* * *
— Son mi, son proprio mi! No me spetavi,
Cari colombi che disè el rosario!
Preghè ben tuti i santi del lunario
46Per la vostra salvezza!... Ah! bravi! bravi!
Bruto bugiardo! Te me denegavi[1]
De aver morose! In tuto 'l dizionario
No se trova parole!... El calendario
50No ga nomi per ti!... Te brontolavi
Co te fazzevo sene! Bruto infame!
E ti, ziveta, impara con ste sberle,[2]
53Con sti gropi in quei oci sgarbelai,[3]
Che se d'amor, biondina, te ga fame,
Va coi puti, de sera, a... inpirar perle[4]
56E lassa in pase i omini sposai! —
- ↑ te me denegavi, mi negavi; denegar, è dialetto basso per negare, allo stesso modo che disposar, per sposare, deliberado per liberato, ecc.
- ↑ sberle, schiaffi
- ↑ gropi, pugni, oci sgarbelai, occhi scerpellati
- ↑ va coi puti a inpirar perle, va pure coi giovanotti a infilar perle del rosario, naturalmente qui in senso ironico.
