa ne vuoi fare, Madama Dorè,
che cosa ne vuoi fare?
— Le voglio maritare, Madama Dorè,
le voglio maritare...!

(Antica canzonetta popolare infantile).



[p. 59 modifica]
I SBUSA NEVE



I.

Fuma in aria el camin novo
gialo e rosso de quarei,[1]
e 'l bel sangue dei garofoli
4sgossa zò da i pontesei...[2]

I oseleti sconde l'ovo
for da le ongie de i putei,
e un esercito de rondene,
8torna a mare[3] ai so castei...

Primavera, tuto questo,
j è primissie del to çesto...!

[p. 60 modifica]


II.

Varda in çiel che bei colori
e par tera, che tapeti!
gira quelo dai «Bei fiori!»
4e la barca coi sorbeti;

drento ai fònteghi, ne i vicoli,
cani e gati se inamora
e de Nine i più bei bòcoli,
8j è lì lì par saltar fora...

Primavera, sta gran festa
l'è un bacan[4] de la to testa...!

[p. 61 modifica]


III.

Ma co l'ispido de i ani
vien più tardi primavera,
e i più stupidi malani
4fa de i sbrèghi[5] a la bandiera;

e se canta a denti streti
le cansone de l'amor,
che la sorte dei poeti,
8g'à bisogno de dotor...[6]

Primavera, dame un goto,
del me solito decoto...!

[p. 62 modifica]


IV.

Madama Primavera,
seria fra le più bele,
predica grassia ai fiori
e stissa[7] su le stèle

5de quel camin la in sù!

Ma nel cor de la sera,
la istiga i primi ardori

col magico: Fu, fu...!

Che l'è la zoventù,
10calda de umori...

[p. 63 modifica]


V.

Ne i so diversi giri
(sconta de drio le sese)[8]
la regola i rigiri
de le galante imprese,

5che sfoga co i sospiri
l'ansia del coresin...

J è Nina, Viola e Rosi
(segreti del paese)
che in brasso a i so morosi
10le casca pian pianin,

bele longo destese
come sul so letin...

[p. 64 modifica]


VI.

Da un campanil che ingana
l'orario de la ciesa,
'na birba de campana
la bate de sorpresa

5un fioreto[9] zentil...

Sì che a l'aria[10] m'à parso
de sentirghe un messagio
a le Marie del Magio,[11]
a i ventesei de Marso,

10al gaudio de l'April!

[p. 65 modifica]


VII.

Sento che la me anima
pena sfantà[12] l'inverno,
l'è quela de un bon diavolo
4che l'abia vinto un terno...

La testa fra le nuvole,
le man fonde in scarsèla,
el pensa a le mignognole[13]
8da tôrghe[14] a la so stela;

no 'l vede altro che intingoli
fumar par le cusine,
e el passa qualche secolo,
12davanti a le vetrine;

e se el va incontro a nosse
no ghe fa più dolor,
se ogni ano i mete in crosse
16Gesù, nostro Signor!

[p. 66 modifica]


VIII.

Le casete manda al fosso
el tesoro de i so rami,[15]
che i à visto i panorami
4dal gran Monte de pietà;

e se vede veri verti[16]
dove el sol capita a ore,
e se svela spassadore[17]
8su le scale e su l'intrà![18]

Fin del fogo la cadena
sì ben negra, in te un momento,
torna lustra a fil de argento
12dopo un ora de barbier;

le finestre a dopie laste,
ghe dà aria a i so giacinti,
così bei che i par dipinti,
16per la Pasqua del quartier!

[p. 67 modifica]


IX.

Anima dunque olivi,
ossi da morto che sì sempre vivi!

Pasqua! Aleluja! Festa!

La vergine impromessa,
5core a scoltar la messa
col fior de nosse in testa;

el sial zò da 'na spala
ghe fa come da vela;
la cotola de tela
10sventola, fis-cia, bala

fin che la riva in porto...

Anima dunque, olivi, ossi da morto!

[p. 68 modifica]


X.

La candida cieseta,
drita sul col del monte,
g'à le campane pronte
e la meio pianeta;

5e i pigni negri in fondo,
che a i morti fa girlanda
risponde a ci domanda:
Viva el paron del mondo,

che l'è rissussità!

10E ride i mandolari,
e fa boche[19] i morari[20]
e se regola el tempo el russignol...

E i gobi e i soti[21] e i storti de i olivi,
(ossi da morto che dà passe ai vivi)
15leva le palme[22] benedete al sol!



Note a cura de l'autor
  1. quarei: mattoni
  2. pontesei: balconi
  3. a mare: a casa (parola del gergo infantile usata nei giochi a rincorrersi)
  4. bacan: caso grande, insolito
  5. sbrèghi: lacerazioni
  6. dotor: nel senso di medico
  7. stissa: rattizza
  8. sese: sìepi
  9. fioreto: chiamano «fioreto» in campagna un leggiero scampanìo o campanò, toccato a martelletto di legno, che precede di qualche giorno il rito della prima comunione
  10. a l'aria: al motivo
  11. A le Marie del Magio: il mese di Maria
  12. sfantà: svanito
  13. mignognole: galanterie
  14. da tôrghe: nel senso di comperare
  15. rami: utensili di cucina in rame
  16. verti: aperti
  17. spassadore: scope
  18. intrà: entrata, o pianerottolo
  19. boche: boccaccie
  20. morari: gelsi
  21. soti: zoppi
  22. palme: le palme di Pasqua
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=I_sbusa_neve&oldid=66896"