El filantropo

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe stà trascrito e rileto.
El filantropo
XX secolo

 Edission original:   

Trieste vernacola, Antologia della poesia dialettale triestina, a cura de Giulio Piazza, Milano, Casa Editrice Risorgimento R. Caddeo & C., 1920

 Fonte:

Indice:Trieste vernacola.djvu

Edission e fonte ▼
[p. 146 modifica]
EL FILANTROPO.


El pesta 'l timbro,1 e vien el segretario.
«La comanda, signor comendator?»
— La cioghi un poco in man el calendario.
Doman no semo ai oto? — «Sissignor!»

— Me pareva anca a mi. Se no zavario,2
Xe un ano che go perso el fio dotor.
Qualche oblazion pe 'l tristo aniversario
Ghe vol. Cossa la disi? — «Sissignor!»

— Bezzi3 e lista eco qua. La cori, sù,
Perchè le redazioni dei giornai,
Se la ritarda, 'verte no xe più....

Ga batù — Chi xe?... Un povaro?... In malora!
No i lassa in pase, sti pitochi, mai!...
La dighi che 'l paron xe andado fora.



Note
  1. el timbro, in questo senso: il campanello
  2. zavario, da zavariar, vaneggiare, essere fuori di senno; ma è vocabolo più veneziano che triestino. Il Kosovitz infatti non lo registra nel suo «Vocabolario-Dizionario del dialetto triestino»
  3. bezzi, denari.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_filantropo&oldid=66521"