Cate. La scusa sala, ma son 'na dona prudente mi.
Anz. No digo miga par ela, ma sta sera i ga crià.
Cate. Eh... a mi la me la conta?
Anz. Donca, go sentio sto scalmanà e... la me capisse.
Cate. Sì ben, ma, co' bon respeto, no me pararave che stasse gnanca tropo ben mandar una puta a desfassar un putelo, la me perdona el dito.
Anz. Eh, crederïela? Ghe disemo putelo, ma la xe una femena.
Cate. Me pareva impussibile. Donca, par dirghe, xe vegnuo da mi Pasqualin coi oci fora de la testa, e vorla che ghe ne conta una? El voleva andar da so barba, parchè el vegnisse a farghe una scena.
Anz. Me bùrlela?
Cate. Che no me mova più da sta carèga, se ghe digo busia. Infati el pianzeva, el criava, el bestemiava.
Anz. Anca bestemie? Se vede proprio ch'el giera una gata morta.
Cate. Se dise cussì par dir, ma insoma el pestava i piè, el diseva che un afronto compagno nol lo ga mai avuo, e ch'el vol contarghe tuto a so mare.
Anz. No ghe mancarave altro!
Cate. La se imagina cossa che sarave nato, parchè, no se burlemo, lu xe un bon toso, me piase dir quel che xe, ma quela so mare...
Anz. La xe una lengua longa, la conosso.
Cate. La ghe diga pur una calerassa, e po' ....lengua tasi, no vogio metar mal.
Anz. E donca xelo andà?
