Pagina:Rime pescatorie.djvu/32

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

Vun predicando per tutte le vie,
     Che Amor si mha tolto a zudegar,
     No dormo, ni no magno, e stago in pie,
     Ho la frieve ni me voi miedegar,
     So sgionfo de strighezzi, de herbarie,
     Che'l dì, e la notte me fa strolegar,
     Pianzè, Mazorbo, Buran, e Torcello,
     Che Cocolin sì ha perso el dolcimello.


Amor con so promesse lusengando,
     Si me condusse alla person antiga,
     Persi mia libertae, ma suspirando
     Fidar la chiave a quella mia nemiga.
     Daspuo me acorsi cusì arasonando,
     Che have butà via ogni fadiga,
     Questo per cosa certa tutti dise,
     Che'l prociede cho fiapio la raise.


Le lagreme che ho spanto za tre anni,
     No tignerave diese pescaresse
     Un bo no patirave tanti affanni,
     Quanto stracolo habuo le mie braghesse,
     Ni homo al mondo ha sentio si gran danni,
     Cho ha prova el mio corpo pien de vesse,
     E tutto questo è cason Amor laro,
     Onde murlon alle mie spese imparo.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Rime_pescatorie.djvu/32&oldid=55924"