Salta al contegnùo

Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/363

Da Wikisource
Sta pagina no la xe stà gnancora trascrita.

     Altre una bela Puta, altre una Manza.
Cussì se dà che sempre nu se tremo
     Un animal, o l'altro a somegiar,
     E con quel nome spesso nu chiamemo
     Tuti quei che se vol rimproverar;
     Ma lassème che diga: no dovemo
     Dir gnente nu su sto particolar;
     Perchè, cossa ghen pol Sempronio o Tizio
     Se'l porta in lu de la so bestia el vizio?
Bisogna anca saver che tuti nu
     Soto una sola stela semo nati,
     E che za ghene vol molte de più
     Per formar sti animai come i va fati;
     Per questo molti e molti se tol su
     D'Arpie, de Porchi i titoli onorati,
     Quantunque tra le stele no ghe sia
     Altro che un solo Porco e che un'Arpia.
Ma per tornar a quel che ve diseva,
     Sapiè che in mezo a tuti sti animai
     Ghe xe anca el Lovo; infati el ghe voleva.
     Ghe xe anca Osei; se no i ghe fusse, guai!
     E mi nato sarò co se vedeva
     I Oseleti col Lovo a star tacai,
     E la vogia che al Lovo ghe sarà
     Venudo alora el m'à comunicà..;
Ma qua cossa se fa
     Cussì senza magnar?
     Me par che gh'è de l'altro da portar.
Ah el xe qua l'intingoleto
     Tuto quanto Becafighi:
     Ah el gran otimo Oseleto!..:
     Oh le magna po, che questo
     El xe fato qua per ele...
     No le vol? proprio mi resto
     Che le gabia cussì presto
     Impenio le so buele.
     Ma pacienza.... za sta roba
     No andarà butada via,
     Che ghe xe po finalmente
     El rimedio in boca mia.
     E vu altri, Servitori,
     Fin che magno i Becafighi
     Portè un piato anca per Lori;...
Ma vedo che nessun
     Ga vogia de magnar.
     Se i porta un altro piato
     Melo magno mi solo,
     E i altri sta a vardar;

     Onde no voi sta cossa;
     Voi che magnemo tuti,
     Donca portème i fruti.
Ah benedeti!
     No gh'è fruti più perfeti,
     Più stupendi, più squisiti,
     Più gustosi e saporiti.
Sento a dir de l'Ananà
     Che el xe un fruto arcistupendo
     (De sto fruto no m'intendo
     Nè ghe n'ò gnanca magnà),
     Ma, i me dise, che consiste
     Sta stupenda rarità,
     Perchè in lu sto fruto unisse
     Vari gusti ch'altri ga...
     Ben... i mi no ghe n'à vari,
     Noi ga quei dei fruti soli,
     Ma quei tuti che provar
     Pol chi à vogia de magnar.
     Sì, Signori, i ghe xe tuti.
     Via, ve digo, portè i fruti....
Oh, le diga, oi minchionà?
     Le ghen magna, che i xe tuti
     Picolini,
     Frescolini
     Tondolini
     I xe tuti Lugarini....
     Quatro soli! Oh cospeton!
     Me faressi andar in colera...
     Se sti trenta no magnè,
     Recordève, mi v'aviso,
     No ve vardo più in tel viso....
Anca vu, via, Comareta,
     Tolè zo trenta, quaranta.
     Anca ela, Siora Aneta,
     Za per mi ghe ne xe ancora
     Qua de fora.
Questo è un piato predileto,
     Onde al cogo gh'ò ordinà,
     Ch'el ghen meta dopo questi
     Per mi solo una speada
     Più del dopio de quei là...
Ma no xelo un gran piaser
     A magnar de sti cosseti?
     Mi me par giusto d'aver
     Un scartozzo de confeti....
     Cossa è stà? chi xe venudo?...
     Una letera? dè qua...

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_poesie_in_dialetto_veneziano_1845.djvu/363&oldid=79986"