Salta al contegnùo

Pagina:Trieste vernacola.djvu/40

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita e rileta.


. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .

Chi voria che no 'l se mova,
Chi voria ch'el fazza moto,
Un sostien che se i lo sbrova[1]
El se sana de capoto,[2]
Un voria col solo giazzo[3]
Sorbetarlo[4] in d'un tinazzo.

Sto sistema ga de bon
Che ognidun fa el so mestier,
Nel tratar la profession
No i ga mai un dispiazer.
I se usa cortesia
Per la strada e in spizieria.[5]

El dotor de vecia scola
I lo sofega de insulti,
Sia col ciorghe la parola
Se i lo trova nei consulti,
Sia coi forsi e coi sarà,
Che vol dir: «Vu sè insempià».[6]

  1. se i lo sbrova, se lo scottano.
  2. el se sana de capoto, si risana di botto.
  3. giazzo, ghiaccio.
  4. sorbetarlo, farne un sorbetto.
  5. spizieria, farmacia.
  6. insempià, instupidito, ingrullito.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Trieste_vernacola.djvu/40&oldid=65784"