Pagina:Raccolta di proverbi veneti.djvu/375

Da Wikisource
Sta pagina no la xe stà gnancora trascrita.

361 PROVERBI DEI SETTE COMUNI VICENTINI Bear allez bil, sterbet in zornekot. Chi tutto vuole, muore adirato. Bohütig vonama tebegenten hunte, un vomme manne ba da nedrahn luget Guardati da un cane idrofobo e dall'uomo che guarda basso, 'Z garrakalach von eseln, rührt net an 'in hümmel Raglio d'asino non tocca il cielo. Iunga dirna ane liebe vennetsich net, a bia an alter ane schmerze lebet net. Giovane donzella senza amor non si trova, come vecchio senza acciacchi non vive. Gadenk zu scheren d'öba, un luk zu net schintense. Ricordati di tosare la pecora, ma vedi di non scorticarla. Baz tühsich net gearn, ist net behart. Ciò che non si fa volentieri, non vale. Bear bolaibet zu hause, un schiket auz 'z baip, sehent sain gapletrach un nimmet au de schante. Chi rimane in casa, e manda fuori sua moglie, semina il proprio, e raccoglie vergogna. An man ane bezze ist a plinter ane stap. Uomo senza danaro, è un cieco senza bastone. Ross ba de lofet zu viel, geht inkegene 'me tode. Cavallo che troppo corre, va incontro alla morte. Liebe un Heerekot belnt net kxellen. Amore e Signoria non vogliono soci. Bear hat an bexanen kof geha net af de sunna. Chi ha il capo di cera non si esponga al sole. Trübez bazzer machet koan spigel. Acqua torbida non fa specchio. Bear bil tretten af de dörne, lege an de gelmarn. Chi vuol calpestare le spine, si metta (gl)i zoccoli. Ross ba de lofet mängelt net de spörne. Cavallo che corre non abbisogna di sproni. Bear hat in 'z herze de galla spaibet net honeg. Chi ha la fiele nel cuore, non sputa miele

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_proverbi_veneti.djvu/375&oldid=71858"