La càzza coi cani per far el se prèpara,
E in certe gran màgie da lù travagiàe
40I porchi cingiàli el cerca cucar;
O pùr destirando le rede sutìle,
Co molta bravura, co lazzi e co insidïe,
I tordi magnòni ghe và drento, a mìle,
44E questo xè 'l prèmio del so sfadigar.
Pensando, per altro, ai gusti, ai piaseri,
Che gà l'òmo solo, par pròpio impossìbile,
Ch'el vògia scambiarli coi bruschi pensièri,
48Che amor ghe procùra col xè maridà!
Se al mal che l'incontra, nol càta una dòna,
Che mèta riparo, col torse l'incarico
Dei fiòi, de la casa, e che sfadigòna
52In tutto e per tùto la meta le man.
Cussì gièra, in vèchio, e xè le Sabine,
Cussì le Pugièse, che al Sol sfadigandose,
Più forte de quante ghe sia contadine
56Le gà brazzi e gambe che par de carbon;
Ma quando le vede, ch'el Sol và al tramonto,
Le sèra in le stàle i agnèli e le piègore,
Le monze el sò làte, e po', col xè monto
60Dal so' barilòto le trà del bon vin.
Con legne ben sèche le impìzza el so fogo,
Le squèle, i bocàli le mete in bon'ordene,
E pronta la tòla, co tùto a so' lògo
64Le aspeta dai campi che venga i marì;
E in fati, zà i càpita stràchi e co fame;
Ma quando i se senta, i va in vesibilïo
Trovando sodïsfe le oneste so' brame
68Per via de ste brave famòse mugier;
E quei cibi schièti (nò, minga comprài)
Ma nati in t'i campi co tante so' strussïe,
Pagina:Serie degli scritti impressi in dialetto veneziano.djvu/231
Inpostasion de letura
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.