Salta al contegnùo

Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/362

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

     E po torno da vu altri,
     Benedeti de oseleti.
Ma via, friularo,
     Da bravo agiuteme
     A far sto prindese,
     Da bravo, caro....
     No ti vol? lo farò mi.
Viva donca sta nostra compagnia,
     Ma viva anca la razza dei oseleti;
     La sanità nostra compagna sia,
     Ma che i osei sempre sia cussì perfeti.
     Primavera per nu sempre vorìa
     Ma sempre autuno per sti cotoleti.
     Nu vorave che fussimo eternissimi,
     Ma che lori po fusse infinitissimi.
Benedeto sto bon vin,
     Che fa star zoso el magnar,
     Che fa alegro el coresin.
     Mi lo voi sempre lodar
     Fin che 'l vien in gotesin,
     Ma co andemo sui do goti
     El scomenza andar in su,
     Nè lo posso lodar più.
     Maledeti sti imbriagoni,
     Sti porconi
     Che ga sempre el goto in man;
     No li posso tolerar;
     No se pol gnanca parlar,
     Che no i dise altro che vin,
     Sia pur pezo de l'aseo.
     Che per lori tuto è bon
     Perchè i à perso la rason.
     E po dopo sti imbriagoni,
     Sti porconi,
     Sti mastei da soto-spina,
     Ste barile che camina,
     Se ghe dessi un oseleto,
     I ghe magna mezo el peto,
     E po i dise: oh! go magnà.
Eh che i vada.... ma no serve,
     No me vogio altro inquietar.
     Deme qua quel matrimonio...:
     Quel pastizzo:... maledeti:
     No savè che la polenta
     La xe sposa dei oseleti?
     Mi me par che ve l'ò dito,
     Che nol xe vero disnar
     Se no gh'è la so polenta,

     Quando oei s'à da magnar.
Ma polenta schieta.... oh giusto,
     No ghe trovo nessun gusto....
     Questa è fata col butiro,
     La ga drento mile sorte
     De oseleti saporiti,
     Parte rosti e parte friti,
     Che 'l mio cogo a lento fogo
     Ga lassà che i se consuma
     Tra le tartufole le più pregiade,
     E tra i garofoli e le muscade;
Oh de questo mo ghen magne,
     Per saziarme un pochetin;
     Anca vu, cara comare,
     Anca ela, sior Tonin...
Mi no so po cossa dir,
     Quando che no le pol più
     No le vogio altro sforzar.
     Mi so che go gran vogia de magnar..,
Oh bela, si dasseno!
     Ve fe le maravegie?
     Questo vol dir, che poco
     Sui libri avè stracà le vostre cegie.
     Mi mi ve dirò, mi
     La so vera rason.
Disème, aveu mai leto el sior Platon?
     Vedeu, lu dise, che gavemo tuti
     Al nasser nostro una costelazion,
     Anzi una stela, e questa fa che astuti
     Alcuni sia, che un altro sia un minchion,
     Che a chi ghe piasa i vovi, a chi i persuti,
     A chi piasa sentir criar oà,
     A chi sentir sonar tarapatà.
Quelo vorave andar sempre a cavalo,
     Questo sempre in carozza, e st'altro a piè,
     A chi ghe piase molto el color zalo,
     A chi ghe piase el bianco, a chi el tanè;
     Chi vol brodo de vipera, o de galo,
     Chi sorbeti, chi ponchi, e chi cafè,
     E questo per l'influsso ne sucede
     Che ga le stele che su nu presiede.
Oltre de questo el dise, che le fa
     Più stele unite insieme una figura;
     Altre d'un can la forma le ne dà,
     Altre d'un porco, o pur d'una creatura,
     Altre un gran asenon come che va,
     Altre un beco, o una cavra le figura;
     Altre un cavalo, una formiga, un'anza,

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_poesie_in_dialetto_veneziano_1845.djvu/362&oldid=79991"