Salta al contegnùo

Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/358

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

     Lievri, cervi e porchi rizzi;
     Dei dentali, astesi, toni,
     Dei sturioni....
     Dei.... minchioni!....
     No ghe xe gnanca confronto,
     No ghe dago, se i me prega,
     Se i me prega in zenochion,
     Gnanca un bocon....
     Cossa digo? no dasseno
     No ghe dago a dirlo schieto
     Gnanca un beco de oseleto.
     No, ve digo, perchè 'l beco
     No lo buto minga via;
     Guai, per dia!
     L'e un bocon
     Tanto bon...
Mi voria che me vedessi,
     Quando magno i mi oseleti,
     Come meto i so becheti
     Tuti quanti separai
     In t'un piato picinin,
     Che me tegno da vicin,
     E po dopo che ò finio
     De magnarme sti oseleti,
     O che 'l piato go impenio,
     Me i destrigo tuti neti;
     E che gusto, che i me da!
     I me fa
     Richiamar tuti a memoria,
     Anzi digo sul palà,
     I me chiama tuti i gusti
     Dei oseleti ch'ò magna.
O che gusto magior d'ogni gusto!
     Se podesse goderlo in eterno!
     Oh che gran felicita!
     E pur tanti ghe xe stà,
     Che lo ga fin disprezzà.
E ti, filosofo,
     Ti xe Pitagora?
     E dei Demagora
     Ti trovarà,
     Che le to legi,
     he to sempiagini,
     Adotarà?
Mi ve digo che per sbrio,
     El più scioco no gh'e sta;
     Basta dir che l'à proibio,
     Come el tipo d'ogni mal,

     A tuti i omeni
     Ai vechi, ai zoveni,
     Fin a le femene,
     Fin a le gravie
     Magnar carne d'animal...
     Mi per far a l'incontrario
     De quel testa de cocal
     Voi magnarghen fin che posso,
     E co più no podarò
     A la romana me tirarò
     Duro duro
     Arente un muro,
     E co un deo zo per la gota
     Darò un drdine pressante;
     «Che qualurique viandante,
     Che si trovi in quel distretto,
     Sia nel ventre, sia nel petto,
     Alia vista di quel dito
     All'esofago salito,
     Ex abrupto ceda il loco
     Ai piattelli del mio cuoco....»
Sior'Aneta benedeta
     La m'à tanto consolà,
     Co l'ò vista a vegnir qua,
     Che no so più cossa dir:
     Ma podevela vegnir
     Megio a tempo de cussì?
     Proprio se vede che la me vol ben
     Se la se degna de disnar co mi.
Qua, la sa, che xe bandì
     El zambon, el salpicon,
     L'alisson, el salsisson,
     I rosbifi coi zigot,
     I rosbinghi coi rolot,
     Sia pur semplici, o farsì;
     Xe bandidi anca i salmì
     Xe bandidi anca i colì
     No i me staga a nominar
     Andoliè, anetrè, alafar.
     Cossa far dei salpurè,
     Dei cogliuf e dei purè,
     Dei refredi e dei brulè
     Dei aloscè, dei antremè?
     Mi no i vogio per i piè.
     Maledeti quei gonfiet,
     Quel sublanc, quei cotlet;
     Maledeti quei gondiù
     No li vogio sentir più:

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_poesie_in_dialetto_veneziano_1845.djvu/358&oldid=79981"